Posts

Showing posts from July, 2010

When no female beside :P1



When no female beside An Hoang Trung Tuong Tùy-bút 2010-07-29 18:00:00 LƯU Ý: MỌI SAOCHÉP PHẢI GHI RÕ NGUỒN VÀ TÁCGIẢ For whom else, if not You, the kid that brakes my days slowed. Cho ai nữa, nếu không Em, cô nhóc hãm ngày anh chậm lại. Không gái ở bên When no female beside *And you'll see it is coming* (1) Mút nốt ly sinhtố, Gái bẩu, về nhà em nhế. Hay nhà anh? Hay nhà nghỉ? Hay nhà nầu? Trung Tướng bẩu, việc gì gấp hông em? Gái nũng, hông. Em muốn. Trung Tướng bẩu, tuần nầy anh bận quá. Em đi bar hay đâu chơi. Sang tuần anh phôn. Gái dỗi, Ông Già dởchứng hả? Tởmnôn. Hãmlìn. Chó chê cứt. Trung Tướng thởdài, vửa bận vửa mệt. Gái bẩu, Ông Già tính lòngthòng con Càng Cua chứ gì? Đít voi mông ngựa mồm loa vú bưởi, chứ gì? Tởmnôn. Dê Cụ. Em thù anh. Trung Tướng bẩu, thôi nào, Cát Cát, chua thế em. Gái lầmbầm chưởi Càng Cua, chưởi Trung Tướng. Rùi nổ xe. Phóng biến. (2) Gái nhắntin, Trung Tướng, em cần gặp anh. Trung Tướng nhắn, việc g