The three academic language skills (Ba kỹnăng ngônngữ hànlâm) :P10



The three academic language skills (Ba kỹnăng ngônngữ hànlâm)

An Hoang Trung Tuong

Ba kỹnăng ngônngữ hànlâm Photo Unknown. Source Somewhere In The Net A. Kỹnăng ngônngữ giớithiệu (1) Bài này chứa một trong những nộidung khoahọc quantrọng nhất ever Trung Tướng vĩđại phóng tới văncông xuchiêng. This entry contains one of the most important scientific contents yet sent ever by the great General to you fucking soutien amateurs. (2) Khi học ngoạingữ, các cô thường được (...)

5000 Comments (Page 10/25):

 ironcrossfreedom (1801)

Enterprise said... (1800)

Thank Anh Enterprise! Tham luận@Zì với Các Mác (not Karl Marx) thật sự có lợi!


 Day-dreaming (1802)

Cảm ơn Em Mèo. đúng vậy toai sơ suất. Toai nghĩ như với các thằng khác nó hoàn lại mình trăm trăm. Thằng này lại úp mở ko đề cập đến việc share lại. Xong việc cỏn mới khóc lóc...

Hơn nữa thằng này chắc non tay vì toai nghĩ ko thiếu gì cách...như bọn xây dựng nó rút nhanh như chảo chớp chục, trăm chiêu chi ngoài mà bọn kế toán còn xoay sở nhanh như mơ.

Tham mà...muốn ăn hết ko muốn lọt khe đồng nào


 No (1803)


Xuân đã nhú chồi súc sinh ơi
Lộc xuân phơi phới ở trên Zời
Các con gắng gáp mà khua khoắng
Sáng Thế zạo nài gất mải chơi



 Day-dreaming (1804)

nghe em Rô chưởi lừa mà cũng giật thon thót. ĐÚng quá

Cũng nghĩ cái trò đểu giả này, là ăn cáp đấy. CŨng tự hỏi có công chính. NHưng đúng là xiền là trên hết, mình ko làm thì có thằng khác làm. Cờ đến tay ko phất thì chết miệ rồi còn ngồi đấy mà ăn năn công chính

CỐ thoát Lừa để có thể đường hoàng công chính


 ironcrossfreedom (1805)

Ngài Fukuzawa Yukichi (Phúc Trạch Diệu Cát@Bọ Toét) người Khai Sáng nước Nhật Hiện Đại:

[im]https://lh6.googleusercontent.com/JfmSLBsFBs2JSgm9eGUx7OrLaOwz8K_4_bQjLtS0Hrs=w111-h150-p-no[/im]


 snow snow (1806)

Nâu phát hiện một điều rất tài nhé
Hồi trc nâu jao cáo mới bồ cũ về ko rửa chim thì chỗ ý để qua đêm sẽ có mùi hơi khắm, mà thường trc khi jao cáo thì nâu bắt ẻm đi rửa bướm chứ liếm ko chịu nổi mùi bướm ẻm (khá là khắm khắm- nhẽ zo ăn uống??)
Zưng mà với vợ yêu thì nâu cũng ko ngờ là bướm ẻm lúc nầu cũng thơm aha thánh thật
Nâu ko rửa chim từ tối qua đến zờ sau khi jao cáo về mà giờ chim vẫn thơm mùi nước bướm vợ yêu, mùi thơm thơm zễ chịu mới tài chứ
Nhẽ nầu vợ cha đúng nà tiên nữ chứ ko phải đọ khắm zư sushi Luas ehehe

Cha thông cảm zất cho các đọ bướm khắm, hoá tạo đéo công bình còn Chúa thì tuyền nổ

Ps: cha nghĩ zo chế độ cắn bú nhẻ các con nhẻ hay sao đó ( thật cha ngạc nhiên zất khi vợ cha có cái đặc biệt zư thần tiên vậy)


 snow snow (1807)

Con chù viết thơ tài
Zưng đéo bằng cha đc
Ngựa ngẫn vẫn rắt đít
Nên bú nước nhiều vào
Cắn thêm khoai lang luộc
Còn nam ngẫn con nên
Học tạp theo sáng thế
Đéo nói cặc ji nữa
Cho xủ bớt hấp hơi
Ngác con cũng nên cam
Chịu thân trao tró ngựa
Em còn trẻ bồng bột
Zưng đẹp hơn chị già
Thế nà đã thắng gòi

Cha lao ngầy mần thơ
Cấm đứa nầu chê nhớ


 vừ a xoắn (1808)

DCC minhgâu, dcc con Nâu đéo cần lý do

 ironcrossfreedom (1809)

Old Photo Of Japan (early 20th century)

[im]https://lh3.googleusercontent.com/mec6mX5lKDhWmahVAtO6LbSSdhZJvE2zZOxmiuFy3BQ=w150-h119-p-no[/im]

[im]https://lh4.googleusercontent.com/IhFBFb9U25mRUmiwcTJP64stQOLMXWsSZFlsW5KdxBk=w150-h112-p-no[/im]

[im]https://lh4.googleusercontent.com/iJ8CZyWTp81wqtRyYwZV1_Boivy-7oHDuFxOozNFPpc=w150-h117-p-no[/im]

[im]https://lh3.googleusercontent.com/p23teQYGo5P3arfRfyG28sZBVaIfYWBXy5Ub5WH0cK4=w150-h114-p-no[/im]

[im]https://lh5.googleusercontent.com/9EgeRziyL0k49fT6Pdhf3aRb3mFP8VdLOa3k-egX55M=w150-h112-p-no[/im]



 feelthelove (1810)

This comment has been removed by the author.

 snow snow (1811)

Vừ a xoắn là con đọ đăng hay đọ tiến đấy
Con Lê thì đéo phải zọng này


 ironcrossfreedom (1812)

Nguồn

http://www.oldphotosjapan.com/Tokyo 1890s ;http://www.vintag.es/2013/03/color-photos-of-life-in-japan-in-late.html

Geisha Houses. Shinbashi

[im]https://lh4.googleusercontent.com/KXV6VXkNo8ihXAbegeHeBOYW2bykCPfQC9EvW8Me4iM=w150-h103-p-no[/im]

Tokyo 1890s StreetCar in Ueno

[im]https://lh4.googleusercontent.com/es-CXLEZ60V6_bp_SKh5SkdczWbkyV5ktkXLD-Yy6HU=w150-h96-p-no[/im]

Tokyo 1880s:

[im]https://lh5.googleusercontent.com/CZ6a_fa_xvee2sbsu2kDQvn9lwMLoFoeAlRvTfGeAL0=w150-h115-p-no[/im]

Một đặc điểm chung rất ngăn nắp, sạch sẽ, kỹ lưỡng từng chi tiết dù nghèo hoặc giàu.


 feelthelove (1813)

Ở đây có anh chị nào chơi chứng không? Còn nhớ cách đây vài năm gì có khuyên nên mua cổ phiếu...Lúc đó lão Cẩm Hói đã dè bỉu Dì, giờ không biết lão Cẩm còn giữ cổ phiếu không lão?

 Thinh TruongCong (1814)

@mấy con óc heo!
ạmh thấy mấy cô có suy nghĩ ác, hành động ác, nói lời ác, cho nên nếu anh lờ đi thì thật không đúng với nghĩa khí của anh.

Đức Khổng tử đã từng dạy: "phu phụ tương kính như tân"
Nghĩa là Ngài xem trọng bình đẳng giới, Chồng-Vợ phải tôn trọng nhau.

Ngài hiểu tâm lý: vì vợ chồng sống với nhau lâu dài sẽ đâm ra kém tôn trọng nhau, dùng những lời cay nghiệt để đay nghiến nhau...

Ngài đã từng dạy: Nhân, Lễ, Nghĩa, Trí, Tín.

Nhân là tôn trọng con người.
Lễ là đối đãi lịch sự
Nghĩa là biết trước sau, đối đãi có hậu.
Trí là có hiểu biết, phân định đúng sai.
Tín là tạo dựng lòng tin.

Ngài sống khoảng 500 năm BC, lúc đó con người còn hoang sơ, thờ đủ thứ nhắng nhít... thế mà Ngài đã dạy: "Quỉ thần kính nhi viễn chi"

Vậy thì tư tưởng của Ngài có hiện đại không? có nô dịch con người không?

Anh chỉ gợi ý để các cô đầu bò húng chó, đéo chịu đào sâu nghiên cứu, chỉ hóng hớt mấy bài viết tào lao trên internet rồi chém bậy bạ như đúng rồi hãy nghiên cứu kỹ rồi hãy phát biểu.

Đức Khổng tử! xin Ngài hãy tha thứ cho họ, vì họ không hiểu điều họ nói.

ĐCM!


 snow snow (1815)

Địt cụ tự zưng cha bị miệng nôn trôn tháo
Lủ moá nằm bẹp zí đéo đc việc ji


 feelthelove (1816)

Bọn Nhật là do may mắn: Bỏn có 2 lần may mắn:

Lần thứ nhất được Mỹ đem tàu chiến đến bắt mở cửa buôn bán

Lần thứ 2 được Mẽo đem quân đến chiếm đóng, vậy thôi, chứ không nhờ vị trí địa lý thì giờ bọn cũng khác mịa gì Bắc Triều

Thể nào cũng có con bật lại sao bọn Phi cũng may mắn mà chúng éo giàu? hố hố...biết éo đâu đấy


 feelthelove (1817)

Khổng giờ bàn đến làm mịa gì nữa, chẳng biết cỏn đúng hay sai, các thế hệ sau này có xuyên tạc cỏn không? Thế giới đã thay đổi quá nhiều, thời cỏn quá khác thời nay rồi, bọn nào biện minh cho cỏn thì chẳng qua là muốn giữ lấy cái gì đó thôi (do lợi ích riêng tư hoặc giả do hoài cổ vậy thôi)

 snow snow (1818)

Miệng nôn trôn tháo xử lý thế nào đây các đọ
Cha bị mấy ngày nay mệt muốn xỉu huhuhu


 Libra ykees (1819)

Thảo luận chút với vàng son Mít

You let me down, hehe

Chị nhẽ ít nghe nhạc của tintin. Trong nhời bài hát của ẻm Trích, bỏn hát
Everything that drowns me....( not downs me).

Ý của ẻm là "diềm hàng" chị hiểu không? Đặt trong bất kỳ ngữ cảnh nầu đều không thể hiểu "drown" như là "down" được.
To cause someone to fall down (to the ground): là quật ai đó ngã ( not diềm hàng ai)
Ví dụ của chị để minh hoạ vì thế cũng không chuẩn.
The storms downed power line = the storm cut/ stopped power line ( not drown)
Câu tiếng lừa chị dịch "những gì kéo tao xuống" lếu nói với Khoai Tây để bỏn hiểu đúng ý phải là "everthing that pulls me down" (với down được dùng như giới từ)

Lói chung down (động từ) đôi khi được dùng trong các test sentence, còn trong giao tiếp thường ngài, khoai Tây hầu như không sử dụng.

Mời chị Mít tham khảo ý kiến của một con giáo già về cách sử dụng down( động từ), chị chú ý câu "a limited number of instances"

Yes, it can be used as a transitive verb in a limited number of instances meaning to cause to come down/make come down/put down. Apart from the use in the test sentence it can also mean drink something very quickly as in: He downed his beer in one minute. It can also be used to mean in sport to knock someone down/make someone fall to the ground.

Nhân chuyện tiếng Mẽo, tôi kể câu chuyện 1 vàng son ở Mẽo hơn chục năm. Hôm hổm, tôi nghe em chém gất nhiệt tình với khoai Tây về văn hoá Lừa, em bẩu everyone has a number, khoai Tây ớ mẹ người ga, đéo hiểu ý em muốn nói gì. Tôi lại phải giải thích bỏn là ý ẻm muốn nói "everyone has his/ her own destiny. Cũng mai mà ẻm không bật tôi là em thích dùng number hơn destiny vì nó nhẹ nhàng, sâu lắng hơn hehe.
Thì đúng là ai chả có number (số) riêng, lẫn thế chó nầu được phỏng ạ?



 feelthelove (1820)

Lừa các cô đã có cơ hội thoát ra được cái vòng ảnh hưởng Trung Hoa nhưng các cô đã từ chối điều đó, các cô đã làm cách mạng để được trở lại với Thế Giới Trung Hoa....lạ kì thay khi ở trong thế giới này các cô lại chống lại nó nhiều nhất và muốn thoát ra khỏi nó, đã quá muộn rồi các cô ạ...giờ là lúc các cô nên ôm chân nó, cả thế giới đang ôm chân nó

 snow snow (1821)

Nhẽ bị tả

 Choco Rain (1822)

snow snow said... (1818),

Cha Nâu nhẽ bị ngộ-độc, do bú \./ nhìu quá có fỏng?

Ra tiệm-thuốc mua viên than-hoạt-tính nhai/nuốt thử xem nhé.

Good luck.


 ironcrossfreedom (1823)

Lừa đầu thế kỷ 20: ảnh somewhere in the net:

[im]https://lh3.googleusercontent.com/0I8aTSl3qZ_9P7YK82m58yFJm_NuXSVn1YjUb4CJGro=w150-h102-p-no[/im]

[im]https://lh3.googleusercontent.com/tipGnY5KBG54tnSqI-55LNRQ-jpesRofexTZMtSjM-M=w150-h108-p-no[/im]

[im]https://lh6.googleusercontent.com/UQtquddiw5QfjHfnDK3lhc3LYRWqkOGTgUmf5vOkT4Q=w150-h105-p-no[/im]

Phố Hàng Gai:
[im]https://lh3.googleusercontent.com/w3G_mJIUNlrVR5SJljiO4vE2SthXmmKdkDZqjCzoqP4=w150-h107-p-no[/im]

Phố Tràng Tiền
[im]https://lh4.googleusercontent.com/e76lCf5Oyy9PuyzntlvX1YVenvRCqN5x1kXo-CTxFlI=w150-h107-p-no[/im]

Chỗ nào có bọn Phú Lang Sa thì ngăn nắp, chỗ nào thuần Lừa thì nhếch nhác, bôi bác.


 feelthelove (1824)

Miệng nôn trôn tháo là do ngộ độc, còn ngộ độc cái mịa gì thì chỉ cô biết thôi cô Nâu Nâu ạ

 snow snow (1825)

Có con nài chỉ cha cái
Địt cụ bsi đéo ji cho thuốc tùm lum uống mãi đéo khỏi


 Rô xinh (1826)

@ Dì và Búa Tạ
Em vửa gửi 30 tơn vào padbox, trong đó 10 Tơn em muốn donate tượng trưng cho quán Bựa, 20 Tơn em trả chi phí bản quyền idea các cái cho quán vì đã giúp em biên 2 bài về thói thủ dâm qua vụ xếp hạng PISA và bài hôm qua, thói ghét giào của nhà giào aha.
Dì check lại giùm em nha.

Cảm ơn các anh chị bựa đã vui lòng khai sáng và bổ xung cho tôi kiến thức. Từ nai tôi sẽ giữ truyền thống donate cho quán mỗi bài 10 Tơn nếu rọi của tôi có xào ý tưởng từ các anh chị thai lời cảm ơn aha!


 snow snow (1827)

Nâu đéo biết sao nữa
Cứ móc họng ra là nôn thức ăn ko tiêu
Còn ỉa chảy nước ko là nước địt cụ
Tức điên người


 Rô xinh (1828)

Biên như cặc, thói ghét giào của lừa và thói thủ dâm lừa aha.

Tôi đang mệt mỏi vì thiếu ngủ và tôi đéo xin lỗi thế mới tài.


 ironcrossfreedom (1829)

Thinh TruongCong said... (1814)

Tư tưởng hiện đại mà chỉ lý thuyết, thằng đéo nào hiểu kiểu gì cũng được thì để làm đéo gì? ĐCM Heo có cái hay của nó, nó chỉ ủn ỉn và ăn. Nó đéo sủa nó đéo ạ nó đéo dạ.


 Thinh TruongCong (1830)

Anh đang hứng, muốn nói với các cô vài điều.

Vấn đề học thuật.
Khi muốn chém về vấn đề gì, các cô cần có kiến thức vững vàng, có tinh thần học hỏi.

Vấn đề đạo đức.
Các cô cần tôn trọng con người, tôn trọng sự thật.

Vấn đề tâm linh.
Các cô cứ tưởng rằng các cô phát biểu bậy bạ vô trách nhiệm về các bậc Thánh là vô sự. ĐCM! các cô nhầm to, các cô đã gieo nghiệp ác: khẩu nghiệp và các cô phải trả giá đắt.


 ironcrossfreedom (1831)

Wiki Lừa:

Nhân: người với người đối xử với nhau trên cơ sở tình thương yêu. Tình thương yêu được cụ thể hóa bằng những nguyên tắc sau:
Cái gì bản thân mình không muốn hoặc người không muốn thì không làm cho người. Cái gì người muốn thì tích tụ lại cho người.
Mình muốn đứng vững thì làm cho người khác đứng vững; mình muốn thành đạt thì giúp đỡ cho người khác thành đạt.
Lễ: theo quan điểm của Nho giáo, Lễ bao gồm việc thờ cúng, lễ bái thánh thần, trời Phật và cả những quy định có tính chất pháp luật, những phong tục, tập quán và kỷ luật tinh thần của cá nhân.
Nghĩa: chỉ làm và nên làm những việc nhằm duy trì đạo lý, lẽ phải.
Trí: tri thức để suy xét, hành động. Một trong những điểm quan trọng của Trí là phải nắm được mệnh trời.
Tín: việc làm nhất quán với lời nói, giữ lời "nhất ngôn kí xuất, tứ mã nan truy".

ĐCM! Có dễ không! Dễ mà sao chả thằng đéo nào thực hiện?



 Choco Rain (1832)

@cha Nâu,

Than-hoạt-tính hấp-thu chất-độc cực nhanh đấy. Nếu không hiệu-quả nữa đi cíu-cấp mẹ.


 ironcrossfreedom (1833)

Đức Khổng tử đã từng dạy: "phu phụ tương kính như tân" ĐCM! Kính cái đéo gì mà trai năm thê bảy thiếp là thường? Dạy cái đéo gì mà thàng đéo nào cũng mắt trước mắt sau cặp bồ?

 snow snow (1834)

Con công lảm nhảm đại ý đứa nầu chưởi con Ké con Jap Võ con Thơm Hồ ... Thì chẩn bị nhận quả bấu

Tsb con này post hềnh bướm có khi nice hơn

Ps: nghe cỏn zoạ cha cũng hơi són zái hehe


 snow snow (1835)

Ok rain con để cha thử
Thank con mới con ji ở trên đã chỉ


 ironcrossfreedom (1836)

Lễ: Dễ không, dễ cái đéo gì chỉ cầu tài cầu lộc bất chấp thủ đoạn?

Nghĩa: Duy trì lẽ phải, duy cái đầu ông cock! ĐCM! thế nào là lẽ phải? đéo ai biết?

Trí: Nắm mệnh trời? nắm xong thì đồng cốt để tránh tội, tránh bị trừng phạt??

Tín: Giữ chữ Tín để bị chu di à? Nhất quán với lời nói? AEQL, Vua có nhật quán không?


 ironcrossfreedom (1837)

ĐCM! Thánh (Lão giáo) và Phật khác nhau như Nước với Lửa, thờ cúng cả hai là loại gì vậy?

 Thinh TruongCong (1838)

hehe... các cô chắc cũng đã từng nghe anh chửi: "Địt cái lồn bố các cô." Vì bố các cô đéo có lồn, cho nên câu chửi của anh đéo có giá trị, đồng nghĩa với việc anh đéo chửi các cô... hehe...

 ironcrossfreedom (1839)

Tha với chả thứ! Mấy thằng Vua nó có tuân theo đéo đâu? Nó sợ đéo gì Thánh? Nó có bị gì đâu? Nó chả nhét chữ vào mồm Thánh đó thôi@Thinh TruongCong

 ironcrossfreedom (1840)


Thinh TruongCong said... (1830)

"Các cô cứ tưởng rằng các cô phát biểu bậy bạ vô trách nhiệm về các bậc Thánh là vô sự. ĐCM! các cô nhầm to, các cô đã gieo nghiệp ác: khẩu nghiệp và các cô phải trả giá đắt."

Loại giáo lý đé gì mà khảu nghiệp đã bị tội. ĐCM tưởng giết người, ăn cắp, ngủ với VỢ BẠN, dâng vợ Cho Xếp mới bị phạt chứ?

Loại giáo lý dựa vào hình phạt và doạ dẫm đéo có gì hay.


 ironcrossfreedom (1841)

Sửa: "Loại giáo lý đéo gì mà khẩu nghiệp đã bị tội. ĐCM tưởng giết người, ăn cắp, ngủ với VỢ BẠN, dâng vợ Cho Xếp mới bị phạt chứ? Khẩu nghiệp đã bị phạt là loại giáo lý bần tiện, hèn hạ.

Loại giáo lý dựa vào hình phạt và doạ dẫm đéo có gì hay. Loại này chỉ thích hợp với giống sinh vật Thích Đi Bắt Nạt.


 Enterprise (1842)

Con Nâu hổm rài có bú gụ bia gì hông?

Níu có thì mua thuốc-đường-guột như Anti-Bio uống dô, ăn cháo lỏn, uống nhìu nước, hông uống gụ bia. Tết đến nơi còn đao bụng thì hổng chừng mất chức.


 ironcrossfreedom (1843)

Chết mẹ nó cười với loại Giáo lý dậy người khác thì tài, còn mình thì làm ngược lại! Ha Ha Ha Thật sảng khoái! Hãy làm theo tao nói đừng học tập cái tao làm (giống ai ấy nhỉ?)
Giáo lý đéo gì mà cứ Lồn Lồn Lồn?


 Nhat Linh (1844)

Ironcrossfreedom đồng môn hào sảng khai sáng hay quá! Thành anh!
Mắc cười nhất là anh Trường thịnh Công mê lồn lại fan của Khổng!!!
Cha Nâu xem có bị sốt hay đi cầu có máu k? Nếu có thì phải đi khám BS, nếu k thì tự hết. Mua oresol về pha nước uống theo hướng dẫn để bù mất nước. Đau bụng nhiều uống thêm debridat để giảm co thắt và dùng thêm smecta! Chống chỉ định bú lồn lúc này( mà bú diếu gì nổi nhẻ)



 ironcrossfreedom (1845)

Nhat Linh said... (1846)

Thank Anh Nhat Linh!

Nhìn ảnh Nhật Bản Thời Được Ngài Fukuzawa Yukichi (Phúc Trạch Diệu Cát@Bọ Toét) khai sáng, tôi chắc Châu Bội Phan, Chu Trinh Phan đau lắm nhỉ? chắc cảm giác giống Zì Kèn Từng Khủng? Mà lúc đó đã được Pháp khai hoá rồi đấy


 LNVT (1846)

Không thể phủ nhận công lao của ngài Fukusawa, nhưng bối cảnh của ngài ngải rất khác với cụ Phan. Thời thởi, dân nhà giàu Nhật Bản, Trung Quốc hay cho con cái sang chao Ao học tập, đa số là Anh và Hoà Lan nhằm mục đích phát triển giao thương. Không khí tân thời của cũng đã manh nha phát triển trong lòng xh Nhật Bản bấy giờ. Ngài Fukusawa đã cụ thể hoá tân thời là phải dư thế lào, đó là công lao của cụ. Nếu ko có không khí tân thời đó, sách của cụ đéo ai mua và hưởng ứng. Học tập điều đó, sau này Nhật Bản luôn cụ thể hoá mọi việc trong công việc và sản xuất, qua cái gọi là manual. Lừa thời đó có đéo gì sơ được với tộc Nhật, nên không thể xuất hiện Fukusawa Việt.

 ironcrossfreedom (1847)

Học Pháp cũng quá tốt thời đó. Cần gì sang Nhật cho xa và tốn? Chắc nghĩ cùng mũi tẹt da vàng học nó hay hơn?

 tran truong (1848)

Anh Đòm Miễn Phí ơi! Hồi dó cũng có 1 anh thanh niên sang Pháp học đó anh.[(o)]

 Sweet Hoy (1849)

Anh nghĩ các bạn Phan Châu Trinh, Phan Bội Châu, và các bạn không theo Pháp khác, đều là những con lợn.

Các bạn ấy nghĩ gì mà mò tận sang Nhật để học một anh mũi tẹt nào đó, trong khi người Pháp vănminh đànghoàng tiếnbộ hơn Nhật cả trăm năm thì ở ngay cùng với mình. Họ xây nhàcửa đườngxá cầucống, thúcđẩy buônbán sảnxuất, dạy các bạn đọc chữ Tây, hướng các bạn theo Chúa, biến đống phân trâu ngàn năm thành một nơi đáng sống.

Người Việt các bạn cần gì phải có Fukuzawa? Toàn một lũ ảotưởng xuthời và khốnnạn. Các bạn chỉ cần đêm ngủ ngon ngày laođộng tốt và phụctùng các anh mũi lõ. Chỉ vậy thôi là các bạn thành người.

Cơhội lớn nhất của các bạn chính là được làm thuộcđịa cho một đếquốc. Các bạn có tóm được đâu.

Ngược hẳn các bạn, nước Malaysia tậnhưởng tuyệtvời những thếkỷ đôhộ của Anh Quốc.


 Sweet Hoy (1850)

Libra ykees said... (1819)

Có vài điểm anh không đồngtình với bạn.

"To cause someone to fall down" thì "down" ở đây là trạngtừ (adverb), không phải độngtừ (verb).

Chữ "down" độngtừ có hai dạng, một là transitive (ngoại) vídụ "down the ball", và hai là intransitive (nội) vídụ "dont let me down".

Ở dạng thứ nhất, "down" có các nghĩa như "hạ", "nhấn", "giảm", "buông" và cả "đớp", "nốc" (aka ăn hay uống rất nhanh).

Ở dạng thứ hai, "down" có các nghĩa như "ngã", "tụt", "thấtvọng".

Còn "everthing that pulls me down" thì "down" ở đây là trạngtừ, không phải giớitừ (preposition).

Chữ "down" giớitừ là trườnghợp này "he is walking down the street".

Người Mỹ hiệnđại rất thường dùng các độngtừ có gốc trạngtừ hay tínhtừ như Up, Down, Out, In, Low, High..


 Sweet Hoy (1851)

Minhhọa cho cách dùng độngtừ Down:

The Beatles: Don't Let Me Down

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=EB9tqgdCt5I] 


 Sweet Hoy (1852)

Nghe Don't Let Me Down xong thì nên nghe You Raise Me Up

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=9bxc9hbwkkw]


 Sweet Hoy (1853)

Một cover cổxưa

Westlife: Seasons In The Sun

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=Xdv83MFJd7U]


 Ngẩu Pín (1854)

Nhẽ anh Châu anh Trinh nghĩ, da vàng phải học da vàng, đéo học da tráng hehe

 Sweet Hoy (1855)

Westlife & Diana Ross: When You Tell Me That You Love Me

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=MwSL-57pNqM]


 Mít (1856)

Úi giời, mới sáng ra đã phải nghe mụ Libra cà dồi. Hôm nay nhẽ dông cả ngày - đi xốp-ping chắc cũng không mua được gì sất! hố hố

Ờ, mụ đúng - Mít Gúc lyrics bài bải đêm qua và có version viết là "downs", not "drowns", nên không buồn nghe nhạc. My bad! hô hô


 Mít (1857)

Lyrics của bài hát thường được viết theo kiểu poetry writing, nó có thể viết theo lối hàn lâm, hay không, miễn là tác giả diễn đạt được emotion của mình, và người đọc/nghe có thể cảm nhận được điều điểu. Vì vại, Mít kết luận - như vậy cũng được.

Mít thấy mình không contradict gì với thằng Giáo Tây lông của mụ sất. tmt.


 Mít (1858)

Còn VS trong chuyện mụ kể - xin chia bùn. Dưng cơ những lỗi dư này thì kể cả professional translators đôi khi cũng làm. Mời mụ tham khảo thêm ở đây. hố hố

http://mentalfloss.com/article/48795/9-little-translation-mistakes-caused-big-problems


 Mít (1859)

VS của mụ ở Mẽo 10 năm - chả có nghĩa gì sất. Tỉ dư mở một tiệm bán phở giữa Bolsa chả hạn. Cần điếu gì nói tiếng Anh với ai. Giả sử có nói tiếng Anh thì vốn chữ nó cũng chỉ giới hạn trong nhu cầu buôn bán hàng ngày thôi phỏng?

Ngày hôm qua Mít gặp một VS từ Michigan dọn về (nơi ấy nhẽ đông Tây lông hơn Bolsa rồi) và ẻm đã ở Mẽo 12 năm ít nhất. Thế mà ẻm vẫn nói tiếng Anh ở trình độ bập bẹ tuy hiểu tất cả dững gì bọn Tây lông nói. tmt.


 Mít (1860)

Mít từng gặp VS khác tự nhận chỉ có trình độ lớp 3 ở Lừa, sang đây đã 13 năm theo dạng hôn thú, rồi đi làm neo từ đó đến giờ. Tiếng Anh của ẻm chỉ đủ để bập bẹ.

Những trường hợp dư này hoàn toàn không hiếm tẹo nào ở đây. hô hô


 Libra ykees (1861)

Thảo luận chút với cụ Hói

Tôi nhầm tý tiếng lừa ở đây, pull down là trạng từ (adv), không phải giới từ(preposition)

Verb + down without noun ( adv)
Verb + down + noun ( prep)

Tương tự như fall down cũng là trạng từ. Chỗ nài tôi không nhầm cụ ạ, cái đó là định nghĩa cho động từ "down" trong từ điển em Ngác dẫn.

Ý chính tôi muốn nhấn mạnh ở đây là không thể hiểu "drown" thành "down"

Trong tiếng Mẽo hiện đại, bỏn dùng chủ yếu là các idioms bằng cách ghép các động từ khác nhau với các trạng từ, tính từ như up, down, in, out...Down dùng như động từ chỉ được dùng hết sức hạn chế trong một vài ngữ cảnh.

Ví dụ bỏn không nói "down the ball", mà nói "put the ball down"

Tôi cũng đồng ý với cụ xứ Lừa không cần một Fukuzawa. Tôi đã tìm đọc các trước tác của Fukugawa, rất tiếc không có nhiều bản Anh Ngữ. Dưng thật ga, tư tưởng của tển chủ yếu cốp pi lại Khoai Tây, nhiều cái thực ga đơn giản tỉ như cách ăn, mặc, đái, ỉa, tổ chức hội thảo, teamwork. Toàn các thành tựu của văn minh phương Tây.

Ti nhiên, Lừa dí bòi vầu khai sáng. Nhìn cách chúng đối xử với Zì thế nầu là thấy, dcm lũ giòi bọ.


 Mít (1862)

Thôi, ra chợ bao gạo cái chứ không tối nay đói cả nhà hô hô. Xi du lây-tơ.


 Sweet Hoy (1863)

Libra ykees said... (1861)

Bạn ít coi soccer rồi. Bạn cứ chịu khó xem đi rồi sẽ thấy người ta thường nói "down the ball". Và câu này không giống "put the ball down" đâu.

Về mặt hànlâm, bạn cũng không nên nói "fall down là trạngtừ".

Trong 2 từ đó, thì chỉ có "down" là trạngtừ, còn "fall" là độngtừ. Cẩnthận nhé. Ta đang nói chuyện hànlâm mà.

Vui thôi, không có ý gì cả.


 Mít (1864)

@ mụ 2Bua

Mụ tưởng họ của Mít là Róc-cờ-pheo-lơ hử hố hố Mít cóp ý Tinh Hoa Học Viện của mụ Bựa, ám chỉ dững world class universities ở đây thôi.

Đi cái hẵng, trưa quay lại.


 Libra ykees (1865)

Hehe, ý tôi là "down" dùng trong phrasal verb "fall down" là một trạng từ. Cụ bắt bẻ ghê quá.

Còn lếu đi sâu vầu từng môn thể thao khác nhao như soccer, voleyball hai golf thì mỗi môn đều có một cách hiểu riêng rồi.

Trong lời giải thích ngắn tôi bốt ở cồng trường cũng đề cập tới động từ "down" dùng trong thể thao, cụ tỉ là môn football american. Trong ngữ cảnh đó, nên hiểu là " đốn giò nó" hoặc " cho nó nằm đất"


 thì Bựa Bựa (1866)

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=tojwM4ecYwA]

 6 son (1867)

Vàng Xon Mít:
Không có vụ khẩu chiến xảy za nhẻ,hehe.
Ting Bông kìm chế zất,hehe không như lũ Chó Hoang.


 Mít (1868)

Ờ mụ Són. Xo-rì mụ phải ngồi ghế đẩu từ qua đến giờ ha ha

 XâyxậpZì (1869)

Lâu quá rồi không nghe @Mít hát á, bữa nào rảnh làm clip đưa lên đây, hehe! Cho bà con thưởng thức chung.

 Saigon Catinat (1870)


Motnguoivietnam said... (1751)

Thì anh Hùm đã dặn anh Cu nếu có gì thì cứ khai là đang chở người nhà sang chơi mà.

Thế nhưng cảnh sát họ đâu có ngu, khi chặn xe lại là họ tách ngay đoàn ra, một người kiểm tra anh Cu , một người khác hỏi thăm đoàn khách.

Một em tin đi du lịch theo bố mẹ nhanh nhẩu xổ tiếng Anh "chúng tôi là người VN sang Âu Châu du lịch theo tua".

Mà em tin làm thế là đúng thôi, chẳng có gì đáng trách cả. Họ bỏ ra bao nhiêu tiền để sang du lịch chứ có đi lậu đâu!

Dĩ nhiên đoàn khách chẳng hiểu lắm chuyện gì xảy ra. Theo như lời giải thích sau đó của anh Cu và Hùm thì cảnh sát họ khám xét bắt người nhập cư lậu, thế thôi!


 Saigon Catinat (1871)

Năm rồi về VN thăm nhà, tôi thấy trên TV chiếu phim nước ngoài cho trẻ con, và cả cho người lớn nữa, vẫn có một giọng người đọc dịch.

Sao tôi thấy khó chịu quá, vì vừa nghe tiếng đối thoại gốc, rồi lại chồng lên là giọng đọc của người dịch. Trong phim người nói là đàn
ông, đàn bà, con nít thì cũng chỉ là 1 giọng của người dịch duy nhất. Phải chú ý lắm thì mới hiểu được câu nào là do ai nói.

Thì từ xưa đến giờ vẫn thế mà. Vâng nhưng thú thật tôi không còn thói quen nghe như vậy nữa.
Thật tội nghiệp cho con nít VN, dĩ nhiên chẳng có lựa chọn nào khác.

Bên Pháp này, tôi chắn chắn là bên Đức, Thụy, Mỹ, v.v... cũng thế, phim cho người lớn thì đôi khi là tiếng gốc có phụ đề, nhưng nhất là phim cho con nít, thì người ta lồng tiếng nên chỉ toàn nói tiếng bản xứ, mỗi nhân vật là một giọng khác nhau.

Lồng tiếng phim là một nghề chuyên nghiệp, họ làm rất khéo, đến độ cứ như là diễn viên đang nói tiếng bản xứ vậy. Nhờ thế mà xem phim rất hấp dẫn.

Hồi xưa tôi còn nhớ khoảng đầu năm 80, ở Saigon tôi có được xem 1 phim Pháp lồng tiếng Việt, phim Fantomas. Nhưng cho đến giờ thì vẫn không có tiến triển gì cả.

Sao vậy nhỉ? Tại vì ta còn nghèo chăng? Thế là người dân và đặc biệt là trẻ em vẫn phải xem phim nước ngoài mà tai phải nghe
mớ âm thanh hỗn độn Tây-Ta-Trai-Gái-Già-Trẻ .

Tôi tự hỏi không biết điều đó sẽ có ảnh hưởng gì đến đứa trẻ cứ phải nghe riết như thế cho đến
lúc lớn lên nhỉ?


 Mít (1872)

Lâu quá rồi không nghe @Mít hát á, bữa nào rảnh làm clip đưa lên đây, hehe! Cho bà con thưởng thức chung.

@ mụ Xập

Úi giời mụ Xập nói vậy làm Mít lại đỏ mẹ mặt dồi! hố hố


 Mít (1873)

Giờ mới thấy còm mụ Chỉnh ở trang bên kia. ha ha Chết cười với con mụ này mất. Lần sau mà đơ ngón tay thì phải dùng ngón chưn, giống dư anh Hoa Xuân Tứ (?) nghe chưa! Ảnh dùng ngón chưn kẹp bút để viết í. (Ấy là chuyện nhi đồng thời Thiên Đàng lăng-xê ảnh dư vậy chứ Chị biết điếu đâu hô hô)

 Tùng Lốp (1874)

[si="5"][co="#FF0000"]@ anh Catinat : ở lừa đó gọi là thuyết Minh . Tuỳ phim mới có lồng tiếng thôi .tôi là thế hệ 8x, trước ở VN Tôi nghe riết cũng quen. có phim thì bỏn bỏ giọng Tây đi , có phim thì vẫn để. nhưng tôi lại thích nghe cả hai giọng , nghe vậy mình hiểu được tâm trạng nhân vật hơn[/co][/si]

 Tùng Lốp (1875)

This comment has been removed by the author.

 Tùng Lốp (1876)

[si="5"][co="#FF0000"]@ anh Nát : Ko hẳn La do nghèo đâu, tôi nghĩ là họ làm Ko đến nới đến chốn đâu. phim truyền hình tuyền lừa , thì 100% là có lồng tiếng , họ có cả 1 ê kíp lồng tiếng và âm thận luôn . vì có nhiều diễn viên được sắc mà hỏng thanh. có những giọng lồng tôi nhớ luôn là của ai .
Nhớ lại hồi bé xem Tây Du Kí nghe giọng thuyết Minh của bà Kim Tiến cộng tiếng Tàu của Tôn Ngọ không sư phụ luôn . Vì thế từ bé tôi đã biết sư phò là sư phụ tiếng lừa , ủa mi thò phò là a di Đà Phật , hay Chu mi na là cứu tôi với khi nghe Hồng Hà Nhi nói . he he[/co][/si]


 ironcrossfreedom (1877)

Sweet Hoy said... (1849)

Quá đúng! Aha!


 Mít (1878)

"Mày (con Mít ế) giải thích cho anh vì sao bọn tây (cả chủ lẫn thợ) vẫn lũ lượt kéo sang Giao chỉ kiếm ăn?" @ mụ Chỉnh

Chị phải đi đón nhi đồng bi giờ mới về. Chị sẽ gõ tiếp kẻo mụ lại đá thúng vụng niêu - khổ mẹ đĩ ở nhà hố hố Đợi Chị một lúc nữa nhẻ?


 ketui (1879)

@Anh 6Son (1867)
Tui cũng hôngbít nói sao!
Trong bànnhậu cũng thế, cứ bợmnào mà nói: “Tao say rùi, không uốngđược nữa” thì ynhưrằng bợmđó vẫn nốc như hũlủng.
Còn bợmnào mà nói:” Khôngsao, tao vẫncòn tỉnh, làm vài tuầnbia/rượu nữa đi” thì ynhưrằng bợmđó sẽ khôngcòn biếtgì sau 1-2 tuầnbia/rượu sauđó.
Đấy! Nhậu cũng có cáilợi (đéo nóivề răng nhé! Bị bạnnhậuTui mấyđứa bể/mẻ/gãy răng vì nhậu rùi!kekekke).


 6 son (1880)

Cô Ketui nầy cũng thâm nho nhọ đít zất.
Ý cô muốn nói COn nầu hay nói đại loại "Trình như cô làm sao dám bật chị" là đéo bít zề phỏng??


 Maria (1881)

Anh Nát Hói

Anh chưa xem phin chưởng Hongkong à, chả lồng tiếng đó giọng ba Tầu hehe

Chảdụ phin nài

Mãnh Long quá giang

[youtube=http://youtu.be/1Q98nkYAGl0]

Khéo không anh hehe



 Motnguoivietnam (1882)

Saigon Catinat said... (1871):

Cũng nghe quen rồi nên thấy thường anh ạ!
Các phim anh nói,chắc hẳng là phim Hàn,Tàu của các đài tỉnh nhẽ?

Giờ có kênh họ lồng tiếng Việt hoàn toàn luôn,nhưng có người ko thích,trong đó có tôi,hehe vì riêng phim Hàn.Tôi thích nghe tiếng thật của diễn viên,vì ngữ điệu,phát âm họ diễn rất tốt.

Chuyện anh kể về vụ du lịch,nhẽ 2 anh Hùm,Cu ko phải tay chuyên nhể ?

Nếu đã muốn làm,thì lấy giá rẻ và quán triệt cho toàn bộ khách, thì đã ko bị cảnh sát phạt nhể ?


 snow snow (1883)

Nhớ mậu thân năm nẳm
Khi đọ Ké bị đì
Zuẩn Lê xúi đọ luas
Luộc nhao trong bể máo

Cha năm nẳm trên đồi
Charlie các con biết
Zõng fa hướng bắc kỳ
Ngùn ngụt khí sát nhân



 snow snow (1884)

Chết cụ cười con nam
Quán triẹt cái bòi đào
Ngẫn gì mà ngẫn hết
Cả fan trao fan tró


 Motnguoivietnam (1885)

snow snow said... (1883):
Cha Nâu hết đi ỉa chải chưa vậy?

Khỏe rồi thì mua lốc sữa Yakun uống zô cho mấy tỉ vi khuẩn đường ruột nó mần việc!





 Rốt (1886)

Haha chít cười với mụ Mít. Đâu đâu, có ý kiến gì thì phát biểu mau mau để Rốt oánh dây thép cho mụ Chỉnh... Cứ nghe 2 mụ cãi nhau là lại lăn ra cười, haha...

 Motnguoivietnam (1887)

Triệu chứng của Cha Nâu đã kể là bị ngộ độc,tả như các bựa có nói ấy!

Ở Lừa thì 2 cái này thường xuyên lắm,nên tôi thường để ở nhà hộp thuốc than hoạt tính!Nhưng nếu uống vào mà vẫn ko xi nhê gì!

Thì chắc bị nặng zồi!Cần đi cấp cứu ngay,để có điều trị đúng!


 6 son (1888)

Tui thì lại thích ỉa chảy mí tài.
Ngồi phát là cứ li vơ phun đỡ phải phùng mang trợn mắt.


 Ngơ Ngác (1889)

Chết cười mụ Libra, mới đầu mụ mủ nổ top 5 Lừa trình tiếng Anh làm em són mẹ đái không dám bật.
Ngay trong tham luận của mụ mủ đã ngầm xác minh em đúng nhưng mụ mủ vẫn chưa nhận ga, là đoạn này đây.
"To cause someone to fall down (to the ground): là quật ai đó ngã ( not diềm hàng ai)"
Trình mụ không tồi nhưng mụ máy móc quá, tiếng Anh cũng như tiếng Lừa hiện nay được bọn tintin mở rộng ra, chế thêm, chỉnh đi, hiểu theo nghĩa mới rất nhiều, mụ không nên máy móc như vậy.
Quật ai đó ngã xuống là hiểu theo nghịa đen, vậy hiểu theo nghĩa bóng không phải dìm hàng thì là cái mẹ gì nữa.
Vì dụ như "dont let me down" thì down ở đây đâu phải là "mày đừng đè tao xuống" đâu mà phải hiểu là "đừng làm anh suy sụp/sụp đổ/tan nát/thất vọng...." Nói chung là tiếng Anh chuyển qua tiếng Lừa không nên dịch một cách máy móc, từ này nhất định phải mang nghĩa nọ, mà nên hiểu rộng ra nắm được cái ý của người khác muốn truyền đạt, và tùy theo từng ngữ cảnh mà từ đó chuyển thể sang tiếng Lừa sẽ mang ý nghĩa như thế nào.

Em chém đúng hông Các Mác? Mụ Zì còn không mau trồi lên thỉnh giảng, đúng đề tài rồi đây. Quán bam cái đéo gì 10 page mà lung tung như chợ zời.


 Ngơ Ngác (1890)

Cóp cồng của Zì vĩ đại zái ngựa cho Libra đọc nà, nó nằm ở page đầu đó quai tai lên học nha.

"Tại mức này, thì các cô đéo cần học ngữfáp. Đéo cần quantâm đến hiệntại hoànthành hay quákhứ tiếpziễn. Biết zững cái đó mà làm đéo jì?

Các cô chỉ cần nắm zững jảnđơn đạikhái như "tôi là 30 tuổi" trong tiếng Mẽo thì jống "tôi có 30 tuổi" trong tiếng Fáp. Đươngnhiên nói với người Fáp "tôi là 30 tuổi" (je suis trente ans) thì chúng vưỡn hiểu như "tôi có 30 tuổi" (j'ai trente ans) hehe thế mới tài."


 Ngơ Ngác (1891)

Vote chị Mít khoe giọng, chị có xài Táo không? Em thấy có app IKara để thu âm rất hay, nhiều bài cả Tai cả ta, dễ thu nữa.

 snow snow (1892)

Sáng ga cha đớp tô phở khô (tội nghiệp bkc đéo có món này ngon zất) gòi làm hai gói men visinh ziệt tả
Đéo biết có ga gì ko zưng cha kệ mẹ nó luôn


 Motnguoivietnam (1893)

snow snow said... (1892):
Chưa biết có hết tã ko mà đã ăn món lạ rồi!Cha ơi là cha!

Có anh bựa nào trên khuyên ăn cháo loãng là đúng rồi!

Cha Nâu cứ no chiện súc sinh quá hay sâu mà chiện sức khỏe mình thì tệ vậy cha?


 Ong Tre (1894)

[si="5"][co="#FF6600"] dcm nhọc quá cơ cacc ạ. Mấy ngày nay ko vào đọc bựa được, ko biết cacc thảo luận đến đâu rồi.
Tôi giờ lại phải đi đón bọn khách hàng chó đây. Tàu đò đéo gì 7h.
Tiện thể cho tôi hỏi muốn chuyển Tơn từ Lừa ra nước ngoài thì mần cách nào. Qua bọn ngân hàng là đéo được rồi.[/co][/si]


 snow snow (1895)

Sao bướm lại có bướm thơm và bướm khắm nhẻ các bựa nhẻ????
Cha gúc đéo ra


 snow snow (1896)

Mùi zễ chịu zất
Cha ngưởi mãi đéo chán (cha thương con Bín đéo hưởi đc - ú ớ ngập mõm trong bướm khắm thì địt cụ khộ)


 pepsti (1897)

Em Ngác đâu vào giải thích cho cha NO NO là tại sao có bướm chua, bướm khắm, bướm thơm kìa . Đèo mẹ ổng đang vật vã vì bướm kìa !.


 Ngơ Ngác (1898)

Bướm khắm nà do kém tắm hehehe, dân Lừa đã hay cắn bú mắm tôm, hành tỏi, đái xong không zửa bím mà chùi chùi quẹt quẹt, không khắm mí lạ. Lếu vện nhà cha Nâu mái khắm thì ngại ngùng gì mà không tặng ẻm một chai Dạ Hương, lếu phong liu hơn thì Carefree mái sẽ thơm lừng lựng ngai.

 ironcrossfreedom (1899)

Sweet Hoy said... (1849)

Tôi không đồng ý hoàn toàn với anh Sweet Hoy ở comment này. Cho tôi rút lại comment
ironcrossfreedom said... (1877)

Thứ nhất tôi chỉ đồng ý một phần là hầu hết ..đều là những... Hầu hết chứ không phải tất cả. Trừ bác muôn vàn kính yêu của anh nguoicongsanchuankhongcanchinh và nhân dân-Quang-đại-tá của bác muôn vàn kính yêu của anh nguoicongsanchuankhongcanchinh. Vì bác muôn vàn kính yêu của anh nguoicongsanchuankhongcanchinh hoàn toàn mặc suits chứ không mặc áo the khăn xếp như Châu, Trinh cùng đồng bọn. Xin lỗi anh NguoicongsanChuankhongcanchinh! Cho đúng kiểu Khổng Lão, Hố hố-Mit!

Điểm thứ hai tôi không đồng ý là anh ví bọn không theo... là những con lợn. Tôi đề nghị anh xin lỗi Ông Lợn ngay vì :

-Ông lợn rất ngoan chỉ ăn và ỉa và là nguồn thức ăn cho Người và Lừa. Vì vật cần Biết Ơn Ông

- Ông là vật nuôi của bọn giãi chết dửng mỡ nhà anh:

[im]https://lh3.googleusercontent.com/QK3qSP1F7O3HvH9cSdpA_Xv5NtAFBJJByYNAzYQgB_c=w150-h100-p-no[/im]

- Về khoa học bộ gene của Ông Người rất giống bộ gene Ông Lợn (trừ con Lừa Khổng Lão)
The human species began as the hybrid offspring of a male pig and a female chimpanzee, an American geneticist has suggested.

Read more: http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2515969/Humans-evolved-female-chimpanzee-mated-pig-Extraordinary-claim-American-geneticist.html#ixzz2qcXqs1rt

- Ông rất Thông Minh, Can Đảm, Nhân Hậu, Trung Thành Thật Sự chứ không Gian Xảo và Hèn Hạ:

Babe 1995
[youtube=http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=LGoKKhQPggM]

Bọn Phù Tang trước khi ăn chúng thường đọc câu gì tiếng Nhật Bản cảm ơn các nguồn thức ăn đấy, Anh Sweet Hoy !

Tôi rất phiền lòng về anh-dosonssonnu web trẻ ranh, anh Sweet Hoy ạ! Ahaha-Bali!



 Motnguoivietnam (1900)

ironcrossfreedom said... (1899):

Sẳng đang nói về chuyện người và ông Lợn!

Vừa rồi có một nhà khoa học còn cho rằng,nguồn gốc của người là sản phẩm do tinh tinh giao cấu với lợn,hehe!

Nhẽ chúng ta gọi ông Lợn là thủy tổ sâu aha?

Lừa ăn thịt ông tổ,một cách rất hạnh phúc!


 ironcrossfreedom (1901)


Đây nữa Anh Sweet Hoy: Chú sheep pig đã cứu cả trang trại. Thế đã gọi là Anh Hùng chưa? anh có cần gục mặt xấu hổ không@nguoicongsanchuankhongcanchinh?. Hí hí@ khôngbietcuaai

Babe 1995:

[youtube=http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=0zHmeTeLgMY]


 Tu Vu (1902)

[ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);][si="[/ss][ss:font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(230, 145, 56);]6[/ss][ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);]"][co="#[/ss][ss:font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(230, 145, 56);]000033[/ss][ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);]"][/ss][ss:font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(230, 145, 56);]Cô No có thể tham khảo link này [/ss][ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);]<a href="[/ss]http://www.fragrantica.com/designers/Pussy-Deluxe.html[ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);]">[/ss][ss:font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(230, 145, 56);]gragrantica[/ss][ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);]</a>[/ss][ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);][/co][/si][/ss]

 Bĩnh bầu (1903)

Tiện thể cho tôi hỏi muốn chuyển Tơn từ Lừa ra nước ngoài thì mần cách nào. Qua bọn ngân hàng là đéo được rồi. Ong tre say...

Ở Nụi ra Hà Trung: Quốc Trinh, Anh Quang,... or Hàng Bạc Kim Linh... cả triệu $ bỏn cũng chuyển cái rộp.


 Tu Vu (1904)

[ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);][si="[/ss][ss:font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(230, 145, 56);]6[/ss][ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);]"][co="#[/ss][ss:font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(230, 145, 56);]000033[/ss][ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);]"][/ss][ss:font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(230, 145, 56);]Không hiểu mần sao mà link tôi post lại thừa một loạt chữ mào xanh ngoài đường link và tôi xin đính chính phần tên đường link là "Fragrantica" chứ ko phải là "Gragrantica" như tôi đã post. [/ss][ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);][/co][/si][/ss]

 Motnguoivietnam (1905)

Mới đọc cái mẫu tin này,thấy hay thật!

"Có thể không nhiều người biết tới nhà văn Mỹ Ernest Vincent Wright, nhưng ông đã từng sáng tác ra một trong những tác phẩm văn học vô cùng đặc biệt. Đó cũng là một trong những thử thách cá nhân dị thường nhất khi ông đã viết một cuốn tiểu thuyết với độ dài hơn 50 nghìn từ mà không sử dụng chữ cái “e” - chữ cái được dùng nhiều nhất trong tiếng Anh."


Nhẽ Zì đang cố ko sử dụng một số chữ cái có dấu trong bài(tôi từng nghĩ là 1 việc ko cần thiết),cũng là một sự cố gắng,thử thách bản thân như đồng chí này ấy nhể?



 tania ozawa (1906)

[si="4"][co="#00FF00"]Cuối năm anh rảnh rồi, địt mẹ bam phát.

Nhớ hồi lãnh tụ 3Zuan bình định xong Nam lừa. địt mẹ, ngoài các thể loại chiến lợi phẩm mặc định dành cho lãnh tụ đéo nói, các cô biết chiến quả vĩ đại mà Lừa Bắc được hưởng là gì không? Theo anh đó là 02 loại thực phẩm sau đây:

- một là, mì gói (instant noodle): món ăn cao cấp của Lừa đến tận 199x, đôi khi thấy xuất hiện trong gói quà tết của cơ quan, mà địt mẹ, đến bây giờ vẫn còn là món quà tết nha các cô.
- hai là, sữa cô đặc (condensed milk) thực phẩm cao cấp, chỉ xuất hiện khi Lừa thành thị bị ốm đau kiệt quệ, nhẽ Lừa nông thôn cũng đéo có mà hít hà, chắc chỉ có khái niệm. [/co][/si]


 Motnguoivietnam (1907)

ironcrossfreedom said... (1847):
"Học Pháp cũng quá tốt thời đó. Cần gì sang Nhật cho xa và tốn? Chắc nghĩ cùng mũi tẹt da vàng học nó hay hơn? "

Không anh,tôi nghĩ là xứ Lừa độc đáo lắm,nặng thói tị nạnh,tự ái lắm cơ!

Tại sâu học thằng Phớp khi nó đánh chiếm nước mình,bọn mọi rợ,lông lá đó?

Học anh Nhật,để đánh anh Phớp,vậy mới hay mới tài!aha



 Motnguoivietnam (1908)

ironcrossfreedom said... (1845):
Tôi nghĩ,vn cũng có nhiều nhân tài thời đó,từng có đồng chí đi đến tận miền Viễn Tây Mỹ,làm cao bồi,phóng viên rồi nhế!

Nhưng tiếc cái là tuy được đi xa,học hỏi nhiều,nhưng cuối cùng cũng quay về cái máng lợn,lũy tre làng...aha!

Tại sâu ko đồng chí nào,trở thành đại gia,thương nhân,tư bản...rồi quay về với thành công đó để mở mang đất nước nhể?

Hay chính thời đó,người ta cũng quá nản với tư duy,dân trí thời bấy giờ,họ nghĩ,một cánh én ko làm nên mùa xuân?

Tại sao thế nhở?


 No (1909)

Năm xưa trong quân bắn đòm
Súc sinh súc vật vẫn tòm tem nhao
Chúng buộc vầu gốc cai cao
Con Now từng lấy cái đào làm chi?

Xứ Đọ đày dãy su-shi
Cantiva phải hắt xì nhiều phen!
anh Ba No1 vận đen
Mắng- khì năm ấy Đọ chen chúc tèo!


 Motnguoivietnam (1910)

Tôi nghĩ,nguyên nhân chính là do Khổng Nho ăn sâu vào tiềm thức mấy đồng chí đó!

Đi xa cũng chỉ là để biết,rồi thôi,chấm dứt,còn việc làm thương nhân,tư bản...đó là một sự xấu xa,hèn hạ hay sao ấy!

Đó chính là sự khác nhau,của tinh hoa Lừa và Nhật !


 Maria (1911)

@ cô Ong

Tôi từng chuyển quãng ~10.000$/lần từ Lừa đi. So far so good. Phí quãng ~2%.

Cô ở Nụi thì ga Quốc Trinh hoặc Thịnh Quang Hà Trung. Chúng nhận cả. Nếu cô gửi nhiều theo tôi nên xé nhỏ ga tránh gủigo.

Chúng cần stk người nhận nơi cô chuyển đến. Mất khoảng 2-3 ngày tốiđa.

Chúng không giaodịch qua phone. Cô cho người lên tận nơi mà hỏi.






 Bĩnh bầu (1912)

Mít said... (1859)

VS của mụ ở Mẽo 10 năm - chả có nghĩa gì sất. Tỉ dư mở một tiệm bán phở giữa Bolsa chả hạn. Cần điếu gì nói tiếng Anh với ai. Giả sử có nói tiếng Anh thì vốn chữ nó cũng chỉ giới hạn trong nhu cầu buôn bán hàng ngày thôi phỏng?

Ngày hôm qua Mít gặp một VS từ Michigan dọn về (nơi ấy nhẽ đông Tây lông hơn Bolsa rồi) và ẻm đã ở Mẽo 12 năm ít nhất. Thế mà ẻm vẫn nói tiếng Anh ở trình độ bập bẹ tuy hiểu tất cả dững gì bọn Tây lông nói. tmt.

...

10 năm 20 năm thậm chí cả đời cũng ko nói được tiếng bản xứ bằng thằng vửa qua có vài ngày, nếu 1 tên ko còn 1 tên có ý thức muốn học cho bằng được.

Ngay ở trong Gồng, có lần Bĩnh tôi đi Chợ Lớn, hỏi mua bô lão một mặt hàng gì đó quên rồi, thế mà bô lão ko nghe được phải quay qua thằng cháu nhờ nó phiên dịch. Lúc ấy mới biết lão là Hoa kiều, nhẽ ở cả đời trên 70 năm bên ta chứ ít đâu.

Lão lảo nhẽ đèo có nhu cầu học tiếng Lừa, vì cuộc sống nhìn chung khép kín trong cộng đồng Hoa.

Bà chị Bĩnh tôi ở Nga tới nay đã gần ba chục năm, từ thuở là Công nhân rồi ra chợ tiếp xúc với dân Nga cả ngày, tiếng Nga cũng chỉ vài từ buôn bán bập bõm.

Bả buôn bán rất giỏi. Nhưng nhẽ bả đèo có mả học ngoại ngữ. Chắc chắn ko phải bả ko muốn học, bởi lẽ trong cộng đồng Lừa tại Nga, tên nào có tiếng Nga dài vẫn được nể trọng hơn tên có tiền nhiều.

Tỷ như Mụ Hói, Mụ Vua dù nghèo thì vưỡn được cộng đồng Lừa trân trọng hơn thằng chợ búa mà có hàng tr $.

Cũng như ông chú Bĩnh tôi ở Ca, tuy nghèo hơn mấy tên Lừa nhưng ổng là giáo sư ĐH bên đó nên vưỡn được vì nể trong cộng đồng.

Dù bọn Lừa bọn Tàu đi đến hang cùng ngõ hẻm nào thì tư tưởng Khổng Mạnh cũng đi theo.


 Motnguoivietnam (1913)

Bĩnh bầu said... (1912):

Cái anh Bầu nói là trình độ văn hóa phỏng?

Mấy anh Hoy,Vua gì ấy,thật nếu ra kinh doanh,nhẽ ko giầu bằng bọn con buôn thật,nhưng sẽ đc kính trọng vì họ có văn hóa hơn chăng?

Tôi nghĩ dù làm nghề gì,nếu cư xử có văn hóa,thì đều đc tôn trọng!

Chứ nếu làm giáo sư,nhưng cư xử thô lỗ,ti tiện,thì cũng bị người ta xem thường,thôi nhể? Ở Lừa thì chuyện này rất rõ!


 ironcrossfreedom (1914)

Motnguoivietnam said... (1907)
Có lẽ anh đúng? Như vậy đúng như anh Sweet Hoy tham luận@Zì, như vậy bản chất tư tưởng hoàn toàn khác với Ngài Fukuzawa Yukichi.

Tư tưởng Châu, Trinh học để bật.

Tư tưởng Fukuzawa Yukichi học để làm Giàu như hoặc hơn Tây, tiện thể bán kiến thức Khai Sáng. Đây chính là tinh thần win-win của bọn Phương Tây. Học Hoa Kỳ để làm Giàu không để Bật.

Fukuzawa Yukichi là chủ nhà xuất bản

Sáng lập Đại học Keiō-gijuku (Giống tinh thần Thanh Giáo của May Flower Harvard). Các lãnh đậo tập đoàn lớn Nhật Bản thường xuất thân từ đây

Kiếm lời nhờ gúip tập đoàn Mitsui từ công ty gia đình chuyến thành tập đoàn quản trị kiểu phương tây

Kiếm lời nhờ giúp tập đoàn Mitshubishi giành được kiểm soát mỏ than lớn nhất Nhật Bản...

Tóm lại tư tưởng là Làm Giàu Nhờ Bán Kiến Thức (giống ai ấy nhỉ?). Không phải học để Bật.


 Bĩnh bầu (1915)

Mụ Now đã bớt miệng nôn trôn tháo chưa?

Sau miệng nôn trôn tháo cẩn thận anh kiết lỵ thừa cơ khủng bố nha.

Nước vỏ măng cụt, nước lá ổi non, chè khô nhai nuốt, lá mơ trứng gà,... những thứ này nhiều khi công hiệu hơn cả mấy loại tân dược đới.


 Bĩnh bầu (1916)

Motnguoivietnam said... (1913)

Bĩnh bầu said... (1912):

Cái anh Bầu nói là trình độ văn hóa phỏng?

Mấy anh Hoy,Vua gì ấy,thật nếu ra kinh doanh,nhẽ ko giầu bằng bọn con buôn thật,nhưng sẽ đc kính trọng vì họ có văn hóa hơn chăng?

Tôi nghĩ dù làm nghề gì,nếu cư xử có văn hóa,thì đều đc tôn trọng!

Chứ nếu làm giáo sư,nhưng cư xử thô lỗ,ti tiện,thì cũng bị người ta xem thường,thôi nhể? Ở Lừa thì chuyện này rất rõ!
...

Điều này thì Bĩnh tôi quá rõ vì trải nghiệm nhiều. Cư xử thô lỗ ti tiện, càng những ông học cao tỷ lệ mắc phải càng nhiều hơn. Nhưng thực ra chỉ người nhà, người thân cận mới biết, mới phải chịu đựng, chứ trong cộng đồng nói chung mấy người biết. Họ chỉ biết ổng là GS dạy trường ấy trường nọ mà vì nể.


 Motnguoivietnam (1917)

ironcrossfreedom said... (1914) :

"Tư tưởng Châu, Trinh học để bật."
TÔi nghĩ thế,họ là sản phẩm của Khổng Nho mà!

Bị Phớp đô hộ,nhẽ là cơ hội đầu tiên thượng đế đã ban cho,một đất nước mà ngàn năm chiến tranh liên miên,đàn em thiên triều!

Thế mà ko biết trọng,cứ tìm cách đánh đổ để cho vua tôi cùng nhau thủ dâm tinh thần,y như nước mẹ thiên triều!


 Maria (1918)

Đọc bài biên của Gô tôi bỗng nhớ một chitiết trong bộ phim In time (phim phỉm tìnhtiết nhínhảnh, nhưng ýtưởng thì tôi rất khoái).

Có đoạn một chàng bấttử giào sụsùsu. Chán sống gòi, "cuộc tình dài rộng quá đôi khi lại gất buồn", chàng chui mịa vầu zone nghèo, ngồi giữa quán bar show tàisản (tàisản show dư nào các cô coi trailer nha).

Chúng xúm ngai để giết chàng hehe right away.

Trước khi oán chúng sao cắncấu mình. Các cô nom lại mình sao tạo cớ cho chúng cắncấu. Chuyện Roll Royce anh Hói Ngọt idol tôi đã giảng các cô nghe gòi nhé hehe

Các cô show với lũ đói thối mồm, chúng chả tìm cách cắn các cô.

Các cô giào ở Lừa quảnhiên sướng nhẻ. Như một ông Công đứng giữa bầy Gà hehe. Nhưng take care tí nha không khéo lông chúng cũng giật bằng hết.





 ironcrossfreedom (1919)

Motnguoivietnam said... (1908)

Tại vì đây chính là tư tưởng Khổng- Lão. Chỉ thích có lợi ích nhờ Bắt Nạt Kẻ Yếu. Chỉ cần lợi cho cá nhân và đồng bọn (Vua/Thầy/Bố/Họ hàng...) bất chấp thủ đoạn. Vì vậy cần gì win-win? Bắt nạt được thì cần gì thằng bị bắt nạt win?


 Choco Rain (1920)

Mấy anh Hoy,Vua gì ấy,thật nếu ra kinh doanh,nhẽ ko giầu bằng bọn con buôn thật,nhưng sẽ đc kính trọng vì họ có văn hóa hơn chăng? @Nam,

Khổng-Mạnh là đơi chứ đéo đâu nhẻ?


 Bĩnh bầu (1921)

Nhân chuyện Mụ Nam nói, Bĩnh tôi góp mấy câu chuyện nhỏ.

Phàm những thằng học càng giỏi càng dở hơi cám hấp. ĐCM sống cạnh bỏn đèo điên cũng phải điên.

Chả biết bỏn giỏi cái gì ở đâu, chuyên môn hẹp đèo ai thẩm được. Nhưng đời thường bỏn như thằng ngốc, nhưng lại đèo biết mình ngốc, mờ còn tinh vi ra chiều ta giỏi đây, nhìn người khác bằng nửa con mắt.

Tỷ như ông chú GS của Bĩnh tôi, gửi cái phong bao viếng tang, ổng đề bên cạnh tên ổng là đủ loại chức danh, chết cười.

Con ổng yêu một cô bé cũng tốt nghiệp ĐH như con ổng nhưng gia đình chỉ ăn thất nghiệp rồi làm vụng làm trộm tại gia như bao Lừa Kiều khác, ổng ghét. Ghét đến độ về quê cùng vợ con, khi đến thăm nhà bà cô bé đó đang ốm, ổng đèo thèm vào, năn nỉ thế nào ổng cũng ko lay chuyển, thế là vợ con đành để ổng ngồi ngoài taxi chờ...

Trong nhà ổng còn hăm vợ con ko phải giao lưu này nọ, chỉ chăm lo chồng con trong nhà là đủ,...


 Motnguoivietnam (1922)

Bĩnh bầu said... (1916):
Vầng,văn hóa trọng bằng cấp!

Sản phẩm Khổng Nho đây mà!

Sau càng lúc phân tích,thì thấy toàn nhược điểm của Khổng Nho ko vậy nhỉ?

Có cái nào ưu điểm ko ta?



 Motnguoivietnam (1923)

Choco Rain said... (1920):
Aha!Cái này nói chung,tôi nghĩ gặp ai có bằng cấp,giáo sư,tiến sĩ này nọ thì lúc mới biết cũng đc vị nể,nhẽ bọn Tai lông cũng thế chứ?

Còn chuyện nhơn cách,văn hóa,thì sau khi tiếp xúc,hoặc thân thì mới đánh giá đc nhể?


 Motnguoivietnam (1924)

Bĩnh bầu said... (1921):
Anh chia sẽ câu chuyện hay rất!

Nhưng như thế ,cho thấy cái gì cũng có giá của nó!

Nhiều khi để học đc bằng cấp đó,người ta chỉ biết cái đó thôi,kỹ năng khác sẽ teo đi,tiếc nhẻ?

Ví dụ như bác Job cũng thế ! Cả thế giới vinh danh,nhưng cư xử với mọi người như...



 6 son (1925)

Tui thì chẳng có tư tưởng đéo zề cả,.
Qua Tây Lông thượng đẳng sẽ cố kiếm cái eo phe rùi mần ngoài kiếm thêm. Cần đéo zề đứng, quan bển rùi cứ bò rùi về Lừa đứng sau.


 LNVT (1926)

Sweet Hoy said... (1849)

Đồng ý với anh Suýt Hói:
Ngàn năm tông dật Lừa đéo có trung tâm giao thương nào với ngoại bang, đơn giản vì làm đéo đủ ăn lấy đéo đâu ra đồ mà trao đủi. Việc này dẫn đến bế quan tỏa cảng, sống co cụm sau lũy tre làng. Bọn Tai Lông vào mà đéo trao đổi được gì nhưng vưỡn muốn khai thác bản địa thì chỉ còn cách dùng vũ lực - là phương án cuối cùng.

Dưng mà mâu thuẫn xải ga khi các bạn mũi lõ để đảm bảo các khoản đầu tư của họ, họ phải nắm chánh quyền tại thuộc địa. Các bạn Phan về hình thức là muốn khai sáng dân tộc nhưng đéo chiệu được việc không-nắm-chánh-quyền. Đcm, ngàn năm tông dật thằng đéo nào cũng chăm chăm nghĩ đến việc nắm chính quyền và che giấu mục đích đó bằng đủ thứ bần nông cho là tốt đẹp.

"Người Việt các bạn cần gì phải có Fukuzawa? Toàn một lũ ảotưởng xuthời và khốnnạn." -> Người Việt các bạn - toàn một lũ ảotưởng xuthời và khốnnạn - thì cần gì phải có Fukuzawa? Đcm, câu này hay quá. Chúng tôi đéo cần có Fukuzawa và cũng đéo thể làm như Fukuzawa đối với chúng tôi đâu.

Bọn Malaysia, ngoài may mắn làm thuộc địa Anh Các Lợi, bọn chúng còn may mắn là dân có đạo. Mà Malay thực chất là gồm 16 (?) (sorry vì đéo nhớ chính xác) tiểu vương quốc hợp lại. Các Vương thay phiên nhau làm Vua Liên Bang. Bọn chúng cũng đéo cần phải đánh đuổi bọn Anh Các Lợi vì các ông Vua không muốn thế, bọn Tai Lông cũng đéo cần đàn áp dân bản địa vì chúng đã có đối tượng để mua bán, giao thương tại bản địa.


 Motnguoivietnam (1927)

feelthelove said... (1816):

"Bọn Nhật là do may mắn"(@Pheo-đờ-Lốp)

"May mắn" là cái lý,biện minh của kẻ thất bại!

Anh Lốp nên xem còng của bác Lý,anh Phi Đòm!


 Motnguoivietnam (1928)

feelthelove said... (1816)

"bọn Phi cũng may mắn mà chúng éo giàu? hố hố...biết éo đâu đấy "(@Lốp)

Nếu muốn biết,anh tìm lại mấy bài của Zì thời sanh hoạt cà phò ấy!Có nói đầy đủ!


 snow snow (1929)

vinh zanh mần lồn zì
zư bà zì chủ quán ưng đc người chưởi và cũng thích đi chưởi người

văn hóa nà đéo hại ai chứ nói mồm thì địt cụ có cặt gì mà ko nói đc

@ngựa ngẫn: từ ngày hưởi mái thơm thấy đời mềnh màng phê zất
đéo nghĩ chiện xuống gồng nữa ngựa ạ


 snow snow (1930)

biết lấy ai sau này zàu có thì địt cụ có mà thánh
(đi xem bói có ra ko nhẻ hehe)


 Motnguoivietnam (1931)

6 son said... (1925):
"Tui thì chẳng có tư tưởng đéo zề cả,...."(@ anh 6)

aha anh 6 có tư tưởng thực dụng nè!

Kiểu "chó vàng,chó vện,chó nâu,..còn nầu cũng mần rựa mận đc cả",ấy !


 snow snow (1932)

con đọ Xô liên mà zờ vưỡn tồn tại zư con đọ Tào thì địt cụ Lừa láo nháo có xe u oát đi cả chứ đéo phải cưỡi oai tào zư bi chừ

 Motnguoivietnam (1933)

snow snow said... (1932):
Xứ đọ Lừa mừ may mắn ăn đc Nuke Mẽo,tanh bành,nhờ anh sô Liên kiến trúc lại như anh Triều,thành phố nhẽ sạch sẽ,ngăn nắp đệp gấp 10 lần giờ ấy chừ!


 Motnguoivietnam (1934)

snow snow said... (1930)
"biết lấy ai sau này zàu có thì địt cụ có mà thánh
(đi xem bói có ra ko nhẻ hehe) "

Có đó,nhiều ốp sần tùy vào tiền tip!


 snow snow (1935)

tóm lại là đéo nói trc được điều ji ngoài 1 điều nà tất cả gòi cũng về với Chúa or Satan

các con nhớ mần thiện tích đức (zư nà đéo đc chưởi bậy @thinh công công hehe, đéo đc ăn eo fe mà vưỡn có job, đéo đc cắn thịt chó....)

cha đói bụng zưng đéo zám cắn, nãy zờ đánh zắm nhiều nhiều nà thối um cả office gòi



 Libra ykees (1936)

Chết cười em Ngác vưỡn chưa đầu hàng vụ tiếng Mẽo hả?
Em biên sai mười mươi từ đầu mà vẫn cố cãi là sâu?

Tóm tắt lại cho cô nhé
1. "Drown"không thể là "down", dùng với nghĩa "diềm hàng", em chém linh tinh nghĩa đen với bóng cái gì loạn xì ngậu
2. Down-động từ(verb) chỉ được dùng hạn chế trong giao tiếp, chủ yếu là dùng trong câu cú hàn lâm và trong một số môn thể thao. Cách dùng nài mấy bác đồ già như cụ Hói nhớ cực siêu, và dĩ nhiên chuẩn về ngữ pháp nhưng nhắc lại là dùng hạn chế.
3. Down dùng chủ yếu như phó từ (adverb) để bổ nghĩa cho động từ hoặc giới từ (preposition) để bổ nghĩa cho danh từ trong các phrasal verb. Câu let me down của em là 1 phrasal verb với down là adverb (cái nài cụ Hói bẩu verb là sai đấy nhé).
4. Cách dại của Zì rất chuẩn, nhất là cho người mới học, trình độ sơ cấp dùng để chợ búa, giao tiếp thông thường hai kiếm cắn phổ thông. Nhưng nếu em muốn nổ hai shown off bằng tiếng Mẽo thì em phải đạt đến "kỹ năng nhận thức" aka tương đương nhân dân bản địa 15 tuổi. Vậy trước hết phải hiểu cho chuẩn theo tư duy của khoai Tây đã và biên cho đúng. Nên nhớ bỏn biên lời là drown me chứ không phải down me nhá.
5. Anh thì khác, học trò anh phải đạt 100 điểm Toefl Ibt trở lên, đủ trình theo học đại học ở Khoai Tây, đại khái là nằm giữa Kỹ năng nhận thức và kỹ năng truyền đạt của Zì, vì thế yêu cầu nó phải khác không có kiểu nói tiếng bồi được, hehe.

Thôi chơi mấy hôm vui đủ gồi, giờ phải đi đong xèng, chắc lâu lâu mới quai lại Quán. Chúc em sinh hoạt vui vẻ và học được những điều bổ ích. Đừng a dua theo lũ chó hoang, nó bần tiện con người ga.


 Gia Ngua (1937)

[si="5"][co="#000099"]

Thưa Zì Bom vĩ đại Kèn từng khủng.
Thưa anh Hoy anh Chỉnh bất hủ quán Bựa, các anh Mác Râu huyền thoại .
Thưa tất cả các anh chị Bựa Gộc lừng zanh.

Sáng giờ Ngựa đọc lại vài bài cũ của Zì, đủ móa các anh các chị thánh qá, Zì vạn tuế vạn tuế..

Ngựa xin tự khóa mõm từ nai đến ra tết để đọc hết tinh hoa quán bựa. Chúc mọi người ăn tết vuôi và chờ Ngựa trở lại lợi hại hơn xưa.hehe

Cô Nam, Ngác...anyone not Bựa Gộc theo Ngựa nầu.Đủ móa.
[/co][/si]


 Sweet Hoy (1938)

Bạn Libra ykees said... (1936) vẫn có chỗ chưa chínhxác rồi.

Trong câu "let me down" hay "dont let me down" thì "down" là độngtừ (verb) nhé bạn hiền.

Bài hát "Dont let me down" được người Pháp dịch thành "Ne me laissez pas tomber". Rõ "down" là "tomber" nhé.

Độngtừ "let" có cách dùng hànlâm là "let someone to do something". Nó khác với "put" trong "put me down" dùng với "down" là một trạngtừ.


 Motnguoivietnam (1939)

Gia Ngua said... (1937):

Nếu anh xem theo kiểu nhồi thịt gà tây thì ko biết có lưu được hết ko?

Tôi thì mỗi ngày xem một chút,kiểu đọc trước tác ở Triều ấy,ngày giành 2h để ngâm kíu aha!


 QUANRE17 (1940)

Ozawa, said 1906 !

Đọc cồng của con nài nàm Zượng buồi nguồi zất đcm, nhớ nại nần đào được cắn mỳ gói , nà của ông ngoại Zượng đem za khi ổng vào thăm em gái núc Gồng mí được jải fống.
Núc cắn ,Zượng đéo thể tưởng tượng được, sao chên đời nại có thứ mỳ kì tài đến zư vại, chỉ đổ nhõn nước sôi vầu, nà có ngai thứ đồ cắn thơm ngon tuyệt vời đến thế....hương vị thơm ngon ấy còn vương mãi mí Zượng cho đến tận bai giờ, thề đéo fét đcm.
Còn đường sữa ,thủa Thiên đàng nà thứ xa sỉ mẹ nó gồi, chỉ zành để fân fối cho Lừa cái zăm hộp núc sanh nở để nuôi nhi đồng...ngoài da bọn ốm đao liệt gường liệt chiếu, thi thoảng được zùng để bồi bổ cơ thể, chứ cần lao móc cống khỏe mạnh thì nấy cặc đao ga zững thức ấy để cắn bú hàng ngài.
Mà cần lao hồi hổi, mấy khi bị ốm zo bệnh tật,. Nguyên nhân ốm đao thường nà zo đói ăn khát uống nên zẫn đến suy nhược cơ thể,...Đéo mẹ cứ có cắn chất chất một chút , tỷ zư cân đường hộp sữa , chục trấng, sang hơn nữa thì mấy miếng thịt zọi, hoặc bát fở nóng ,để bồi zưỡng cơ thê nà bỏn khỏe nại ngai tmt,....Cần đéo jì fải thuốc thang...Mà thuốc thang hồi hổi cũng có nồn jì, ngoài mấy cái thữ thuốc ba lăng nhăng chữa bá bệnh go mái XN Dược fẩm của B chế tạo đcm.
Thế nên thủa thiên đàng mí có câu Ốm Ăn, nà zư vại đái bọn mlt bú cặc gà ợ, đcmcm.


 Motnguoivietnam (1941)

@ cô Ngựa:
Có những sự việc xảy ra khá lâu(nghĩa là lúc Zì đang bàn),nhưng đến giờ đọc vẫn thấy nguyên giá trị!

Một trong số đó là về lịch sử Lừa,chiến tranh Lừa...hehe là đề tài muôn thủa!

Ngày đó Zì phong cách nhẹ nhàng rất!


 daubac vodanh (1942)

Nhẽ Suýt hói nhầm ?
'Let someone do something' chứ ? Thím nhớ sau let thì động từ phải nguyên mẫu không có 'to' chứ ?


 No (1943)

http://img.v3.news.zdn.vn/w660/Uploaded/lerl/2014_01_17/CTNL9403.jpg

su-shi phố cổ Đọ cuồng gõ gàng "thói xấu" Tai phương nhập vầu!

Đọ nầu post hào su-shi


 Ngơ Ngác (1944)

Libra anh iêu, em vưỡn chưa phục, anh hãi nghe Trung Tướng kèn khủng dịch tiếng tai lông đai, em quất lại thoy nhé.
Let it go = thôi kệ
Fistful of Dollars = Zì chỉ cần một nhúm ông Tơn
No son of mine = mầy đéo phải con anh
The magic of love = tình bất hủ
Welcome home = về đi con

Vậy câu của em nếu dịch thành "mấy đứa diềm hàng chị chỉ làm cho chị muốn ngồi lên đầu tụi bây mà thôi" cũng chẳng có gì là sai hehe.
Trình em dí bòi vầu ngữ pháp hàn lâm, bị em quên gần hết mẹ rồi anh lôi ra em sẽ tiếp thu dùng vào chỗ khác, chỗ này thì em thấy "diềm hàng" là tạm ổn.


 Hành Ngọc (1945)

Địt cụ anh Chù, có cái hình cũng không biết bốt, hê hê

[im]http://img.v3.news.zdn.vn/w660/Uploaded/lerl/2014_01_17/CTNL9403.jpg[/im]


 Ngơ Ngác (1946)

Bức hình Hanh Ngoc bốt em mới thấy trên fb, địt con cụ nhà lừa, mót con zai nữa đi, đít tôn, đít chó đít lòi zom nữa đi. Zai lừa vửa chui ra khỏi nồn mẹ đã được đặt ở vị trí cao quá tầm của bỏn là "đít tôn,con nối dõi" đâm bỏn ngông nghênh hơn ông chó, mất dạy hỗn láo vô địch. Trước khi tọng cứt vầu mõm thằng con lừa man rợ xú bẩn này thì hãi xét lại gia đình nào đã tạo ra nó.

 Bĩnh bầu (1947)

Trong ảnh cô bé còn đi học, đang mặc đồng phục Hs.

Chỉ mỗi cụ già can ngăn, còn mấy người đằng sau quan sát có vẻ thờ ơ như chuyện này vưỡn thường.


 Hành Ngọc (1948)

Em Ngác Ziên záng mất quả FB Ngáo đá, giờ e làm cái khác chưa?

 Hành Ngọc (1949)

Hềnh trên là bốt giúp anh Trang Chù già ngẫn (đếu biết có biết bắn đòm không), aka No chiên biên sấm sét thơ thẩn ngớ ngẩn hê hê.

 Tu Vu (1950)

[ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);][si="[/ss][ss:font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(230, 145, 56);]6[/ss][ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);]"][co="#[/ss][ss:font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(230, 145, 56);]000033[/ss][ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);]"][/ss][ss:font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(230, 145, 56);]Suốt sáng tôi đọc đã muốn góp ý thêm với cô Libra rồi, tuy nhiên thấy anh Suýt Hói và em Mít giải thích còn rõ hơn cả cách tôi muốn nói về cả mặt hàn lâm và có nêu các ví dụ đầy đủ nên tôi ko bàn luận thêm nhưng chiều nay thấy vấn đề vẫn tiếp tục nêu nên tôi mạo muội góp chút ý kiến của tôi, mặc dù tôi biết vẫn chưa đúng phong cách thảo luận của quán bựa. Về vấn đề cô Libra góp ý em Ngác dùng từ "drown" thay cho từ "down" thì về nghĩa ngữ là đúng rồi tuy nhiên dùng từ "down" không sai thậm chí về cá nhân tôi tôi còn thích dùng từ "down" này hơn. Lý do "down" là động từ gợi hình nhiều hơn và nghĩa cũng rộng hơn "drown". [/ss][ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);][/co][/si][/ss]

 yamato (1951)

Em nầu trên kia bẩu Nhật bản thượng đẳng mai mắn là éo đúng òi.
Bỏn hùng mạnh từ xa xưa, gần như đíu bao zờ sợ nước mẹ, mà luôn tẩn nước mẹ ra trò chỉ với những toán thuyền nhỏ bé.
Áo giáp, gươm giáo, thành trì các cái đều cực ngon.
Bỏn sang tận Lừa xa xôi dựng cả thương phố Nhựt khi Lừa còn man zi.
Bỏn khai thác Trường Sa trước cả Pháp Lợn.
Cỏn giỏi và đi đúng hướng, không phải do mai mắn!


 Hành Ngọc (1952)

Làm trận AOE Shang vs Yamato để chấng mênh không anh Tồ?

 Tu Vu (1953)

[ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);][si="[/ss][ss:font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(230, 145, 56);]6[/ss][ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);]"][co="#[/ss][ss:font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(230, 145, 56);]000033[/ss][ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);]"][/ss][ss:font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);][fo: color="#e69138"] Cô Củ Chuối Tây có còn trên này thì mần ơn giúp tôi thanh toán paidbox của Zì và cũng mần ơn gửi tôi chi tiết ngân hàng của cô vào email của tôi: tuvt.aic@gmail.com để tôi chuyển lại. Cảm ơn cô nhiều. Tôi lìu tìu và lười làm paypal, mong Zì thông cảm. [/fo][/ss][ss:color: rgb(0, 0, 255); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: large; line-height: 25px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);][/co][/si][/ss]

 Rô xinh (1954)

Anh Quấn Rẻ nhắc mì gói tôi cũng buồi nguồi phết aha.
Nhẽ khi khỉ thời 8X đầu 9X mỳ 2 con tôm là mì thượng hạng nhất đúng không?
NHớ hồi mời khăn gói quả mướp vào Gồng lập nghiệp 1 thân 1 mình tầm cuối 9X cả tháng tôi có nhõn 500K thu nhập. Việc đầu tiên là phải thủ ngai mấy thùng mì dưới gậm giường làm kho lương aha.
Sau khoảng vài tuần cứ nhìn thái mỳ là ớn ngược!


 chuankhongcan chinh (1955)

Anh đã bao giờ nói mày là thằng bần nông chưa Hoy nhỉ? Mịa thằng bần nông Hoy, mày cứ mở miệng ra là thấy rõ bần nông rồi, chỉ cần nói đoạn này là thấy rõ mày bần nông nhé:

Trích

Anh nghĩ các bạn Phan Châu Trinh, Phan Bội Châu, và các bạn không theo Pháp khác, đều là những con lợn.

Các bạn ấy nghĩ gì mà mò tận sang Nhật để học một anh mũi tẹt nào đó, trong khi người Pháp vănminh đànghoàng tiếnbộ hơn Nhật cả trăm năm thì ở ngay cùng với mình.

Hết trích

- Về Trinh Phan thì rõ ràng thằng Hoy nói đúng, đấy là 1 con lợn, tên Trinh Phan này không ủng hộ dùng bạo lực cách mạng để dành độc lập, thậm chí tên này còn dự kiến là hợp tác với Phú Lang Sa để làm cái gì mà nâng cao dân trí dân khí gì gì đấy, cách làm này của tên Trinh Phan đã bị Bác Hồ muôn vàn kính yêu ghi lại nhận xét trong hồi ký của Bác là cuốn Những mẩu chuyện gì đấy là: cải lương

- Về Châu Phan thì thằng Hoy nói 1/2 sai-1/2 đúng, Châu Phan là người ủng hộ dùng bạo lực cách mạng tuy diên sau đó Châu Phan có những sai lầm nghiêm trọng thuộc về nhận thực ví dụ như Châu Phan muốn cách mạng xong thì lập chế độ quân chủ lập hiến (dư Nhật) chứ không muốn chuyên chính vô sản dư nhân dân ta mong muốn, đặc biệt là Châu Phan còn gần như là kẻ phản động khi nhận xét về chủ nghĩa Mác-Lê Ninh vô địch là: "chủ nghĩa gì mà lại đi ăn cướp, có mà là chủ nghĩa ăn cướp" (đại khái thế, mời sợt), tuy diên vể sau bằng hành động tự nộp mình cho Phú Lang Sa để Bác Hồ muôn vàn kính yêu có được 15.000 quan Pháp nhằm xây dựng lực lượng cách mạng thì tội lỗi của Châu Phan cũng được phần nào xóa bỏ

- Còn những nhà cách mạng khác, cũng muốn dùng bạo lực cách mạng để giải phóng đất nước khỏi ách ngoại xâm, đặc biệt là dững nhà cách mạng đấu tranh để xây dựng CNXH thì mày (thằng Hoy bần nông) dám gọi là lợn à? Mày đúng là đồ con heo, thằng bố láo bố lếu (thằng Hoy)

Anh rất ngạc nhiên là tại sao thằng Hoy nói ngu và sai lè lè dư thế mà cả lũ chúng mày không dám phản bác nhể? Chúng mày sợ nó là quản lý trang quép à? Hay chúng mày ngu hơn nó? Hay là cả 2: vừa ngu vừa sợ thằng quản lý? Thế thì chúng mày còn kém cả con lợn, con chó, con giòi, kém thế thì anh chẳng biết chửi chúng mày là gì nữa nhỉ? Nhẽ gọi chúng mày là đồ Giao Chỉ? Thế thì có nặng quá không nhỉ?

À, có thằng nào nói là anh gửi lời, mày láo nó vừa vừa nhé, anh không gửi lời tới bất cứ ai nhờ gửi bài cả, chúng mày nhớ nhé


 Mít (1956)

@ mụ Libra

Câu viết "Everything that downs me makes me wanna fly" được em này dùng để câu vìu ở blog ẻm này này mụ.

http://bewanderful.tumblr.com/

Cơ mà dư mụ Hói nói, cãi qua lại vui thôi nhé. hí hí


 Rô xinh (1957)

Tôi nhớ hồi cuối 8X, ông ngoại tôi mỗi lần lĩnh lương hiu lại sai tôi ra đầu phố làm 1 tô phở. Hầu như 1 tháng 1 lần duy nhất cải thiện thế thôi.
Tôi xách cái cạp lồng đi mua phở, nhưng vài bước lại dừng lại để ngụm 1 hớp nước phở, ngon đéo thể tả hết, tôi luôn xin người bán thêm tý nước giờ giờ nhắc lại tôi vẫn còn thèm dù ở đai phở tôi nấu chồng tôi đánh giá còn ngon hơn phở vẫn ăn ở Gồng aha.
Tô phở đó ông ngoại sẽ xẻ cho cả nhà mỗi người 1 miếng nuốt lấy vị, và phần nước sẽ được trộn với cơm nguội để chia đều aha.
Đó hầu như là 1 ngày hội.


 Mít (1958)

@ mụ Chỉnh

Mụ đợi xái cổ chưa? Bây giờ Chị mới nhẩn nha giả nhời mụ cho nó tăng phần duyên dáng hố hố rồi Chị còn đi ngủ.

Có nhiều lí do để Tây lông sang Lừa kiếm cắn, từ phục vụ sức khỏe sinh lý cho một số quý bà Lừa cho đến sang làm cho hãng Tây lông ở Lừa. Hay kinh doanh trong thị trường Lừa. Hay làm trong các tổ chức quốc tế đóng tại Lừa...blah blah

Chị hiểu điều đó, dưng cơ mà bọn Chị khác Tây lông. Mụ bảo Chị nhát, Chị nhận luôn cho mụ sướng hố hố. Nhà Chị (cả nội, ngoại và chồng) bị trấn lột dững hai phùa dồi. Chị không muốn vác Tơn về để bỏn lột Chị thêm một lần nữa. Chị đã quen sống trong một xh luật pháp rõ ràng. Chị tin báo đảng dư sấm mụ ợ hehe

"Rất muốn đầu tư lâu dài tại quê hương, song nhiều doanh nghiệp kiều bào vẫn e ngại hệ thống chính sách, cơ chế chưa có nhiều ưu đãi hấp dẫn, thủ tục hành chính còn rối rắm, cản trở quá trình hoạt động của họ."

Không kể văn hóa "phong bì" - a big turn-off!

Ở đây Chị đã thấy vài cái gương tày liếp mang Tơn đi và ôm đầu máo về dồi. Thôi bọn Chị cứ invest ngay tại Mẽo này cho chắc ăn mụ ợ.





 Rô xinh (1959)

Ơ hóa ra cô Rốt dám biên tâm thư giả à, mà giả đéo giề giống như thật đấy aha.

Mụ Chỉnh thế ngón tai cô có bị đơ không em hỏi thật? Ráng giữ sức khỏe đừng tức giận nhiều quá khi đọc cồng của lũ chó lũ lợn lũ giòi bọ kẻo lên máo tăng xông thì khổ thân nhé.

Gì chứ mụ chưởi cô Hói cô Mít lũ có tý bơ thừa sữa cặn chổng mông lại giá trị dân tộc em rất ủng hộ. Em cũng cai bỏn lâu lắm roài mà đéo biết bật bỏn làm thao aha.

Em hôn lên những ngón tai thon của mụ aha!


 Rô xinh (1960)

Cái còm trên của chị Mít làm tôi hết sức tự ái aha.
Nhưng tôi chờ mụ Chỉnh chưởi chị, tôi đéo hơi đao đôi co với chị aha!


 Rô xinh (1961)

Aha tôi cũng nói để chị biết, bữa trước có 1 em tintin vào fb của tôi thông báo tình hình là chị có nhìn thái rất nhiều bọn tai lông chen chúc xếp hàng thiên di vào nước chị không aha.
Điều đó chứng tỏ lừa không phải là cái máng lợn, lừa đích thực là thiên đàng.
Tôi tính tự ái vụ chị nói bọn tai lông qua để phục vụ sức khỏe sinh lý cho chị em lừa, nhưng ngẫm lại tôi thái chị nói đúng, tôi rút lại đéo tự ái vụ nài nữa.
Thế nhưng vụ chị chê văn hóa phong bì các cái ở nước tôi và khen pháp luật nơi xứ mọi rợ của chị là clear rõ ràng tôi vẫn tự ái thế mới tài. Đèo cần lý do gì cả aha!
Chị xứng đáng bị nghe chưởi.


 chuankhongcan chinh (1962)

Anh nhắc lại: anh không có thói quen nhờ gửi, mà tại sao anh lại phải nhờ gửi nhể? Đứa nào giả giọng anh thì tự xóa cồng măng đi

Tuy diên anh vẫn nghĩ con Mít ngu thật, ở đất nước của anh (nói thế cho oai, thậm xưng ấy mà, chứ nước này là của Đảng, quen miệng thôi) thì chính sách cơ chế hay thủ tục hành chính đều được giải quyết 1 cách rất nhanh chóng gọn gàng tiện lợi bằng các đơn vị tư vấn (aka cò) và tất diên bằng hình ảnh của Bác Hồ muôn vàn kính yêu (hoặc hình ảnh tương đương). Mày (con Mít) nên đọc báo Đảng nhen mày, gợi ý từ khóa: 1 triệu USD, 40 tỷ, thượng tướng ...đại khái thế....

Mà đấy là chưa kể ở đất nước của anh (từ thậm xưng, do quen miệng) thì những khoản tiền chi cho môi trường cực kỳ rẻ, những khoản tiền về vệ sinh an toàn này nọ cũng vô cùng rẻ, nhẽ những chi phí đó không phải là khoản hời để thu hút đầu tư? Mày đã thấy mày kém thế nào chưa? Ngẩng mặt lên mà nghe anh nói nhé, đừng cúi gằm mặt thế, xấu!!!


 Mít (1963)

Tôi tính tự ái vụ chị nói bọn tai lông qua để phục vụ sức khỏe sinh lý cho chị em lừa @ Rô xinh

Tự ái dắm í! hố hố Bọn này chả sang kiếm cắn ở Lừa bằng nghề phục vụ sinh lý một số (nhấn mạnh à nha, kẻo lại bảo Mít gom đống) quý bà Lừa.

http://dantri.com.vn/tinh-yeu-gioi-tinh/khi-quy-ba-viet-nghien-trai-bao-tay-den-569131.htm


 Mít (1964)

Ơ thế mụ Chỉnh không bị đơ tay à? Em Rốt trù ẻo mụ à, ẻm đểu nhở hehe

 ironcrossfreedom (1965)

chuankhongcan chinh said... (1955)

Comment của anh NguoicongsanChuankhongcanChinh kiên-quyết-không-khai-hai-đồng-chí-trốn-trong-đống-rơm buồn cười quá!


 Ngơ Ngác (1966)

Đúng đúng chị Mít thơm xinh đẹp vàng ươm ngọt dịu, chởi nhao cho vui thôi nhé, thù vặt là ăn cứt nhé, em thối mồm chởi bới linh tinh vại thôi chứ em hông có gì gì đao nha, thật ra em chỉ là cô bé ngai thơ ngơ ngác nhiền đời bằng cặp kính mào hồng nhàn nhạt.
À em chưa làm FB mới đao nha, có thể là em sẽ không làm luôn, lên đai chém được ròy.


 Ngơ Ngác (1967)

Chỉnh chỉnh cô nương ưu ái chị Mít quá sức, em chưa thấy mụ mủ chởi ai mà dai như vại hehe.

 Enterprise (1968)

Nhắc đến phò Tai đen, có lần anh nghĩ, mình đi chơi phò hay là dẫn xác đến cho phò nó chơi, lại phải giả tiền cho nó? Nghĩ mãi vưỡn chả giả-nhời được các cô ạ.

Nhiều lúc nghĩ quẩn, anh lại cho là nghề phò cao-quý nhất mới đểu! Nhẽ anh ngẫn mẹ.


 ironcrossfreedom (1969)

chuankhongcan chinh said... (1955)

Đúng là Mr. Trinh Châu Phan có phản đối bạo động thật. Sincere sorry! Thank anh chuankhongcanchinh!

Nhưng sao ông này là tội phạm lại được sang Pháp ở nhỉ? Hay ông vào làng Tây? Hay bọn Pháp bị tâm thần? Sang Pháp lại được bọn này cho việc làm, không biết có đóng thuế không? Không biết có quốc tịch chưa? Sang đó sao không tu tỉnh làm ăn, đóng thuế làm giàu mà lại ý kiến ý cò? Cũng là một dạng bật rồi? Rồi còn xót thương thằng đang bị u mê (không muốn tỉnh). Rõ khổ, chúng nó có cần tỉnh đâu?

Hay đây là phương pháp thiên di? Sau đó cáo chết ba năm quay đầu về núi. The End.


 Rô xinh (1970)

Aha bọn đó là mọi đen, thuộc đẳng cấp bằng hoặc hơn lừa 1 tý.
Không ai gọi bỏn là tai lông nha chị Mít.
Chị thật là lẫn lộn aha!


 No (1971)


Bê non yêu mến Bê già
Cuối năm cỏn họp phun ga đồng xèng
Súc-sinh súc vật vốn quen
Mõ gông đeo cổ leng keng thuận hòa

Chiều nai Bê già nhờ Cha
Đón Bê non trẻ qua nhà thăm thân!
Cha thương bè lũ con dân
Đong xèng cần mẫn đôi chân mỏi zừ

Súc sinh nhiều đứa gất hư
Giang sơn loạn lạc trốn đi bắn đòm
Ngày xưa Bê già lom khom
Súc sinh Tai đuổi bắn tòm gất kinh!

Ngài mốt Bê tỏ ân tình
Súc sinh con Thẹo dâng hình hương hoa.

Tuổi xoan cha cũng đi ga
Biên cương xứ lạ bẻ hoa cắm mồ
Mấy lần Cha xuýt bị vồ
Súc sinh xứ lạ hét hò bốn phương

Sáng Thế bạn Cha thân thương
Khinh thân- phép cỏn dẫn đường chiêm bai...

Tộ sư súc sinh nào đòm súc sinh Đọ!





 No (1972)


[im]http://i188.photobucket.com/albums/z311/onmusha2/Truyen%20tranh/ttqd4.jpg[/im]

Cha trong đội hình "gải gác biên cương mồ viễn xứ nài)

[im]http://www.vanhocnghethuatphutho.org.vn/uploads/News/pic/1339124573.nv.jpg[/im]

Bạn chiến đáo của Cha thời Phông-xa- lỳ (Thượng Lào) bú anh túc thay cơm!

Các con hạnh phúc khi chiện mới chứng nhân của sử Đọ!



 Tùng Lốp (1973)

[si="5"][co="#FF0000"]cacc ơi cho tôi hỏi tí . Tôi muốn post ảnh trong máy tính của tôi thì phải mần sao?post ảnh bằng Link thì tôi biết rồi. nhẽ tôi phải up ảnh len 1 Trang nào đó trứơc như photobucket rồi mới dán Link đó vô đây[/co][/si]

 Ngẩu Pín (1974)

anh up mẹ lên FB ý, để chế độ only me, đéo đứa nào xem đc, rồi cop URL đưa vào đây là ok, thế là nhanh nhất.

 6 son (1975)

Hoài Cảm Động.

Hàng Xóm có Ông Lão mù lòa, Ông sống 1 mình hiu qoạnh và nhạt nhẽo.
Thời zan cứ chầm chậm chôi như chỉ trực chờ đón để nuốt Ông vầu lòng đất Mẹ.
Ông chỉ mơ ước ngày tết có cải Thủ Lon đặt lên bàn thờ cũng tổ tiên.
1 ước mơ công chính và to nhớn đối với người trong Bản.
Hàng xóm ai cũng nghèo cả, ngày tết cũng chỉ thịt ông Gà nuôi từ đầu năm, rùi mua thêm tí mỡ khổ về luộc, cắn mỡ phòi za 2 bên mép nhầy nhụa và nhớp nháp.
Có Vàng Xon thương Ổng quá, vì Ổng đơn chiếc lại mù lòa khổ hạnh bèn tụt quần nằm lên bàn rùi bẩu :
- Tui biếu Ông cái Thủ Lon.
Ông Lão lần mò đến bên bàn xoa vầu cặp mông trắng hếu có điểm những nốt thâm thâm như đồng xu.
Ông vuốt zâu sờ soạng cười mãn nguyện:
- Thủ Lon to thật, nhưng cạo lông hơi zối.


 snow snow (1976)

Địt cụ trước hết cha cám ơn các con nhiều zất
Ko có các con thì trình tán gái của cha
Trình sống
Trình đú
Etc của cha sẽ zư cặc ehe

Nhất là zì hói và các vàng son đã giúp cha mở fa nhieu gất

Một lần nưac địt cụ các con thay nhời cám ơn hehe


Lủ moá nhiều khi cha nghĩ mình sướng vãi chim các đọ

Chả làm cái đéo ji ngoài nổ và nổ mà cũng có ăn tmt chứ hêhhe


 maichoi Gia (1977)

@ 6 Son
Còn một chi tiết nữa là Ông già mãn nguyện đưa tay lên vuốt râu - thấy có mùi khẳm thì bảo này cô ơi lợn mổ từ lâu quá rồi !!!


 6 son (1978)

Tui cũng thành Zì và các Bẹn bựa zất!
Tui cũng chẳng có việc đéo zề mần cha No ợ.
Online chém nổ cả ngày lẫn đêm mỗi tội đít zăng mạng nhện thui,hehe.


 thì Bựa Bựa (1979)

Anh rất ngạc nhiên là tại sao thằng Hoy nói ngu và sai lè lè dư thế mà cả lũ chúng mày không dám phản bác nhể? Chúng mày sợ nó là quản lý trang quép à? Hay chúng mày ngu hơn nó? Hay là cả 2: vừa ngu vừa sợ thằng quản lý? Thế thì chúng mày còn kém cả con lợn, con chó, con giòi, kém thế thì anh chẳng biết chửi chúng mày là gì nữa nhỉ? Nhẽ gọi chúng mày là đồ Giao Chỉ? Thế thì có nặng quá không nhỉ?
[/hết trích]

Em xin nhận với "đại ca" (@ Ngác) rằng thì là mà: Em vừa ngu vừa hèn, em vừa ngu vừa hèn, em vừa ngu vừa hèn, lại còn húng chó nữa.

Em tự bốc cứt của "đại ca" đổ vào mồm.

Chưa đủ, còn tí nào em tự trét vào đầu (bằng cách nào em biết đéo, y học pó tay).


 thì Bựa Bựa (1980)

Mà đấy là chưa kể ở đất nước của anh (từ thậm xưng, do quen miệng) thì những khoản tiền chi cho môi trường cực kỳ rẻ, những khoản tiền về vệ sinh an toàn này nọ cũng vô cùng rẻ, nhẽ những chi phí đó không phải là khoản hời để thu hút đầu tư? Mày đã thấy mày kém thế nào chưa? Ngẩng mặt lên mà nghe anh nói nhé, đừng cúi gằm mặt thế, xấu!!!
[/hết trích]

ngoài ra, nhà đầu tư nước ngoài còn được đảng bảo kê nữa.

Đơn cử SS Thái Nguyên đã có cơ động và CAM lập lôcốt canh chừng.

Lừa mà, vừa ngu vừa hèn, lại còn húng chó nên chủ đầu tư nước ngoài rất an toàn khi đến xứ sở xinh đẹp này.


 Pantalon IV (1981)

Trung úy rất ngạc nhiên là tại sao cô giáo viên tiếng Anh tại LỪA tên Libra và Hoy nói sai lè lè dư thế mà cả lũ không dám phản bác nhể? Nếu Let me down là Verb Phrase như lời cô Libra nói thì DOWN là NOUN, còn me là DETERMINER. Đó là cách tiếp cận ngữ pháp của Chomsky. Chomsky là ai, thì Trung úy biết đíu đâu.

 snow snow (1982)

Són lên đi xem bói zải hạn đi con
Cha xem chỗ thầy chên lúi
Nhà thầy to zất
Cả huỵen cha sang bên ý xem nên thầy xây đc nhà to hơn cả uỷ ban xã

Thầy bẩu cha zàu ngồi ko đéo cần làm ji đâu aha


 Thinh TruongCong (1983)

hehe... Cô Hói sửa lưng con Libre quá chuẩn...

hehe... con Libre trình còi mà bày đặt dìm hàng em Ngác, ĐCM cỏn đéo phân biệt nỗi down lúc nào được dùng là adv, lúc nào là prep và lúc nào là veb... hehe... cỏn còn đéo biết Let lúc nào được dùng là veb và lúc nào là auxiliary veb.. Cô Ngác vào chửi chết mẹ nó đi, anh ủng hộ cô. hehe...


 snow snow (1984)

Cha yêu nàng zất các đọ ạ

Tán 3 năm gòng gã

Lủ moá vậy mà con bói bẩu cha hai vợ

Địt cụ cha đéo hai vợ đc

Cha yêu mỗn nàng

Ko có nàng cha đéo lái con nầu hết


 snow snow (1985)

Địt cụ con ngựa ngẫn đéo cần lí zo

Cả con đọ lê đăng tiến


 Thinh TruongCong (1986)

hehe... vừa bốt bài xong thì thấy con banh ta lông viết sàm, đcm! Cô Hói đã viết chuẩn khi phán down là veb trong câu let me down, let được dùng như một auxiliary veb. ĐCM cái này thì mấy đứa nhỏ lớp 1 đã học trong let's go rồi...

ĐCM hết con Lib nhảm giờ đến con banh ta long nhảm ĐCM.


 Thinh TruongCong (1987)

hehe... con Sì mâu chém về LỒN & MÙI đê anh hóng cô qua nay. Anh tính viết một cuốn sách tựa là LỒN LUẬN (hao hao giống như TƯ BẢN LUẬN). Chương bàn về mùi lồn anh dành cho cô trước tác, hehe... nhuận bút chia đôi, cô ưng???

 snow snow (1988)

3 con đọ lê đăng tiến sao đéo vào cồng nhẻ
V
Bận bịu zư cha mà vẫn lảm nhảm đc cơ mà địt cụ các con chứ nủi tiếng zư con phaolo trang cha gọi cái nà nủi nên mần sấm ngay
Thế mà giòi bọ cha gọi chả thưa gửi gì

Đọ ngựa ngày đéo nầu chả jap mạt mới bỏn
Mà đéo khiên răn con kẹt ji

Nhớ ngày ở cùng các đọ mỗn cha tung hoành chên quán địt cụ con đọ ngựa cỏn chưởi cha vậy mà zờ lên quán con thành tinh bông hẳn cha khen ngựa

Đọ lê đăng tiến nhớ theo cỏn mà nên công nghiệp

Cha đi ỉa gòi tắm táp gòi đi hẹn hò mới mái thơm cái
Địt cụ các con


 snow snow (1989)

Công thịnh hả địt cụ con chứ

Lồn và mùi

Lồn đẹp là lồn ít lông
Nước bướm ào ạt chảy
Thơm thơm zù đéo tắm
Vị như chè suối jang
Fa moiw nước cam lồ

Đấy nà đoạn đào bài sơ sơ
Có time cha bàn sâu và kỹ hơn nha con gẳm óc đát


 snow snow (1990)

Cha sướng

 Pantalon IV (1991)

Cái con đĩ mẹ côn Thinh Truong Cong, cái câu " Let me down " thì cấu trúc ngữ pháp khác đíu gì câu " Let black coffee ". Do vậy, chỉ có một VERB là "Let", còn "ME" là Determiner hoặc là Adj, còn DOWN thì cũng như COFFEE là NOUN.Chủ ngữ câu này là Anonym, ẩn danh.

 thì Bựa Bựa (1992)

Lời tiên tri về một cuộc khẩu chiến của chị Mít có vẻ như sắp trở thành hiện thực.

Tội nghiệp anh 6 són kê dép ngồi hóng suốt đêm ngày. :D


 6 son (1993)

Cô Đáp bồ Bựa,hehe.
Cô hời hợt đéo chịu.hehe.
Thâm như Cô mờ đéo thẩm kĩ.hehehe


 Thinh TruongCong (1994)

hehe... con Sì mâu đúng là siêu nhân, anh vừa đề nghị thì cỏn đã ứng khẩu liền, cỏn viết về lồn và mùi phải nói là quá đã, anh đọc mà mê mẫn tâm thần... hehe... cỏn quả thật không phụ lòng tin của anh...

LỒN LUẬN của anh dự trù có 12 chương. Chương đầu tiên là "LỒN- tuyệt tác của hóa công" phần này anh sẽ giới thiệu sơ lược về LỒN, các tác phẩm đông tây kim cổ nghiên cứu về LỒN... và lý do anh viết LỒN LUẬN...

Có một chương là "NGHỊCH VỚI LỒN" trong này có một đoạn nói về việc ĐẾM RẬN LỒN anh dành cho cô Tôi vua trước tác... hehe..


 yamato (1995)

Con Nâu canh hum nào vàng son nhà cô vừa hết tháng aka kinh nguyệt, dẫn nàng đi uống cafe, ăn trưa độ 3 giờ, gòi dẫn nàng vầu hotel đè ngai ra, vét máng rùi về bấu cấu anh muồi mái hum đó ra sâu nhé!

 ironcrossfreedom (1996)

tran truong said... (1848)

Anh này anh phải hỏi
anh nguoicongsanchuankhongcanchinh vì đấy là bác-muôn-vàn-kính-yêu-thậm-xưng của anh ấy. Tham luận sai anh ấy chửi cho bục mả. Hoặc anh hỏi Zì Kèn Từng Khủng, Bọ Toét hoặc anh Sweet Hoy.

Zì Bạo Chúa Kèn Từng Khủng, Bọ Toét, anh Sweet Hoy bị anh ấy "nói nặng lời" mà có ai tham luận lại đâu. Chỉ có ở bên nhà Bọ Toét anh ấy mới dịu dàng một tí. Sợ bỏ mẹ! Haha!

Nói đến đây lại nhớ comment đong đưa giữa Anhoang_Khecbua và Nguoicongsan về "anh ấy".


 Thinh TruongCong (1997)

Giới thiệu "LỒN LUẬN"

Chương 2 có tựa là "KÍNH THƯA CÁC LOẠI LỒN"
Phần này anh sẽ giới thiệu với đọc giả các loại lồn: Á, Âu, Phi, Mỹ, Latinh... đặc biệt viết sâu về LỒN LỪA nam trung bắc nội địa và Lồn xuất dương: cà li (cô Mít), Phật lăng (cô Maria), Phù tang (cô Dấu), Thụy (cô Rô)... lưu ý tất cả đều có hình minh họa. Anh tính mời cô Già mà tồ viết phần LỒN LỪA nội địa Nam bộ vì cổ khá thạo... hehe, cô Già mà tồ đồng ý????


 ironcrossfreedom (1998)

Nhưng không có "anh này" thì có anh khác tương tự vì đấy là lựa chọn đầy quyết tâm của Lừa rồi. Hồn thiêng sông núi của dân tộc mà! Hồn dân tộc Khổng Lão Lừa! Đừng chê "anh ấy" "tội nghiệp"@Bọ Toét.

Quote "thằng nào chê nước Mẹ là lạc hướng XHCN? Những thằng dư thế không phải là ăn cháo đá bát, lật lọng thì còn gọi là cái gì nhỉ?...bọn Giao Chỉ Nam cũng là bọn ăn cháo đá bát, dưng cơ mà không phải với nước Mẹ...Nhẽ ăn cháo đá bát là đặc tính dân tộc?@chuankhongcanchinh-xacbacxangbang"

Nói đến đây lại nhớ Monsieur Paul Doumer, già đầu còn bị bọn Lừa nó lừa. Cái gì mà dân Annam...ngoan, hiền. Paul Doumer@Zì Kèn Từng Khủng. Khổng lười biếng, gian xảo, chuyên cậy đông hiếp yếu. Thảo nào lỗ vốn ở Annam lại bị chửi (đại ý thế)@Zì Kèn Mệt Quá


 thì Bựa Bựa (1999)

Enterprise said... (1968)
Nhắc đến phò Tai đen, có lần anh nghĩ, mình đi chơi phò hay là dẫn xác đến cho phò nó chơi, lại phải giả tiền cho nó? Nghĩ mãi vưỡn chả giả-nhời được các cô ạ.

Nhiều lúc nghĩ quẩn, anh lại cho là nghề phò cao-quý nhất mới đểu! Nhẽ anh ngẫn mẹ.
[/hết trích]

Đôi khi tỉn phò giúp mềnh giải toả ức chế cực. (tất nhiên, cách giải toả ức chế ở đây là của bọn Lừa aka bọn vừa ngu, vừa hèn, vừa húng chó).

Chả dụ mềnh bắt nó tụt là nó tụt. Mềnh bảo nó cởi là nó cởi. Mềnh bảo nó phải tên là con Táo thì nó phải là Táo (mà Táo là con bồ vừa đá mình). Mình bảo nó phải tên là con Bón thì nó phải là Bón (mà Bón là tên vợ cái thằng đéo gì gây cho mình ức chế),....

Mềnh quát nó, mắng nó, làm đéo gì nó cũng OK. Miễn là mềnh có xèng.

15$ cho 1 cú tỉn và bo thêm chừng 5$ nữa thì mềnh thể hét lên "tao căm thù con đĩ mẹ nhà mày - cái đồ làm bố mày ức chế" hoặc đại loại cái đéo gì làm cho thằng Lừa bị ức chế. (Chả dụ mà đến Phú Thọ thì 1 cú tỉn chỉ 5$ thôi, còn bo thì đéo cần cũng OK).

--------
Nghề giúp cho thằng khác giải toả ức chế thì ắt đó phải là nghề cao quý nhất.


 ironcrossfreedom (2000)

Thế này có giống ảnh anh Hành Ngọc posted ở trên về bản chất không? Bắn người không tấc sắt chẳng khác nào thằng trong ảnh trên về bản chất.

Death of Ngo Dinh Diem, President of South Vietnam:

[im]https://lh6.googleusercontent.com/ACDPxM9jIgSmQcWwo2e2qpAn6xdZeoFRsNw9GjvKc5g=w150-h120-p-no[/im]

Đéo có xét xử gì cả mà dám mang danh Cộng Hoà, không Khổng thì là gì? Thật hèn mạt! Cùng một giuộc cả.
PREVIOUS POST