VIP Listings Archive

Tuesday, March 29, 2011

Bỗng dưng nhớ một thằng phò :P5

READ-ONLY ARCHIVE. NO COMMENTS ALLOWED

Bỗng dưng nhớ một thằng phò

An Hoang Trung Tuong
Tùy-bút 2011-03-29 06:00:00

LƯU Ý: MỌI SAOCHÉP PHẢI GHI RÕ NGUỒN VÀ TÁCGIẢ Photo Unknown. Source Somewhere In The Net Im Trung Tướng kể chi bộ nghe một chiện buồn. Ngày xửa ngày xưa, nghĩa là lâu mẹ rồi, thời Trung Tướng bé tí, dái chưa có cọng lông mẹ nào, mép cũng chưa có sợi ria mẹ nào, cái thời mà ngay lão gián điệp Sản Thối (*) dái cũng chỉ lơ phơ lông vài ba cọng, mép cũng chỉ lớt phớt ria dăm bẩy sợi, tóm lại xa...

813 Comments (Page 5/5)

Bố (801)

Hố hố, bố cu lú. mài kím được quả ảnh trông rất lú.
cứ chửi chết cha đi, kể cả chửi bố đây, nếu cu thấy mình nắm vững điều gì đó. sợ đéo thằng nào.


tung tung (802)

Ngày mai, 4 April 3, 2011 là ngày mở phiên tò xử Cù cỏn thế có Bựa nào biết về Cù biên ra cho chi bộ đọc cái coi. Ỉa mẹ vào loaphátthanh Cô nào viết giống “Nề Phải” or Nề Chái nhé.


Bố (803)

làm cách mệnh ở lừa thật bi kịch. cúi cùng toàn lợn kiều quan tâm đến bọn bị túm, bị nhập kho.
 cu beo nói đúng mẹ: cô độc quá các cu rân chủ ơi!
  lợn đéo cần dân chủ thật.
_

con lợn chủ quán chắc tối nay đi vận động mấy lợn giáo dân xếp hàng cầm hoa đi ủng hộ tên cù nên không tốc váy vỗ bím phành phạch như lệ thường. mai nhìn thấy con nào mặc choàng đen đi chỉ huy, đốc thúc giáo dân ấy đích thị là con lợn chủ quán đấy.
_

hô hô bẩu cai quán rồi mà anh vưỡn : "đùng đùng đoàng đoàng anh vẫn đi. Anh luôn luôn tiến bước tiến đi theo dò quân xâm lăng. Anh xông pha chốn khắp chốn đi tuyên truyền cho nhân dân ..." .





(804)

Mùa hoa anh đào lại về rồi... Bựa nào ở Nagoya - Osaka - Kyoto cho gửi lời chào và thăm hỏi nhé.

Nước Nhật ơi...Be Strong!.



tung tung (805)

@ Bố.

Ông Beo nói đúng củ \()/ á. Cam cướp hoa của người ta mà Ông Beo còn bảu sao Em Dương thị không để hoa trong nhà mà trưng ra làm đéo làm đéo. Mà cả HN chỉ 1 mình Dương Hà vàng son chưng hoa trước thềm chắc.



Bố (806)

Cu ung não,
vả bố để lấy số lấy má hử ? thế thì vả phải cho trúng chứ !
cu beo bảo các cu dân chủ cô độc. đéo đúng à ? chứng minh đi !



nu7546 (807)

Các bựa bày anh mấy câu cơ bản đi, kiểu như "ê mầy, múc phò Lừa mới tao hông mầy?" hoặc "mầy bòi phân khối lớn dư thế, phò ở đây nó cho miễn phí đới, thử hông?"... đại khái thế.@ DG

DG: Hê, lét he xom phơn, đút.  (Hey, let's have some fun, dude!)
Potatoes: What kind of fun?

DG: Mi nâu oăn pơ-lây wi'p bố-cu hon-nì. (Me know one place with beaucoup honey.)

Sư bố cô đíu chỉ tiếp, Mít phải đi rửa xe kiếm tí tơn cho đồng minh Nhật Lùn đơi.  Cô còn nợ Mít cái gì nhớ chưa?



dark30 (808)

Anh dậy các cô Englit ơcademit nhé, học xong bài nầy mà gặp Sâm Lại thì cứ vả vỡ anô tển cho anh. 10h đêm nay Trạm Khắm ngủ không được vác puồi ra đường tìm phò cỏ, trước lúc ịch phò hỏi: “Do you work out?”, Trạn nhả nhời “Oh, no. I don’t have time.” Các Cô dịch là "Anh có làm việc bên ngoài không?” là bỏ mẹ, vì work out là tập thể dục. Vì ẻm thấy Trạn Khắm trẻ mà người toàn thịt và bụng beer, đíu có muscle như anh nên hỏi tển thế!

Englit chơi chữ cực nhìu như TT chơi phò cỏ các Cô ợ. Trước khi thị trường bất động sản Mỹ boom out thì câu này là cửa miệng
‘in real estate we trust’ copy từ "In God We Trust” trên đô Mẽo but bi giờ nó là endgame for housing, như tàn cuộc cờ tướng. Hay sự bành trướng của China, vì công ty Tầu cúi cùng đã discovered the Old World - chơi chữ ngược lại với New World. Còn New World là giề thì anh bít đíu đâu? Xin hết phần tham luận về Englit.




tung tung (809)

@ Bố.

Dumas đã vào quán Bựa thì điếu cần sốmá or chómá nhá.

Thì mấy cái lẳng hoa đấy chứng tỏ được chưa? Cam chăm sóc vậy thì cô độc cái điếu nào?



An Hoang Trung Tuong (810)


Chưởi fát cho sướng alô rùi còn đi ngủ nầu.

Tiên sư bố lũ Simacai.




tung tung (811)

Theo Bố Buồi biểu tình thì phải biểu tình như Tinidi hử? Đừng có xúi con nít ăn cứt à sáp nhé. Nên nhớ Quân đội Tinidi và Ai Cập nó không như Lừa và Đất mẹ nhé. Túm lẹ có mấy loại Lừa hiện nay dư sâu:

1. Một số  (tuy số lớn) điều quan tâm Du chẩn với Quyền Ông Người, miễn có cái cho cỏn bỏ bụng và dành dụm một ít để hối lộ khi có việc cần (example: bênh hoạn, sinh đẻ, vi phạm hành chính, làm giây tờ nhà,….) Bọn này bỏn thì có cần gì biết Cù hay Định hay ai ai…Ông Beo lấy loại này làm đại diện mấy chục triêu Lừa là đúng hả. Cô Huynh cũng lấy loại này mà ăn cơm hớt là Lừa điếu cần Du chần đó.

2. Một Số khác là hèn (số này có Tửng Tửng): Dù biết là Cù bị áp dụng the law of jungle nhưng del dám mở cái alo vì cố giữ đầu lâu để đội nồi cơm điện, giữ cái cổ để kéo cày nuôi vện, nuôi con vì thấy cái gương ở bên Mẫu Cuốc năm 198x (x>8)

3. Số  (số này ít thôi, như Lái Gió, Phong Tần phong lưu gì gì đó) .

4. Số nựa là như mấy ngừ như Ông Beo đấy: định xếp vào số 1 nhưng thấy không chính xác.

5. Số nữa là như Zì thối đó, chờ đến còng xương sống mà đéo có ý kiến ý cò gì sất. Con bà nó.

Đại khái như thế. Hỉu chưa Bố Láo Bố toét.



tung tung (812)

Chờ Bô lão (Bố Láo) lâu quá. Đi ngủ đây, ngày mai xem nhớ đón xem 700 tờ báo nó đánh hôi anh Củ.



Riêng tư (813)

Bình luận riêng

Bỗng dưng nhớ một thằng phò :P4

READ-ONLY ARCHIVE. NO COMMENTS ALLOWED

Bỗng dưng nhớ một thằng phò

An Hoang Trung Tuong
Tùy-bút 2011-03-29 06:00:00

LƯU Ý: MỌI SAOCHÉP PHẢI GHI RÕ NGUỒN VÀ TÁCGIẢ Photo Unknown. Source Somewhere In The Net Im Trung Tướng kể chi bộ nghe một chiện buồn. Ngày xửa ngày xưa, nghĩa là lâu mẹ rồi, thời Trung Tướng bé tí, dái chưa có cọng lông mẹ nào, mép cũng chưa có sợi ria mẹ nào, cái thời mà ngay lão gián điệp Sản Thối (*) dái cũng chỉ lơ phơ lông vài ba cọng, mép cũng chỉ lớt phớt ria dăm bẩy sợi, tóm lại xa...

813 Comments (Page 4/5)

Mr. Tran (601)

Tiếp đi Déo mặt \./ méo. Mỗ đương hóng vụ tiếng Tây. Rất cần. Nếu cô chia sẻ ổn thì mỗ sẽ ngưng dìm hàng và chưởi cô 1 hôm, sư bố cô!

 

Chia sẻ chút mới cô Le Te:

Công việc của mỗ chủ yếu dùng tiếng Tây để họp hành, thư từ, comment nên mỗ tự luyện nghe nói bằng cách hơi thô lậu là xem phin có phụ đề. Tất nhiên là không quá chú trọng đến phần phụ đề (có dưng không quá). Chủ yếu nghe để biết trong ngữ cảnh nầu thì dùng dững câu dư nầu, cố nhớ để bắt chước ngữ điệu.

Rùi đọc tý tin tức, lyrics của các bài mà mỗ thích. Cố luận từ, ít tra

 

Để phục vụ cho thư từ, comment công việc thì hóng trong các giấy tờ, bản vẽ của Tây.

 

Dưng nói gì thì nói, tiếng Tây đéo phải tiếng mẹ đẻ nên phải chịu khó mần nhiều không là nó trôi hết mẹ.

 

Tiếng Tây ổn ổn chút sẽ có nhiều cơ hội hơn. Các Bựa chia sẻ thêm nhế, mỗ hóng!



Dom-dom (602)

Nếu mụ Trun tướn khèn teo mà đéo còm thì mấy cô chó chết có gì khai sáng, nếu mụ không lên thì anh cũng đéo đến nữa luôn.Lên nghe các cô cho nó ngu người.@ Đél
Mụ TT kèn TeO ở tầm cao, khai sáng cái gì cũng ở tầm vĩ mô, mang tính tổng quát, còn mọi người ở đây đa số mỗi người một mảng. Ai biết Đél ngứa chỗ nào mà gãi, vì thế cứ nói chung chung theo chủ đề của mỗi entry. Dư anh chẳng hạn, tên nào có con cái học hành khúc mắc, hoặc đất cát định mua... anh có thể tư vấn cụ tỷ trong khả năng của anh, chứ tầm vĩ mô anh chịu, cái đó tùy thuộc quan điểm mỗi người. Mà vào đây nhiều tên nổ giỏi bỏ mịa, chả dám đánh trống qua cửa nhà sấm. Nói nhỏ với Đél nha anh có thằng anh em cọc chèo tển nổ thì thôi rồi từ vĩ mô đến vi mô nghe lớp lang đâu ra đấy, mờ làm ăn thì như kit, vợ tển toàn kêu: Ăn như rồng cuốn nói như rồng leo làm như mèo mửa. Hay chính tển là ThỐi??? Mấy lại lên đây thấy có ích thì lên, không có ích ta sang chỗ khác, ai cấm đâu.


dắtdéo (603)

Luyện nói (tiếp)- Bước đầu là cô luyện đọc thành tiếng (read loudly) (để chỉnh pronunciation cho chuẩn) bằng cách lấy mấy cái đoạn hội thoại trong bất kì Záo trình tiếng anh nầu ra rồi tự ngồi đọc to, rõ ràng, rành mạch. Ngắt câu, nhã chữ, nhấn trọng âm đúng lúc. Cô đéo cần phẩy đọc nhiều bài, mà cần đọc nhiều lần cho nhuyễn để luyện thành thói quen pháp âm luôn.- Bước tiếp là học nói (speaking). Cái nầy như học võ, cô nên tìm bạn đối kháng, chứ tự nói một mình khác đéo tụng kinh hẽhẽ. Tốt nhất là ra làm quen mới mấy đứa tây ba lô hay đại loại vậy, dẫn nó đi ăn (free cho nó khóai) mấy món quà vặt Hanọi/SỳGoong, đưa dạo phố và trong thời gian đó cô cố găng giải thích cho nó các món ăn, các thắng cảnh(cái mà cô thành thạo trong tiếng việt) bằng tiếng anh cho nó. Và bảo nó rằng khi nào đéo hiểu thì hỏi lại để cô giải thích lại. Nếu cô nói sai thì cũng nhờ nó sửa. Bọn khoai tây nó hay khéo mồm khen OK mí lại good mà cô đã phổng mũi lên là ăn cứt đới. Bẩu nó cô đang học, cần phải phê bình thẳng thắn. Nếu cô không quen được khoai tây thì kiếm đứa bạn học, móc một chủ đề ra, ví dụ chủ đề quán bựa hôm nay nó móc cứt đổ lên đầu nhâu vì anh Trinh. Rùi hai đứa ngồi cãi nhau chí chóe bằng tiếng anh với vô vàn câu hỏi và giả lời. Cứ vậy cứ vậy không những khả năng nói sẽ tăng lên mà khả năng TƯ DUY BẰNG ANH NGỮ cũng tăng lên tăng lên (còn tiếp)


Dom-dom (604)

Anh quáng gà cô Lìn nhìn ra cô Đél. So rỳ cô Đél nha.


Đại Tá Việt (605)


Bộ đội Ngụy ngu bỏ mịa,đíu thể nghĩ ra cách maximizing damages bằng cách gài mìn nổ chậm vầu con đường làng dẫn ra nghĩa địa đâu....hehehe  @ Mít Mỹ Nhân

Đúng roài, lần 2 cũng do bộ đội ông cụ mần luôn.Vụ Mậu Thân, cứ nghe bài "Hát trên những xác người" là bùi ngùi đéo tả, mà bô lão ở nhà cứ mở toàn nhạc phản chiến của Trịnh với mấy bài Huế xưa do Thái Thanh hát có câu "... tan thân thiếu phụ, nát đầu hài nhi ..." nghe mà rùng mình.Mà Mít Mỹ Nhân ơi, nàng có thấy bài "Đàn bò vào thành phố" là tả luôn vụ Mậu Thân luôn không nhỉ?


dắtdéo (606)

Nghe-NóiĐịt mẹ tại sâu anh viết hoa quả TƯ DUY BẰNG ANH NGỮ, vì nó rất quan trọng đến hai kĩ năng là Nghe-Nói. Nếu các cô nói bằng cách nghĩ bằng tiếng việt rồi cố zich ra tiếng anh thì ăn buỗi ăn buỗi(nhưng đây là thói quen của hầu hết những ai thời kì đầu học, nên bỏ ASAP). Ăn buỗi vì hai nhẽ, thứ nhất mần rứa thì các cô bị delay rất là nhiều, nhẽ thứ hai là nhiều thứ nếu dịch cho sát nghĩa của câu tiếng Việt ra Anh rất khó, vì cách diễn đạt ý và từ vựng của Anh Ngữ nó rất khác.
-Tiếp đến là phần Nghe: Anh ủng hộ cách làm của Trạn Khắm, nếu các cô không có thời gian thì cách tốt nhất là xem film bằng tiếng Anh, lúc đầu còn để phụ đề sau tắt dần đi. Thế là coi như lúc các cô giải trí cũng tranh thủ học được luôn. Nhiều đứa khoai tây đông âu anh hỏi bỏn hồi bọn mầy học tiếng anh cách nầu, bỏn bẩu từ bé tao toàn xem hoạt hình đít-ni hoài riết thành quen luôn. Ti nhiên các cô phẩy biết chọn fin mà xem (vì xem để học), nên chọn những fin nói về cuộc sống thành thị của bọn công sở, trung lưu--> cách giao tiếp của bỏn là cách giao tiếp phổ thông, nói tiếng phổ thông. Chứ địt mẹ các cô mà xem fin cao bồi mới fin về mọi đen mới lại bần nông khoai tây thì ăn buỗi ăn buỗi, đến anh nhiều khi còn đéo nghe nó sủa cái đéo zì hêhê (còn tiếp)


Đại Tá Việt (607)

Lão tướng "diện bích" 1 tháng à, sao trùng hợp thế nhỉ? Mấy thầy trên chùa cũng đang chuẩn bị mùa "kiết hạ" đó, có khi nào lão cải sang Phật không??? Hay là trước đây lão theo Phật gốc, CG là vờ không nhỉ?


dắtdéo (608)

Học Nghe Tiếp:
Anh bàn thêm một ý về chiện xem fin. Nếu các cô nầu có con nhỏ thì đi mua mấy cái băng hoạt hình đít-ni nguyên gốc tiếng anh về cho bỏn xem, vừa có tính giáo zục tốt vừa học tiếng anh cực tốt. Các cô cứ mở ra rả ra rả cho bọn trẻ con nó xem, trước nó xem hình thôi nhưng dần dần qua hành động của nhân vật nó sẽ học được tiếng một cách rất tự nhiên. Thuyết minh các fin cho thiếu nhi cũng rất rõ ràng. Mấy đưa trẻ con lừa bên nầy nhiều khi chưa cần đến trường nó đã thạo mẹ nói tiếng anh đúng chất Mỹ là nhờ xem hoạt hình đít-ni đóa.
Quay lại vụ học nghe cho bài bản: cách cứ nghe nghe nghe và nghe là cách phổ biến nhất đới. Các cô cứ nạp mấy đoạn hội thoại vầu máy nghe nhạc rùi thì mở cho nó lải nhải bên tai như dắm thoảng cũng được. Dần dần nó sẽ tạo phản xạ nghe. Nghe cũng như Đọc vậy, lúc đầu các cô cố học mấy cái bài bản trước đã, chớ có chui lên CNN với lại BBC nghe liền, địt mẹ bỏn sủa nhanh như chó, giáo viên bản địa ở đây khi zạy tiếng anh căn bản rất ít khi lấy các bài nói từ các đài phát thanh. Sau khi các cô nghe tàm tạm thì mới bắt đầu tập tành nghe đài đóm, TV mới ăn thua. (còn tiếp)



dắtdéo (609)

Nói chung việc nghe cần nhiều thời gian mới tạo nên phản xạ tốt được. Ban đầu hầu hết các cô sẽ cố nghe bằng tiếng anh->dịch ra tiếng việt trong đầu-> hiểu nó nói zì. Ở đây anh giả sử tốc độ nghe tiếng anh của các cô = 1/2 người bản địa; các cô cần cỡ chừng ấy thời gian để zịch nữa --> tổng thời gian của các cô sẽ là: 2t+2t=4t --> để hiểu cùng một câu nói tiếng anh, các cô chậm hơn 4 lần so với người bản địa --> các cô never nghe được người bản địa nói chuyện bình thường với nhâu. Vậy nên, các cô phải tập thói quen: TƯ DUY BẰNG ANH NGỮ. Cai này có thể cải thiện nhanh bằng cách kết hợp với học nói và từ vựng. Cố sủa bằng tiếng anh thật nhiều, dần dần các cô sủa say sưa say sưa --> bộ não các cô sẽ tự động suy nghĩ bằng anh ngữ.
Thôi hôm nây anh cồng vụ học tiếng đến đay thôi. Để quay qua vã nát mõm Zái Ghẻ mới Trạn KHăm đã hẽhẽ


dắtdéo (610)

Đù má Zái Ghẻ tưới cây một tháng có đủ cuốc phò khôn mà cứ ti toe? Hay là như dạo em yến vy đéo zì đó, mấy anh hai nam bộ tính là đi hái zừa thuê một năm ròng mới đủ leo lên bụng em phát (hồi đó hình như em ấy thuộc phò chính ủy mà co chăm tơn), đù má zờ phò chính ủy nhẽ phẩy 2-3chăm Tơn?
Đù má nói máu gái thì thèng nầu cũng mấu, dưng anh sau vụ chơi phò hổm anh kể, anh cứ ghê ghê thế đéo nầu. Đéo an tâm công tác zì cả, nên anh bi chừ có về lừa sẽ chuyển sang lái MBTC nhẽ an toàn hơn hẽhẽ


Do L (611)

Tks cô Déo về hệ thống và pp học ngại nghĩ nhá.

Lừa hoc NN có giỏi cũng chỉ sách vở, díu bâu giờ dám nói vì sợ tụi nó cắn. Bỏ đc cái tật này thì văn nói mới giỏi dc.

Lớp 10 có cô nào được tuyển lái tàu bay cụ hông. Vầu dảng ăn thua đíu giè, 3 năm Nha trang và 5 năm xô cứt.


DG (612)

Con Déo, anh hỏi cái.

 

Annh đương chơi món bê nguyên em thư ký của anh về nhà dậy môn tiếng Anh cho anh, hehe đéo dám vác buồi đến nhà nó học – vện thiến bỏ mẹ!

 

Anh mới vện cùng học – và anh bẩu mới con thư ký – đéo cần giáo trình gì sất – cái cần nhất là làm sâu cho anh đủ can đảm mở mõm ra nói là được.

 

Vì anh nghĩ, kiến thức thì hôm nai đang yếu, ngày mai sẽ củng cố thêm được tí, năng lực gọi là học hành thì anh đéo ngán. Dưng đéo thoát được tự kỷ, đéo đủ can đảm thì bỏ mẽ.

 

Nhiều hôm anh mới vện bi bô mới nhâu, nhìn mặt nhâu mà chết bố cười!

 

Cái khổ nhất là đéo dám mở mõm, tuyền sợ sai, hehe.

 

Như vậy có đúng phỏng? Và nên tư duy như nầu để mở mõm ra được một cách tự nhiên hả con Déo?

 

P/s: Dưng nhiều hôm đang học, dòm thấy ngực con bé, chỉ muốn quay qua sông phi phát cho vện dí mẹ vầu tường, học hành đéo, hẹ hẹ!

 



dắtdéo (613)

@cô Đòm Đòm: hôm nay đất cát sâu mà có công lên quán vậy. hệhệ cô đúng là vưỡn chưa hết cổ lỗ sỉ đới, đéo ai đi đôi co mới bọn bần nông và giải thích cho bỏn chuyện mình biết chữ thánh hiền hay không :D. Nói như dân ngoài chợ là mày trình đéo zì mà đòi thẩm tao :D. Chuyệ buôn quán bựa cứ nổ vung xích chó, thèng nầu tin tin, điếu tin thoai, anh vưỡn cứ nổ hếhế


dắtdéo (614)

@Zái Ghẻ: hếhế cô kể anh nghe chiện cô đong em Ly vàng xon đi rồi anh zạy tiếng anh tiếp hẽhẽ
Đù má chuyện ngượng ngùng là chuyện bình thường của những người mới học, đặc biệt ở lừa có tính hay ngại, không dám mở miệng công khai. Đù má cô muốn học thì ban đầu nên theo một záo trình zì đó (căn bản cũng được) và tập đọc to lên cho thạo (cái này có thể làm một mình đéo sợ ngượng, tập ê a như trẻ con học chữ luôn) trước khi tập nói thì sẽ đỡ ngượng. 
Hai vợ chồng học với nhâu thì rất tốt rồi, ban đầu nên tập nói với nhâu theo một đoạn hội thoại cho trước. Ví dụ kiểu như ngày sưa là Hello Peter, how are you doing? what are you planning to do today... Kể cả lớp học tiếng anh ở bên nầy thì ban đầu záo nó cũng bắt hai đứa cầm quyển sách hội thọai lên đóng hai nhân vật và đọc đúng đoạn hội thoại đó lên theo nhân vật của mình, dần dần rồi mới chuyển qua ngồi nói "trại" không cần sách theo kiểu đặt câu hỏi và zả nhời. Hai vợ chồng có thể hỏi nhau kiểu hôm nay cu tí đi học thế nầu, nấu cơm làm sâu rùi dần dần hỏi là đêm qua anh tỉn em mê man mê man hông háhá...
Chứ địt mẹ ban đầu vốn từ đã kém mà đòi nói "trại" như Obama ngồi tán phét mới Clinton thì có ăn cứt. Cô phẩy chịu khó bài bản chút mất một hai tháng đầu rùi luc đó mới făng tê zi được.


dắtdéo (615)

@Do Lin: hếhế địt mẹ được làm phi công lái Mic sô liên là nguôn đới. Nhẽ cô địt mẹ to cao đẹp chai như anh Tuân Phạm :D. Địt mẽ dưng nghe bẩu mấy thèng phi công nhiều khi nhìn bộ dàn ngon rứa nhưng mà máy móc kém lém kém lém hẽhẽ


DG (616)

Quên mất!

 

Nếu tính ngày con mụ Bựa thăng là ngày hôm qua, ngày 01.04.2011, tức nhằm ngày hăm tám, tháng hai, năm Tân Mão, thì ngày mai tức là 3 ngày của cỏn, phỏng?

 

Hehe anh đề nghị con Tế Sì Gồng mới cả con Già Lào Cồn chủ trì tiến hành cho nó cái lễ mọn, dù sao thì nghĩa tử là nghĩa tận, phỏng?

 

Hay để chiều lòng Bựa viên, có nên tiến hành quả moi con mụ Bựa lên, mổ hết lòng mề, cắt quả kèn teo, vệ sinh mông má cho cỏn sạch sẽ tí.

 

Lòng mề mới cả kèn teo thì chôn vầu Cổ Nhuế (quê Nội con mụ), còn lại thì nhét mẹ vầu cái tủ kính cho đám Bựa thi thoảng vầu lấy số má uýnh đề chơi?



Bất MInh (617)

Cô DG,   cô có vẻ tự kỷ nặng về Anh ngữ nhờ, Bựa ngữ thì cô luyên thuyên thế mà Anh ngữ thì cô có vẻ hãi nhờ.
Cô nói mở mồm sợ sai, thì phải biết cô sợ cái gì sai. Sai câu cú, hay sai về phát âm.
Sợ sai về phát âm thì cô Déo nói rồi, chỉ nghe nhiều mới trị được bịnh này. Ti nhiên chẳng có gì phải ngại chuyện phát âm. Có nhiều tộc người nói riếng Anh trên thế giới, và chẳng có tộc nào phát âm giống tộc nào, việc gì cô phải sợ. Tên ngoại quốc nào đến Lừa cũng hiểu nghe tiếng Lừa English sẽ khác nghe tên Úc, tên Sing, tên Phi... thế nên cô cứ mở mồm sủa ào ào đi. Sợ đéo, nói nhiều, giao tiếp nhiều sẽ hoàn thiện dần. Hướng phấn đấu của cô là nói nhiều và hoàn thiện phát âm dần dần theo Anh hoặc Mẽo (hai thằng này phát âm khá khác nhau. Ti nhiên kinh nghiệm của Cụ thì ̉ thằng Anh dễ nghe và dễ luyện hơn thằng Mẽo)
Về câu cú thì cứ câu đơn giản mà nói, cứ câu chủ ngữ + động từ (chia cho đúng) + vị ngữ, diễn tả một ý có thể dùng 30 câu, trong khi thằng Mẽo chỉ ba câu, sợ đéo, có sai đéo đâu mà sợ. Chỉ dài dòng thui. Hướng phấn đấu là đọc nhiều, xem phim nhiều cố gắng nghe nguyên câu, một vài trường hợp phải thuộc lòng cấu trúc câu của bọn Anh Mẽo, từ từ cô sẽ có cảm giác si nghĩ bằng Anh ngữ. Lo đéo gì từ từ cũng đạt đến, cô ợ.


Банан (618)

@Zéo: Zéo có quả tham luận học tiếng Anh chuẩn đới, hồi anh đi học thằng Thầy dạy anh cũng nói như thế. Bây giờ già hói học không vào, cơ bản là ì mẹ dồi, Zéo có cách nầu không chỉ anh phát?

Bọn nhỏ nhà anh xem Đít- ni suốt nhưng một khi nó không hứng thú thì vẫn bằng 0, làm thế nầu nhỉ?



Bất MInh (619)

Còn vốn từ ngữ thì cô cứ học thuộc lòng bộ ba/ bốn cuốn Streamline English/ American gì đó. Đeo headphone nghe bất kỳ lúc nào, ngủ cũng đeo, dần dần nhập tâm các mẫu câu. Vậy là đủ cho giao tiếp thông dụng.
Còn làm chuyên lĩnh vực nào thì học cho hết từ/ khái niệm/ thuật ngữ cho lĩnh vực đó. Cái này cụ nghĩ dễ hơn vì chuyện làm ăn nên giờ nhẽ cô cũng có một bụng từ/ khái niệm/ thuật ngữ... rồi. Mẹ không có thì treo mỏ chắc luôn. Chỉ tìm cách ứng dụng sao cho đúng thui.
Cứ bước đi một bước, cô mới đi được vài bước tiếp. Ngại sợ hoài chừng nào mới đến đích cô.
Ti hiên luôn tâm niệm chọn Anh hay Mẽo để phấn đấu nâng dần kỹ năng nói cô ợ.Từ từ cô sẽ nhập tâm cách đặt câu/ phát âm của bỏn, chắc mất chừng hai năm.


DG (620)

Con Chuối bị bóc mẽ phát phải phi lên oánh võ ngay, hè hè!

Lần sau bỏ cái trò đủi ních rùi đi chưởi thằng khác đi nhế! Đéo ai lại chơi kiểu hạ đẳng dư con Thiếu aka Lọi tự kỷ thế?

Hôm qua anh cóa việc qua chỗ tển đới, hehe dạo nầy trông tinh tươm phết, nhở?

Dưng anh khuyên thật nhế, wc chỗ cỏn chưa ổn? Địt mẹ kinh doanh muốn nguôn lành thì phẩy chịu khó đầu tư tí, nếu không muốn chấp nhận đối tượng rút xiền mãi chỉ là xe ôm mới cả taxi mới cả phò cỏ, cỏn ạ!


DG (621)

Thanh cô Minh mới con Déo phát chân thành nhế, hehe.


DG (622)

Déo mặt \./ méo mới cả Trạn Khắm cút mẹ đâu hết rùi? "Lên" đây chơi mới anh nầu, hôm nai anh bùn quá đi!

Hehe anh đương nghe con Vân Ái nó ca quả "Ngồi tựa mạn thuyền", nẫu phết!


Bia-om (623)

Tổ sư bố tên Dê gay,  anh phải đủi nick là vì dùng tên cũ Vện nó vả vỡ mẹ alô.


dắtdéo (624)

@cô Minh: cô gợi ý bôn chim-lai đó là chuẩn đới. Anh nhớ bộ băng đi kèm mới bộ sách có phát âm và hội thoại zất chuẩn. Dưng bộ đó zờ ở Lừa còn dùng ko?
@con chuối thanh trì: đù má đổi lại lick khác rồi à. Cô ngồi iêm đó đợi anh đổ cứt vầu mỏm zái ghẻ xong anh zả nhời câu hỏi của cô.
@Zái Ghẻ: địt mẹ tựa tựa cái mạn \./, anh hỏi cô chuyện gì mà lớ lờ vậy hả?


DG (625)

“Địt mẹ, mà một khi đã thành kiến với nhâu thì rất khó nói chiện. Cho nên anh nghĩ, nói chung, muốn tranh luận cho ra ngô ra khoai thì phải gạt một bên những thành kiên (+mặc cảm) về quê quán, nhân thân, tuổi tác... thì mới ăn thua.” @

Déo mặt lồn!

 

Như vậy thì con Déo phải viết quả lý lịch như nầy nầy:

 

1.   Tên: Déo.

2.   Họ: Dắt

3.   Đặc điểm nhận dạng cơ bản: Mặt lìn méo hưu trí.

4.   Tuổi: Tin.

5.   Nghề: Nổ.

 

Đúng hông?



Khoai Tây (626)

@Cô Đẹt (aka Delete): Học ngoại ngữ mà chúi mũi vào mấy cuốn sách Lừa là bỏ mẹ, nghe lời giáo Lừa cũng bỏ mẹ. Sách ngoại ngữ Lừa phần nhớn là sản phẩm "chúng nó sao lẫn nhau cả"; giáo Lừa tệ hơn nhiều: Giáo ngoại ngữ Lừa học qua sách Lừa/giáo Lừa khác rồi dạy lại, trăm trăm giáo Lừa đéo được thực hành với người bản xứ. Tuyền Lừa nói chiện với Lừa thì địt pẹ, học làm đéo. Sao đéo học? Địt pẹ khi học giáo Lừa đủ năm, dững kỹ năng dư nghe nói huyền tuyền zero.
Nhẽ trong nầy cũng có giáo Lừa dạy ngoại ngữ, no? Tây chửi thế đéo sai đâu, hehe.
Nếu các cô già mẹ rồi, Tây khuyên nên tập trung vầu kỹ năng đọc-hiểu; viết được dăm ba từ nữa càng tốt. Các cô trẻ phẻ muốn thoát Lừa kỹ năng nghe nói quan trọng hơn. Why? Khi các cô giao tiếp tốt, tự dưng dững kỹ năng khác sẽ dần dần tiến triển.
Học sao? Tùy khả năng mỗi cô chứ Tây biết đéo. Cô nầu thích hoạt hình thì rán coi film nhiều nhiều, cô nầu thích triện tranh thì đọc đọc nhiều nhiều, cô nầu thích tin tức thì đọc The New York Times, xem CNN, đại loại thế. Chọn cho mình một thể loại mà mình thích rồi tiếp cận từ từ. Có thể ban đầu các cô đọc đéo hiểu gì, nghe đéo ra gì, tra từ liên tục liên tục. Don't give up. Keep trying my men. Good things will come very soon.


Khoai Tây (627)

Các cô nên nhớ cái nầu các cô thích thì các cô làm rất hăng. Tỷ dư thằng Thiếu thích thủ dâm hay tên Bựa lúc xưa trẻ phẻ dư Tây giờ thích gái gú, hăng bỏ mẹ đi được. Hưng phấn khi học rất quan trọng, chả khác đéo lúc make love đâu. Dưng nhớ vừa học vừa chơi nhế, hăng say quá được ba ngày xìu mẹ thì đừng có bắt đầu chi cho mất công.
Các cô cũng đừng có kỳ vọng quá cao. Sau một năm, cô tập nói có thể bập bẹ Hi, how you doing? trò chuyện với bọn Tây ba lô du lịch có thể chỉ nó đường đi, hỏi nó tên gì, ở đâu tới, tới Lừa mấy lần rồi, blah blah là Đạt. Cô tập đọc có thể đọc lướt nguyên bài trên The New York Times và hiểu được đại ý là OK.


Delete (628)

Del có nhời cảmơn đến cô Déo, cô Trạn, cô Lờ đồng cảm tạ cô Minh.

Del học tiếng Anh bâychừ chỉ để chuẩn bị chờ cơhội thôi, đéo biết là sẽ đihọc hay đilàm hay dulịch. Chừ còn rảnh thì học được jì thì học, nghe nhời Zì: “học đéo bâugiờ là thừa”. Đùmá bà Bựa fát nầu.

 

Cô Déo vd bọn trẻ chỉ xem fin đít-ni mà nói được tiếng Anh thì nghĩa là đéo cần học ngữfáp fỏng, nghe nói quen thì thành fảnxạ rùi. Mẹ, nhớ hùi 12 tháng mìn có được học dòng đéo nầu ngữfáp đâu mà vưỡn “mẹ ơi cho con miếng tí” ngon lành hẻ hẻ. Dưng liệu ko học ngữfáp thì trong văn viết sẽ biên lủngcủng ko?



dắtdéo (629)

@chuối thanh trì: đù má mần bia hơi có thêm khoản tay vịn không cô? hôm nầu anh về thăm quê cô bố trí anh em phò cỏ sạch nước cản phát hẽhẽ
chiện học tiếng anh thì anh nổ về lý thuyết vậy thôi, nhưng để áp dụng được thì phải thực sự có động lực để học. Chứ địt mẹ zà hói gùi thằng nầu chả lười, thường những thằng thật sự cần thì mới bỏ công học được còn không thì xem mấy bộ fin, học mấy câu tiếng anh bồi lõm bõm cho đỡ mệt đầu.
Về bọn trẻ, tụi tủi ko hưng thú đít-ni hay là hứng thú tiếng anh? đù má nếu trẻ con mà ko hứng thú đít-ni là anh thua luôn rồi đó. Anh bẩu cho bỏn xem đít-ni là đít-ni tiếng anh ý (có thể băng đĩa hoặc truyền hình vệ tinh). Bẩu bỏn là muốn xem hoạt hình thì phẩy xem bằng tiếng anh, dần dần nó thấm. Chứ không bắt ép bỏn phẩy học, mà chỉ dụ bỏn cho bỏn xem rồi mưa dầm thấm lâu. Còn không đít ni thì cho bỏn xem mấy cái channel trên utube chiên dùng cho trẻ con cũng có nhiều cái hay. Trẻ con nhiều khi nó thích nghịch nghịch, có điều kiện thì sắm cho bỏn cái ipad, cứ nạp toàn game kiểu học mà chơi chơi mà học của khoai tây vầu, rùi thì utube channels for kids... Bỏn chơi nhiều bỏn sẽ thấm. Đới, ý anh chỉ có zậy.


DG (630)

Địt mẹ hôm qua con Trạn Khắm nhắc đến cô Tùng thợ nhạc phỏng?

 

Ngày xưa, thời chia tay con bồ đầu tiên sau bâu năm gắn bó, sanh nhật cỏn anh ca quả “Giọt nắng bên thềm”, ui địt mẹ vãi đái như phin luôn. Để anh nổ cho nghe nhế.

 

Anh thừa nhận là chưa có thằng nầu đi cua gái mà ngu như anh, âu cũng là cái giá phải gỉa cho một thời con nít. Yêu nhau khá luau mà địt mẹ mới chỉ cầm tay mới cả hun hít bóp vú đôi lần, chưa hề tỉn!

 

Lúc đó đầu óc lúc nầu cũng tư duy củ lìn nầu là đạo đức mới cả gìn giữ, có dững đêm chỉ có anh mới cỏn ngủ tựa bên nhâu suốt cả một đêm, chim cò cứng đờ ra mà dứt khoát không múc.

 

Trong khi đó thì đám cao thủ đàn anh xung quanh đầy, lúc nầu cũng xun xoe ve vuốt cỏn!

 

Rùi anh bị cỏn đá, địt mẹ sau đúng một năm cỏn có thằng mới, anh đau tức dái. Nghĩ lại hồi đó mà đè ngửa ra tỉn cho đôi nhát thì đã khác rùi!

 

Đêm sanh nhật cỏn, anh đến, và thâm tâm là sẽ chào phát rùi về.

 

Còn, chờ tí nhế.



Delete (631)

“Học ngoại ngữ mà chúi mũi vào mấy cuốn sách Lừa là bỏ mẹ, nghe lời giáo Lừa cũng bỏ mẹ.”@ Cô Tây

Dĩnhiên rùi, 9 năm jời mài đít fổthông đã đéo thêm được cái jì bijờ lại mất công ngồi đổ cứt nữa. Đỉtmẻ jáo Lừa.

 

Del khoái fin, nhứt là hoạthình hẻ hẻ. Del khoái tiếng Anh vì ngữ điệu của bỏn, mà nghe bỏn nói còn có cảm giác bỏn free trong từng câu. Cùng 1 nhời chào "Hi" bằng cách thay đổi ngữ điệu đã diễnđạt được nhiều tâmtrạng rùi.

Tượng thanh có khác. Déo như bỏn Tượng hình nói nghe chán bỏ mẹ.



dắtdéo (632)

@Del + chuối thanh trì: cho trẻ con xem đít-ni là để luyện cho bỏn phản xạ về nghe và nói + học từ vựng. Thê các cô có thấy ai đi zạy ngữ pháp tiếng việt cho mấy đứa trẻ con chim chíp hông? Các cô học hết cấp mọt của lừa thì cũng chỉ mới biết câu có Chủ có Vị chứ biết điếu zì hơn ngữ pháp hêhê. Cho nên zạy trẻ con chim chíp không cần quan tâm đến ngữ pháp. Mà thực ra tiếng anh phổ thông thì khó nhất phần nghe-nói chứ ngữ pháp, nếu cô không muốn thành văn sỹ sêc-bia, thì học hồi là hết mấy thời mấy thì của bỏn chứ có chó zì. 
Anh ví dụ trong tiếng anh zao tiếp hàng ngày, các cô thử xem lại xem các cô có bâu zờ zùng quá mấy cách chia động từ sâu: Hiện tại, hiện tại hoàn thành, hiện tại tiếp diễn, quá khứ, quá khứ tiếp diễn, tương lai, tương lai gần, chấm hết. Mấy cách chia động từ đó cô học một buổi cũng hết. Đù má những thứ rắc rối như quá khư hoàn thành tiếp ziễn... thì chỉ khi viết văn các cô mới zùng cho chuẩn, chứ khi nói cần đéo zì phẩy rắc roái thế. Sau đó các cô học các câu điều kiện rùi thì cách dùng what, who, where, when... Mấy cái nầy cũng vài hôm là thuộc. Còn các quy luật sử dụng/ghép zới từ, tính từ thì những cái phổ thông thì zễ nhớ, những cái bất quy tắc, thì cũng chủ yếu zùng trong viết cho chính xác câu chữ. Mấy cái bất quy tắc thì học nhiều nhớ nhiều thôi thôi. Cái khó duy nhất là ở chỗ ứng dụng vào chỗ nào cho hợp lý, dưng nếu các cô nghe nói quen thì các cô sẽ có phản xạ ngay.


Mr. Tran (633)

Hello my 2 huge fans (Dái Ghẻ & Déo mặt \./ méo)

Mỗ đã về đơi. Đù má cuối tuần bận bỏ mẹ chứ đéo được thảnh thơi dư 2 cô đâu nhế!

@Dái Ghẻ:

Đù má, hồi hổi, mỗ mới đi học tiếng Tây, nghe gv nổ 1 câu "nhút nhát là tự sát, phải nổ hăng vầu"

Dư kiểu vén mây thấy mặt dời ý, lòng bừng bừng nắng hạ! Lúc đấy cứ nghĩ mình may gặp được gv bất hủ mẹ rùi. Sau đi học mấy nơi khác thì hehe, gv đéo nầu cũng nói câu đấy!

Ý là đấy là khẩu quyết học tiếng Tây giao tiếp. Cứ nổ văng miểng đi, sai thì sửa, chết ai đéo đâu.
Cô nổ kinh thế nhẽ vụ nầy hợp hehe. Mới cả trong giao tiếp nói sai ngữ pháp cũng đéo vấn đề gì. Miễn sao thằng nghe nó hiểu là ổn.

Còn vụ em thư ký của cô hehe mỗ học mới, được hông cô? Sư bố cô!


dắtdéo (634)

@Zái Ghẻ: Quên mất!

 

Nếu tính ngày con mụ Bựa thăng là ngày hôm qua, ngày 01.04.2011, tức nhằm ngày hăm tám, tháng hai, năm Tân Mão, thì ngày mai tức là 3 ngày của cỏn, phỏng?

 

Hehe anh đề nghị con Tế Sì Gồng mới cả con Già Lào Cồn chủ trì tiến hành cho nó cái lễ mọn, dù sao thì nghĩa tử là nghĩa tận, phỏng?

---


Hếhế anh đề nghị như lầy. Zái Ghẻ mí Tế Điên hay nổ đùng đoàng phụ trách viết văn cúng cho cỏn. Sành thợ nhạc dùng guitar pro soạn ngay một bản ghép lời văn cúng vầu. Anh ở xa làm công tác chỉ đạo. Hai con Chuối thanh trì (gần quê nộ Tung Tướng) kết hợp mới Trạn KHắm lo phần cỗ lễ cho đầy đủ vầu. Già Lào Cồn thì ưu tiên jà hói, cho đứng lên đại ziện quán bựa đọc văn tế mụ zì...


Phân công zậy rõ ràng chửa? Zái Ghẻ mới Tế Điên soạn văn cúng nhanh nhá, bốt lên chi bộ zuyệt



dắtdéo (635)

@Nhắc đến cô Tùng anh cũng bùi ngùi bùi ngùi. Hồi hổi anh mê quat rọt lắng bên thềm của cổ phếch. Cổ xưa có nhiều bài hay, dưng sau hình như cưới vợ lẽ rồi thì mở công ty nước suối đéo zì dưỡi vũng tâu...-> mâu thuẫn đứa con zai. Hai cha con kiện tụng, đánh chửi nhâu bét nhè --> chắc cô cổ chán đời. Từ đó anh điếu thấy cô ra bài nầu hay nữa


hoathuong (636)

<<An Hoang Trung Tuong 23:05 31-03-2011 

Đời Sơn Trịnh.

2- Còicọc tànfế sau tainạn bấtngờ, Sơn chả biết mần jì ngoài mần nhạc.

Bê Xê Tê nói Sơn đã từng fải trốn lính Ngụy Quân Ngụy Quyền thời 196x. Fịa đấy, sứckhỏe của Sơn không đủ để đi lính cho zù là lính Ông Cụ.>>

Xem bài này:

Liên Thành trả lởi một số thắc mắc trong bài về TCS




DG (637)

Địt mẹ con Déo đéo am hiểu phong tục tập quán gì cả thì ngồi iêm, mần gì thì mần chứ phần âm là phẩy chu đáo, hông phẩy ngẫu nhiên mờ anh để cử con Già Lào Cồn vầu Ban tổ chức đâu.

Để cho yên cho lành, trước hôm moi con Bựa lên, anh đề nghị Thi Còi vén váy đái phát xè xè lên mộ cỏn cho anh, buốm 3 hôm chưa rửa càng tốt!


DG (638)

Nầu, tiếp chiện tình sến nầu.

 

Bữa đó đến, thế đéo nầu đụng ngay đội bạn cũ (anh mới con bồ là bạn học cùng lớp mới nhau, hehe) và đặc biệt, là dòm thấy thằng bồ mới con cỏn mặt mũi tươi roi rói ngồi xun xoe bên cỏn.

 

Địt mẹ biên đến đây chỉ muốn được giở về ngày xưa sông phi phát, địt mẹ!

 

Bọn bạn mất dạy nó giữ anh lại, hehe thằng thẳng kia ra vẻ đàn anh cũng bá vai bá cổ, không ở lại không được.

 

Con mẻ thì ngại ngùng, mặt lúc đéo nầu cũng cúi gầm gầm y hệt dư con Chuối Thanh Trì bị bóc mẽ.

 

Mấy thằng bạn mất dạy mớm yêu cầu anh hót, hehe đám gái bạn con mẽ cũng cố tình chơi đểu, yêu cầu nhiệt liệt.

 

Xưa yêu cỏn, anh tuyền xài nhạc cu Trịnh (mới cả vện đương nhiệm bây giờ cũng thế, há há). Dưng hôm đó, thế đéo nầu anh lại hông thể rặn nủi nửa câu.

 

Lúc đầu cũng định quất quả gì nhẹ nhàng, dư kiểu “Hoa sữa vưỡn lồng làn đầu phố đêm đêm, thế đéo nầu em lại quên anh?” Dưng lúc đó lại lóng ngóng mới cả ngượng ngượng đéo dám, ai lại thô thế?



Mr. Tran (639)

Chiện tiếng Tây trong công việc.

Hồi hổi, mỗ mần cho bọn Sâm mọi. Bỏn thì trừ dững đứa học ở Mẽo về thì tiếng Tây cực nguôn, còn không thì hehe, đéo bằng mỗ! Thề!

Bỏn tâm sự bẩu học ở nhà đéo được tiếp xúc nhiều nên tiếng Tây vưỡn bị ảnh hưởng bởi tiếng Sâm.
Đại khái 1 điểm là vị trí của động từ trong câu. Tỷ dụ: tao đi -> tiếng Sâm: đi tao. Đại khái thế.
Mới cả bỏn đéo phát âm được âm "R". Đéo gì cứ Living Loom, bed loom... cười phọt mẹ dắm!

Hồi hổi thằng cha GĐ các dự án quốc tế của Tập đoàn sang mần việc. Địt mẹ, cỏn nói tiếng Tây chuẩn luôn, nghe phê chổng đít. Dưng bởi vì cỏn mần việc ở Mẽo ngót 15 năm mẹ.
Họp hành, nói chiện công việc chỉ chơi tiếng Anh, đéo nói tiếng Sâm, lịch sự vãi!

Mỗ chia tay bỏn được nửa năm rùi, thi thoảng bỏn vưỡn gọi đt hỏi công việc vì chưa tìm được thằng thay. Bỏn bẩu thằng được chiên môn thì tiếng Tây hehe ngang trình Dái Ghẻ & ngược lại.

Mỗ bẩu giả tao NET $2000 thì tao về.

Chém thế chứ về làm đéo! Mà có cứt chúng nó chịu trả thế! hehe


DG (640)

Địt mẹ cứ để iêm, hôm nai anh rũi rãi ở nhà, anh mờ không biên được quả văn tế đào cả lò con mụ Bựa xi cà que đĩ mồm đội mồ nhảy dựng dậy, anh thật anh nhịn tỉn 1 ngày, đéo đùa!


DG (641)

Thế là bụp phát, mới trình guitare quạt chả, anh ca một mạch trơn thùi lụi “giọt nắng bên thềm”, hehe.

 

Nầu:

 

“.....Khi thấy buồn em cứ đến chơi,

Chim vưỡn hót trong vườn đấy thôi

Chỉ có trong tôi, ngày đã sag đêm lâu rồi

Bài hát cho em, chừ đã hát cho mọi người....

 

Ối zời ơi.

 

Tự dưng con ẻm nó khóc một phát ngay lúc đương ngồi bên thằng kia, rùi bưng mặt chạy một mạch ra hành lang.

 

Thằng thẳng mặt tái mét, chơi anh thì hông dám vì anh có làm mẹ gì đâu, mới cả bên anh là một lũ bạn mặt mũi lúc đó hăng hái khác đéo gì mặt Manh mặt lìn trâu bị Thi Còi chưởi đểu, thằng thẳng lặng lẽ vùng vằng bỏ về một mạch!

 

Còn, chờ chút, hẽ hẽ!



LonelyRose (642)

Giới văn nghệ sỹ Lừa, nếu không cam phận làm phò thì bít sống sao nhể? Nhẽ ai cũng dứt quyết giữ mình dư Trần Dần dở điên dở dại, Phùng Quán (ra Hồ Tây dựng lều ở), hay bác gì bố Sơn Đặng (sống ở gầm cầu thang)? À mờ mấy nghệ sỹ nầy làm thơ văn, viết xong cuộn lại nhét gác bếp cũng được. Dưng nhạc sỹ viết nhạc xong mờ không ai hát thì khác dél sống thiếu ôxi. Bởi vậy kiểu nào cũng phẩy chịu phận phò một tý, đẻ ra những đứa con tinh thần dẫu xinh thì cũng bị dị tật một tẹo, kiểu như "mẹ yêu con" của Nguyễn Văn Tý. Nhưng bác Tý hông bít hủ hóa kiểu nào mờ sinh được "Dư âm" xinh không tỳ vết thế nhở?

 



Mr. Tran (643)

Dái Ghẻ đương rảnh rỗi ngồi sến xẩm ôn lại Tình xưa Nghĩa cũ hở?
Nghe bài nầy cô nhế. Cô Long trọc nầy tua bài nầy ngọt vãi.

Mỗ thích cũng ngót chục niên rùi



dắtdéo (644)

@Tiếng tây: đù má để anh chỉ đạo nốt con Trạn Khắm còn đi nghẻo nầu. Hếhế đúng là đi học hay đi ra ngoài cũng vậy, phẩy cố nói đi mới tiến bộ được. Lúc đầu còn rặn như bị trĩ, dăm bữa nữa tháng là bắt đầu suôn suôn như tập zâm công đới. Anh đảm bẩu cho các cô là bọn khoai tây nó rất thông cảm cho ngoại ngữ của bọn á đông nói chung, nên các cô cứ nổ thoải mái, bỏn đéo cười các cô đâu. Địt mẹ tiếng tây thì chung chung bọn á đông là lỡm hết, trừ mấy thèng sing, đài thì khá hơn thoai, nên các cô không việc zì phẩy tự kỉ như Zái Ghẻ cả.
Chuyệ phát âm, thì các nước dùng chữ gốc tầu như Tầu, Hàn, Nhựt... thì đều không phát âm được một số âm nhất định trong tiêng anh.. Ví dụ 100 thăng Tầu thì 99 thằng sẽ phát âm "W" thành "V" ví dụ như "We"--> bỏn đọc là "Vi". Nhìn chung bỏn hay phát âm sai một số âm nhất định, cái này là do cơ cấu cơ vòm miệng + thanh đới của bỏn khi nói tiếng tầu từ bé đã bị khiếm khuyết những âm đới rồi. Nói rộng ra, để phát âm chuẩn bất kì một thứ tiếng nầu nó có bài luyện cơ vòm miệng+thanh đới rất công phu đới. Còn lừa phát âm thì sâu? điếu sai nhiều âm nhưng nặng cứ chình chịch và hay bị sai trọng âm.


Bia-om (645)

Đồ cúng Zì thối đây

 



Sỳ Gòn (646)

Sỳ Gòn ơi ta đã về đây, ta đã về đây.

Chầu chầu chi bộ củ lồn phát nầu. Hẽ hẽ.

Hôm nay thế đéo nầu boss hú anh phẩy đi mần. Địt con mẹ, mần ngoài site mà nghe chong nầy đùng đoàng đùng đoàng liên hồi. Anh tưởng con DáiGhẻ hay con Trạn đương cắm mìn đận quật mả con Zì.

Ai dè con Déo Mặt Lồn đương giật bộc phá về Anh Ngữ.
Đù má, tuổi gì mà ti toe khá thế cô? Trình hơi bị nguôn nhờ? Há há há.
Địt mẹ, chi bộ cho tràng dắm thay nhời động viên cho con Déo Mặt Lồn phát nầu.
Riêng anh phẩy tranh thủ quay tay hùng hục hùng hục đậng bắn tinh vù vù lên màn hình thay cho màn pháo hoa chào mừng cỏn. Ôi sung sướng quá. Há há há

Để anh tắm phát rồi nạp bựa cái đã.

Àh còn nửa. Địt cả lò nhà con DáiGhẻ mới con GầmTrạn phát kẻo quên. Há há há.


DG (647)

Bọn bạn cũng tế nhị lặng lẽ ra về, mấy đứa gái trong phòng dòm anh ái ngại, anh buồn bã tính chiện xuống dắt con mini tầu phắn mẹ cho lành.

 

Hẹ hẹ ra đến cổng, dòm thấy con mẻ đang đứng khóc rúc rúc một mình ở góc vườn hoa (chiện anh kể đang diễn ra ở Ký túc xá nhế), địt mẹ anh quẳng mẹ xe đạp, phi đến ... nói chiện mới cỏn.

 

Hai đứa đi dạo, đéo nói được câu nầu, bất thình lình cỏn vửa khóc vửa quay qua anh hôn lấy hôn để!

 

Địt mẹ anh ủn phát con mẽ gục ngay trong góc vườn hoa giữa một đêm sáng giăng vằng vặc.

 

Đó là nhát tỉn đầu tiên và cũng là duy nhất giữa anh mới cỏn, ôi cảm giác được rúc đầu vầu giữa hai quả vú của con cỏn mình yêu, rùi tỉn ào ào lấy được dư thể vĩnh viễn đéo có cơ hội, thật là tao nhã!

 

............

 

Bây chừ, cỏn mới thằng kia đã có hai chấu, hẹ hẹ, gặp nhau, thằng thẳng lúc nầu cũng cố chuốc rượu cho anh bằng được, đéo hiểu tại sâu!

 

Hết bố phin rầu!



dắtdéo (648)

Zái Ghẻ@ Địt mẹ anh ủn phát con mẽ gục ngay trong góc vườn hoa giữa một đêm sáng giăng vằng vặc.

---Ui cha mẹ ui, háháhá, anh suýt sặc ngụm bà lăng tai ra bàn phím. Anh đã đoán ngay từ đầu, loại Zái Ghẻ thì tầm nhìn đéo quá rốn mờ. Loay hoay một hồi là lại đè con nhà lành ra tỉn háháhá.
Đù má, nhưng kể lại chiện yêu đương thời trên răng dưới catút thì lắm chuyện bi hài. Anh thật nhiều khi điếu hiểu được là tự dưng vện nảy nòi vùng vằng đòi bỏ nhâu. Dưng sâu đó kể cả có phò mới thì vưỡn quyến luyến quyến luyến chó cũ. Thế mới sinh ra quả đi tỉn nhát cuối mới chó cũ trước đêm tân hôn mới chó mới, háháhá, đù má đời chó thật.
Theo các cô tại sâu ẻm bỏ con Zái Ghẻ?


Nừa (649)

Địt cụ chi bộ, nổ choangchoảng choang chỏang,
Tiếng Anh nhai được đéo dễ, dỏng tai nghe kinh nghiệm học tiếng Anh của 1 thằng kỹ sư XHCN đây nài, làm việc cho Tây ngon nhá,
- Học xong Đại cương, kiểu đéo chả có bằng B tiếng Anh (B+, nếu học ở DHBK),- Cố học nốt C đê, để có ngữ pháp, vốn từ và giao tiếp tình huống,- Vào chuyên ngành, dịch vài tài liệu tiếng Anh đê, như ngành thép của em, vốn nó khoảng 500 từ, đéo hơn,- Thêm chuyên nghành máy, khoảng 300 từ,- Tổng hợp lại C được khoảng 2000 từ, chửi nhau thoải mái, địt mẹ!
Đi làm:- Học phản xạ tiếng Anh bằng cách chửi nhau với sếp,- Đi máy bay, chả đọc tạp chí thì làm buồi jì - bổ xung vốn từ và ngữ pháp trong báo chí,- Đọc mẹ tiểu thuyết bằng tiếng Anh cho máu, thêm cái PDA làm từ điển,- Đi chơi với Tây nhiều vào vốn liếng tự tăng,- Vừa sờ ti vện vừa xem HBO, lại tăng lên nữa,
Vậy thôi, nhể?


LonelyRose (650)

À, ở dưới có ai nhắc đến bác Ẩn Phạm, một bác phò chính ủy. Em đọc xong cuốn Điệp viên hoàn hảo, thấy quá xót xa cho một thân phận làm phò. Em nhớ một chi tiết trong cuốn sách kể về chiện bác í họp chi bộ đoảng hồi sau 75, bác í đem style của một jounalist Mẽo xuất sắc vầu cuộc họp, đối mặt với các lồng chí có xìtai chưa bao giờ bác í có thể tưởng tượng ra được. Rồi vỡ mộng nối tiếp vỡ mộng. Bị giam lỏng. Bạn bè Mẽo quay lưng... Phò trí thức thế này mới đau...



LonelyRose (651)

@Trạn

Anh khoái Phú Quang à? Em thấy bác í cũng được vài bài thui, còn lại là sản xuất đại trà ghê quá. Em thích bài này, nghe mới em nhế.

 



Mit (652)

Có một thằng Mẽo dạy ESL tại Lừa bẩu thế nài về các cô:

-  Đéo chịu nghe đủ.  Thằng thẳng tính cho một giờ học English, các cô phải nghe (listening) 50 phút, còn 10 phút kia là tập nói (speaking) the same phrase.  Tển nhận xét trò Lừa có "horrendous" pronunciation problem bởi vì bỏn đã cố nói khi mới nghe có một vài lần.  Các program dạy sinh ngữ tại Lừa phần lớn focus vầu nói, rất ít nghe.

- Lớp ESL trò đéo focus, tuyền nói điện thoại, hay tám với hàng xóm trong lớp học

- Sợ quê/mất mặt (Phải các cô bịnh nài hông?)

-  Tính chần chừ, không muốn stand out dù chỉ để trả lời một câu hỏi.  Cái nài cũng tại cái culture of conformity hãm lìn của bọn Á đông thôi.

- Too much rote memory.  Nó đưa một ví dụ, "Get me a DVD machine" thì giáo phụ của nó là một cô Lừa không thể hiểu nó muốn gì.  Cổ đưa nó một cái DVD.  Dưng khi nó nhớ ra bẩu "íts a DVD player" thì cổ hiểu....hehehe  The moral of the lesson, text books của Lừa chỉ prepare học trò có thể giao thiệp với những người nói theo textbooks. 

- Cuối cùng, để có thể nói với pronunciation dư native people, nó khuyên các cô phải mất 800 giờ nghe....hehehe

Mít nhớ ngày xưa  Mít học tiếng Tây, tuyền nghe băng nhạc tiếng Tây thời 6x, 7x, nó giúp phần pronunciation khá nhiều, và không quá nhàm chán.  Tiếng Anh thì nghe nhạc Mẽo.  Đại khái thế.  Bây giờ với internet, nhẽ sự học ngoại ngữ phải dễ hơn xưa nhiều chứ? 


Do L (653)

Thế con mini cũa Dái ghẻ sau quả tỉn í có còn hông ta ??? Hay mất mẹ con mini nên giờ này vưỡn còn khóc.

lờ biết mỗi về cô Tùng dư lày : 2 cha con tỉn 1 lỗ, cái lỗ í tâm sự bẩu em mờ chơi phải 02 cái chày mới ok la với lê tê phê.
Ôi cô Tùng mờ đéo có Vện chăm lo thì chỉ đi bằng lưỡi.

Cô Déo hỏi thì miềng thưa rằng : Kinh tởm thì chỉ có thằng canh RaDa mới 30 phút phóng tinh miên man và phải thay ca sau 45 p hay sao đíu nhớ.
Phi công ngồi quay ly tâm thì dismia có thằng ói, có thằng ỉa, có thằng ngất, có thằng chết mẹ luôn. Chỉ có dững thằng đi như anh Sác lô mới đậu. Nhất là người đéo có sẹo, dăng bét nhất 32 cái.

Tiền đình với hạ đình yêu nhau lắm. Nhưng ngon hay không để gái bình đéo ai ngon lành mà lại để gay với kèn teo bình.


DG (654)

Tế Sì Gồng thừa lưỡi về nổ đùng đoàng phát chạy đâu rầu?


DG (655)

@ Đo Lìn: Địt mẽ hói cái đéo gì chả hỏi, đi hỏi con mini tầu là sâu ta?

 

Đo Lìn còn nhớ quả đầu tiên rúc đầu lâu vầu buốm mới zú vện hông? Kể nghe cái cho đỡ ảm đạm nầu!

 

@ Em Lôn Râu: Dạo nầy Thi Còi đương bận, em chịu khó thay cỏn quả đái lên mộ con mụ Bựa xi cà que đĩ mồm được hông em?



dắtdéo (656)

Đù má Zái Ghẻ xúi chẻ con ăn cứt gà nhá. Anh đồng ý cô kích đểu bọn bựa dưng tiệt nhiên không được đụng đến vàng son. Cô xỉ nhục Tung Tướng không sâu, dưng không được kích vàng xon chà đạp lên idol của mình. Địt mẹ zái ghẻ cái nữa


Nừa (657)

Địt mẹ, Zái Ghẻ nổ đùng đoàng,
tiếc fỏng? chén có ngon đéo đâu, fọt fát là xong, kế tiếp đi dọn cứt fỏng?
Địt mẹ, tiếng Anh, học được dăm từ là fang bừa đi, các cô củ cặc nào nói phải bỏ được thổ ngữ khi nói tiếng Anh? Thứ nhất, cố bỏ thổ ngữ càng nhiều càng tốt, cố nói trơn tuột như bọn HBO í, nhưng có những câu chưa học vẹt được, thì cứ phát âm như mình nghĩ, sợ buồi jì,Thứ 2, tiếng Anh là ngôn ngữ quốc tế, lấy thằng buồi nầu làm chuẩn đây? BBC nhế, thế thì Anh mẽo là tiếng mọi fỏng, còn Anh Úc - là tiếng Anh chã fỏng? ...Chưa kể bọn Ý nói tiếng Anh như Vespa nổ, bọn Đức nói tiếng Anh gằngằn khùngkhục, bọn Sinh nói tiếng Anh đầy ngữ điệu Phúc Kiến, đéo ai bẩu bỏn mọi, fỏng?
Vậy thì ngại buồi jì cách phát âm, hiểu bọn Tây nói đã, zồi jả nhời theo cách của mình cho bỏn hiểu, xong, hử?


cam.hoi (658)

Mọi việc đều có logic của nó, bữa trước e Hương điêu có báo cáo sẽ về quê 1 tháng, hôm sau TT tuyên bố nghỉ lốc cũng 1 tháng, đề nghị TT nghỉ 2 tháng cho lại sức, trong thời gian đó chi bộ tự kiểm thảo với nhau vậy, "ai có trải nghiệm thì biên trải nghiệm, ai có clip thì pót clip, không có gì thì chém gió, chửi tục, ai ai cũng phải ra sức duy trì quán bựa" chờ ngày TT hết "ttrung" trở về vậy.Kính cáo


Nừa (659)

tiếp tiếng Anh,
thôi địt mẹ, đã đéo được học tiếng Anh cửn thựn rồi, thì coi tiếng Anh là công cụ jao tiếp quốc tế vậy,
Hôm, địt mẹ, em dẫn 1 thằng Tây làm việc với 1 con buôn Lừa - tuổi cỡ Thi còi hoặc hơn tí, cỏn khoe, cháu nhà chị đang học ở Mẽo, đang nghỉ hè, nghĩ bụng, địt mẹ, hay đơi, đỡ fải sủa tiếng Anh chợ jời. Cháu xuống mậu zịch, như nồn, Tây đéo hiểu, mẹ cháu cũng đéo hiểu luôn, chú Nừa lại fải mất công sủa...
Đương nhiên, tiếng Anh cháu ngon, nhưng cháu đéo có Bách Gờ Rao về nghành hàng, từ cháu hiểu theo nghĩa khác, thế thì có làm việc nồn,


Hồ Gươm (660)

Ủng hộ Zì tướng xuống đường, kệ con mẹ lũ Lừa mải miết, cứ mải miết bú liếm nhau ở cái Quán Bựa mặt \!/  này, đòe ra sảm phẫm! hố hố hố...


DG (661)

Thắp một nén nhang cho các nạn nhân vụ sập núi đá ở Nghệ, đau quá đi, địt mẹ!







Địt con mẹ lũ chó chết ngồi đó mà ra rả giộng nuke vầu lừa, địt mẹ toàn lũ xa lông nửa mùa, đói rách mép mà mở mõm ra là tinh vi!

Thật mới các cô, anh DG của các cô từng ngày hai buổi vác búa mới rổ lên rừng mần đá, địt mẹ bốc đầy 1 xe 12 khối đá 1x2, cần khoảng 7 người, mỗi xe như thế tiền công bốc nhõn 1000 VNĐ/người, cách đây đúng 20 năm!

Anh từng chứng kiến trực tiếp dững quả rơi tự do, bọp phát nát đầu lâu chết tốt!

Cá nhân anh từng suýt tèo mạng khi một lần chạy mìn...

Cho nên thưa các cô, làm cái củ lìn gì cũng cần có thực tế, ngồi đó biên được đôi dòng chưởi đổng tưởng là nguôn chắc?

Lừa ơi là lừa, khốn khổ quá đi!


Sỳ Gòn (662)

Hồi hổi, đận anh vửa qua đây học.

Ngầy đầu dẫn anh lên trường mần hồ sơ, thằng Dennis đệ anh, đẩy anh ra mua vé xe lửa. Đúng hơn là xe điện chậy trên đường rây xe lửa.

+ Ở XXX CityRail station:

- Anh đương ngẫn mặt trước ticket window staff.
- Staff: "How ya going' mate. How may I help you?"
- Anh:"???".
- Gồng lên phát, anh ú ớ: "Bán tao vé lên Xy Tỳ, 2 vé, làm ơn!". Địt mẽ, bằng thứ Anh ngữ bồi.
- Thằng thẳng: "Sory???"
- Anh lập lại. Chậm rãi. Đương nhiên vưỡn là thứ Anh ngữ bồi.
- Thằng thẳng hỏi nữa: "Single or Return, mate?"
- Anh: "single ???, mate ???"
- "Twelve dollars and fourty cents, mate!"
....
- "Mình lên City rồi về nữa, phải là vé khứ hồi. Nghĩa là Return Ticket, anh mua Single làm đéo?"
- "Địt mệ, anh vửa thắc mắc mới cỏn "Single" mới cả "Mate" là cái đéo thì cỏn đã bùm mệ. Thôi sodi mầy vậy"

Anh thầm. Thằng mặt lồn ở trường dậy anh, vé một chiều là "One Way Ticket" nhế. Mà "Buddy" tương đương mới "Mate", nghĩa là "Bạn", thì thằng thẳng dậy đéo.
Anh rấng nuốt cục nhục nầy xuống.



Sỳ Gòn (663)

+ Trưa ra McDonald's ăn:

Em muốn cái Bakehouse Brekkie Roll, cà phê capuchino và hông lấy khoai chiên. Anh thích giề tự xử. Thanh sờ anh phát.
Đương nhiên cỏn sổ Anh ngữ mới anh.
Mầy đương nói cái đéo gì vậy con kia? Nó chỉ lên bảng đèn. Số 22 đó. Anh: "Àh!"

- "Excuse me". Anh lắp bắp.
- Em ẻm: "Hi! How you going mate. How can I help you?"
- Anh thầm. Vưỡn câu hùi sáng. Là cái lồn gì nhể?
- Anh đĩnh đạc, "Can I...", dồi chỉ lên bảng số 22, "Two, thanksyou!"
- Em ẻm: "Did you mean Brekkie Meal? Do you want any chips or drinks?"
- Anh ong mệ đầu lâu. Gật đại. "Yes!"
- "Nineteen dollars and ninety cents, thanks!"
.......

"Sâu anh lấy Coke cho em vậy. Em bẩu cà fê capuchino mà?"
"Địt mệ, anh nhầm. Sodi mầy. Uống cấy nầu cũng vậy mừh".
Anh thầm. Cái bánh lồn nầy ăn dư cứt. Anh mầy muốn ăn gà nướng(chicken meals) kèm khoai tây(chips) mới cả uống cà phê đen(white coffee) mà có ăn uống được đéo. Mầy lôm côm nữa anh sông phi chết con mệ mầy giờ.



Sỳ Gòn (664)

+ Sáng Chúa nhựt. Chị hai anh alô:

- "Dậy đi kưng. Tí chị qua rước kưng ra phở An ăn sáng mới anh rễ nữa. Hum qua kưng ngủ nguôn hông?" Huyền tuyền bằng Anh ngữ.
- "Chầu chầu chị hai. Chị hai đương nói giề?".  Anh giả nhời bằng tiếng Lừa.
- Chị hai dịch nguyên văn.
- Àh àh. Để em chửn bị phát. Em iu chị nhứt chên đời. Hẽ hẽ.

+ Lát sâu:

- "Rét Tâu Rần nầy nguôn nhờ!". Anh húng lên xổ Anh ngữ phát.
- "Sodi???". Vưỡn là thằng Dennis hãm lìn.
- Anh tỉ mẩn lập lại. Mặt đỏ tí.
- Thằng thẳng: "Rét Sờ Tron chứ hông phẩy Rét Tâu Rần nhế anh".
- Àh, lại sodi mầy. Anh sai.

+ Lát sâu nữa:

- "Thằng Nịt, mầy chỉ anh mần sao hỏi chổ đi đái ỉa mới?"
- "Anh đùa dai nhờ. Anh vửa mần quả Ái-Eo-Sờ Ạc-Ca-Đe-Mịt Bẩy-Điểm chứ đéo? Má anh khoe um. Thế chó nầu lại đéo biết mua vé xe lửa-đéo biết cách mua bữa trưa-đéo biết cách hỏi chổ đi toilet?. Bọn nó chầu 'How you going' nghĩa là 'How are you', anh hông trả lời lậy là hông lịch sự lắm". Thằng thẳng huỵch tẹt.

- "Địt con mẹ mầy. Bằng cấp mới chữ nghĩa ở Lừa xài cái lồn mệ mầy được. Thằng hãm lìn". Anh húng lên.

Cuộc vui mau tàn.

Nhiều năm sâu nầy. Trong dững cuộc nhậu, nó vưỡn thi thoảng dìm hàng anh vìa chiện nầy dư một thú vui bần nông tâu nhã.

Giờ anh sợ nó đéo.

Thằng thẳng đéo sanh ở Lừa.


old_durian (665)

Dái Ghẻ làm \,/ gì mà rên rỉ ghê nhở ?(.) mệ chúng nó, cứ nghĩ đến cái quả poll Lừa vô tư nhất quả đất, qua mặt cả Nhọ thì anh đéo thương được, anh thật !


(666)

Bộ đội Ngụy ngu bỏ mịa,đíu thể nghĩ ra cách maximizing damages bằng cách gài mìn nổ chậm vầu con đường làng dẫn ra nghĩa địa đâu....hehehe  @ Mít Mỹ Nhân @Mít

Nhân vụ tiếng Tây cho anh hỏi Mít từ damages phía trên cái: Nhẽ bọn Mẽo nói thiệt hại (damage) ở dạng số nhiều (damages)? Vì damages (có s) theo anh được học là "tiền bồi thường thiệt hại". Cám ơn nhế.



DG (667)

Sư bố cô Đụ Rì Rầm!

Tạo ra dững quả dư cô nói, đéo phải là cái loại bồi bút dư con Thiếu thì là đứa chó nầu?

Lớp lào ra lớp í chứ cô!


Sỳ Gòn (668)

Tía anh dậy: Thằng Tế nầy, mũi ngầy mầy học 1 chữ. Một năm mầy đã tỏ 365 chữ. Một ngầy thuộc một chữ có khó hông mậy?

Anh bẩu: "Dạ, mũi ngầy học một chữ hông khó, thưa Tía"

Được chừng tháng. Anh húng lên. Mũi ngầy nhồi đấpbồ. Một năm anh tỏ hơn 700 từ.

Hai năm tiếp theo, mũi ngầy anh nhồi chiếpbồ. Anh tỏ thêm 2,000 từ hơn tẹo.

Trong vòng 3 năm nhõn. Anh tỏ hết 3,000 mặt chữ Tầu. Đương nhiên là tự học. Và là chiện xa xửa xa xưa. Giờ quên mệ. Hẽ hẽ

Không hề đau khổ, khó khăn, cực nhọc. Không trường lớp, học phí, tập vở sất. Phỏng?

Đó là chữ Tầu. Thế chữ Anh khác gì?


Sỳ Gòn (669)

Cả chi bộ cũng đéo ai buồn ỉa vầu cồng của mình nhở?
Thôi địt mẽ, anh cút đi mần bữa tối phát nầu. Nẫy giờ đùng đoàng quên cả ăn.
Độc thoại liên thiên liên thiên trông thần quynh bỏ mẹ.


Thằng Déo Mặt Lồn đâu rồi? Cút về mới mệ dồi àh? Trong lúc anh mần bữa mầy vầu khai sáng cho anh tiếp đi nầu.



Cocacola (670)

Chuyện học ngoại ngữ xứ Lừa, có lần anh nói rồi, nhưng nhiều Bựa mới vầu, nên anh phải nói nhát nữa!
Các cô các chú phân tích kinh nghiệm blah blah chỉ là nói hoa lá cành thôi, chứ không nói tận gốc rễ lý do tại sao học ngoại ngữ tại Lừa nó lại chuối thế!
Nguyên nhân trong gốc rễ là như nầy, giản dị lắm: B đéo muốn cho Lừa biết tiếng Mẽo mọi!
Mà đéo cho dạy tiếng Mẽo mọi ở trường phổ thông Lừa thì đéo ổn, đéo giải thích được với Lừa cũng như quốc tế!
Thế nên B nghĩ ra một cách giản dị, lưỡng toàn kỳ mỹ như nầy: dạy ngược! Hehe.
B thừa biết quá trình học ngôn ngữ bình thườngcủa Ông Người là nghe, nói, đọc, viết. B bèn dạy ngược cho Lừa viết, đọc, nói, nghe!
Hehe, kết quả là B vưỡn cho dạy và học tiếng Mẽo mọi suốt 6 năm ròng trong trường phổ thông Lừa đấy chứ. 
Còn học mà vưỡn không nghe, xem, hiểu, nói, đọc được tiếng Mẽo mọi là do tông dật Lừa nó ngu sẵn rồi, hiểu chửa!
Cứ vài năm, Bộ Học lại ăn khối tiền thuế của Lừa để biên soạn giáo trình học tiếng Mẽo mọi cho Lừa, đếch thèm mua bản quyền các bộ giáo trình xịn của bọn Anh nhợn Mẽo mọi để dạy là vì lẽ ấy! 
Rõ chửa các cô Simacai? Còn chờ gì nữa mà không xuống đường? Hả hả?


LonelyRose (671)

Sorry chi bộ, đương bàn chuyện học English rôm rả thì ở dưới Rốt biên nhầm journalist thành jounalist. Thui thì đền bằng một bài hát vô cùng dễ hát lun nầy.

 



An Hoang Trung Tuong (672)

Lũ Simacai kia cuối tuần trốn đéo đâu hết rùi?




An Hoang Trung Tuong (673)

Bọn Simacai.

Hôm nai Zì sẽ bốt nốt fần cuối của loạt cồng về cô Sơn Trịnh, rùi zậy chút tiếng Mẽo Bựa theo yêucầu, rùi zậy chút tiếng Tầu Nho, xong thì chiển qua loạt bài mới, Thập Trí Công.


An Hoang Trung Tuong (674)

@cô Lú

Riêng trong các tàiliệu về Luật Học thì "Damages" mới được hiểu là "Xiền Bồithường Tổnthất", và cũng fải tùy ngữcảnh thì nó mới có nghĩa như thế.

Học sinhngữ không nên máymóc các cô ạ.

Bìnhthường, Damages vưỡn chỉ là Plural Form của Damage thôi. Cô có thể gúc.


tieuthithi (675)

Dì dạy chữ Nho đi em đang bận chết cha cũng vẫn phải  tranh thủ vầu hóng đây



An Hoang Trung Tuong said to tieuthithi 2011-04-02 20:35

Từ từ nầu em yêu



old_durian (676)

Bắt quả tang mụ Zì kèn teo chơi Cá Tháng Tư như tin tin nhế  


An Hoang Trung Tuong said to old_durian 2011-04-02 20:34

Chiện nhỏ hehe



An Hoang Trung Tuong (677)

Nầu, bi jờ mời các cô quay jở lại đềtài Sơn Trịnh một chút trước khi ngày 2nd April qua.

1- Sơn Trịnh vs Jimmy Nguyễn

Zì fải chọn một nhạcsĩ tầmfào để sosánh mới Sơn Trịnh, và Zì chọn Jimmy Nguyễn.

Tại sâu Zì chọn
Jimmy Nguyễn chớ hông fải Tùng Thanh hoặc Quang Fú, vốn là zững thợ-nhạc super-sến rất gần fongcách của Sơn Trịnh?

Hehe vì Jimmy đã lụi-tàn bên hảingoại rùi, còn Tùng và Quang thì chưa. Lừa nộiđịa lúc nầu chả kém tiếnhóa hơn đám đồng-tộc đã bú bơ thừa sữa cặn tưbản.


tieuthithi (678)

Mấy hôm bận ko vào quán hôm nay giở ra ui mẹ ơi 10 trang cồng thế nầy thì đọc cả đêm đéo hết he he ... sư bố lũ Simacai lắm chuyện làm  chị mất mẹ cả tối thứ 7 đẹp tươi ngồi lướt cồng mà đéo biết là đang tranh luận chuyện gì nữa


An Hoang Trung Tuong (679)

Nầu, bi jờ mời các cô quay jở lại đềtài Sơn Trịnh một chút trước khi ngày 2nd April qua.

2- Sơn Trịnh vs Jimmy Nguyễn (Tiếp)

Cũng như Sơn,
Jimmy là người Huế, đất thần-quynh nủitiếng, và có tốchất sến từ khi mới lọt lòng hehe.

Khác Sơn,
Jimmy nhớn lên ở Mẽo, và chịu nhiều ảnhhưởng của pop-Mẽo.

Tinhiên,
Jimmy không thoát nủi các chất Lừa bám zaizẳng, zù cỏn rời Lừa sang Mẽo từ khi còn bé tí.


Mr. Tran (680)

1/4 thả cá đéo được con nầu hở Tướng thối? Sư bố thối!

Đù má, đương hóng được xem tạp kỹ. Dưng không sao, về là tốt dồi hehe

Mỗ vửa đá banh về, mệt quá. Tắm nhát rùi chén đã. Tướng thối mau mau mần quả Trí công nhế, cái nầy hay.

Con thần quynh Tế chạy vầu toa-lét ăn đéo gì lâu thế. Lên lảm nhảm tiếp về "tiếng Anh ứng dụng trong môi trường Khoai Tây" phát coi.

Đù má con thần quynh phát để động viên nhế!

@Đơn Mai Khôi:

Mỗ nói rùi mà em, mỗ chỉ thích 1-2 bài của Quang Phú thôi em, nhất là bài cổ phổ thơ của cô "tụt quần chưởi thề" Tường Dương: 24 phím cầm chiều, 24 nhành lan mím, 24 tiếng ve sầu, đại lộ tháng tư....

Hầu như bài nầu của cô Quang mà hay thì hehe, tuyền là phổ thơ, buồn thế.


Nếu nói là mỗ thích nhạc của ai đó thì Miên Ngô Thụy là số 1 em ạ, và do Ngọc Tuấn hót. Dững thợ ca khác mỗ không thích. Cái nầy mỗ cũng khoe rùi.

Để cảm ơn em về bài ca kia, mỗ mời em nghe bài nầy nhế!






An Hoang Trung Tuong (681)

3- Sơn Trịnh vs Jimmy Nguyễn (Tiếp)

Vầu jữa 199x, Jimmy nủi lên trong làng nhạc Lừa Ngoại, nhẽ cũng cùng tầm tuổi Sơn khi nủi vầu jữa 196x tại Lừa Gồng.

Trong khoảng chục năm, hehe Jimmy cũng sángtác đến vài trăm cakhúc, chả kém mẹ jì Sơn, trong đó có nhiều bản được Lừa khá chuộng như (thứtự random):

- Mãi Mãi Bên Em
- Nhớ Về Em
- Tình Xa
- Buồn Gọi Thầm Tên Em
- Thiên Đàng Chưa Thấy
- Tưởng Đã Fôi Fa
- ...

Và nhiều bài nữa Zì đéo nhớ được tên hehe.



LonelyRose (682)

@ Trạn

Loãng mạn wá đi. Tối thứ bảy hông đi đong zai nữa, ngồi nghe Ngô Thụy Miên - Tuấn Ngọc mới chàng nầu,

 



tieuthithi (683)

Đéo hiểu sao mấy cô fan của Trịnh cứ lồng lộn là thế nầu nhỉ ? em thích một số  bài của Trịnh nhưng không cố định, hôm nay thích bài nầy thì véo von cả ngày rùi mai quên bẵng và ít hôm sau nghe lại thấy  chối he he chả có gu đéo gì sất
Làm gì đến nỗi  khi có người chê những gì mình thích thì lại cứ nhảy dựng hết cả lên ?
Nhạc Trịnh đều đều đều đều như tụng kinh  thì đã sao ? nếu đúng lúc đó ta cần tĩnh lặng hoặc để đi vào giấc ngủ êm đềm thì đó là một sự lựa chọn không tồi , thưởng thức kiểu bần nông nhở he he ... nói đều đều như tụng kinh làm em nhớ đến ngày xưa , mỗi khi nằm nghe bà nội tụng kinh tối thì y như rằng ngủ nhanh không thể tả nên bây giờ em vẫn thích nghe niệm kinh đấy he he
Mồng 1/4 Zì câu được nhiều cá phết nhở



An Hoang Trung Tuong (684)

4- Sơn Trịnh vs Jimmy Nguyễn (Tiếp)

Nếu xét về Chấtlượng Nhạc, hàng của Jimmy khá jống hàng của Sơn, đặcbiệt ở sự đơnđiệu. Về Sốlượng thì hai bên khá tươngđồng.

Zưng Zì nói thật côngbằng, zù Zì đéo thích cả Sơn lẫn Jimmy, là nhạc của Jimmy cuốnhút hơn. Nhẽ vì nó hiệnđại, được hòa-âm fối-khí rất tốt.

Còn về Nhời, thì hehe Jimmy nhẽ quá sến, đéo đọ được.

Zưng hơn đứt Sơn, Jimmy tự hát nhạc của mình hay hơn Sơn nhiều.

Mời các cô nghe thử vài bản của Jimmy.

Nhớ Về Em



Mãi Mãi Bên Em




Dragonfly (685)

Địtmẹ con Zì Man Zi Mọi Zợ thế mà cũng đòi khai sáng, quá nửa nhạc của cu Jim là của Trương Học Hĩu, Lẩu Tắc Hòa, Lầy Mình dịch lời Việt. Ngu kinh zị. Hệ Hệ


An Hoang Trung Tuong said to Dragonfly 2011-04-02 21:18

Thì đã sao con mặt \./



An Hoang Trung Tuong (686)

5- Sơn Trịnh vs Jimmy Nguyễn (Tiếp & Hết)

Các cô hãy bìnhtâm mà sosánh. Sơn được nâng tầm thành bấthủ, thế có bấtcông mới Jimmy không?

Zì nghĩ là có.

Zưng Zì đéo trách lũ Simacai các cô. Đầulâu các cô đã được lập-trình để các cô thích đúng thứ mà lãnhtụ muốn các cô thích. Vì các cô là Simacai.

Các cô không thích Jimmy thì cũng đéo ảnhhưởng jì đến Zì. Cỏn có fải bố Zì đéo đâu.

Các cô thích Sơn thì cũng vậy, với Zì điều ý vônghĩa. Sơn có fải kẻthù của Zì đéo đâu.

Zưng tráchnhiệm trauzồi thẩmmỹ cho các cô là của Zì. Zì thật xấuhổ khi còn quá nhiều Bựa vưỡn lăn xả bẩuvệ Sơn bằng mọi já, mà đáng ra thì không nên như thế.

Các cô hãy nghe Sơn nếu các cô muốn. Zưng nâng Sơn lên thành nhạcsĩ của muôn-đời Lừa thì, theo Zì, các cô đang tiếptục sai-lầm như zững con ngựa lùn Simacai không được jáozục đầyđủ hehe.


LonelyRose (687)

@ Chị Thi

Chị về rùi đới à? Bận gì bận kinh thế? Vật xiền hay vật zai? . Em vửa nể vửa gato mới bà chị, quản một lúc 4-5 zai, còn em hẩm hiu có nhõn 1 tên. Tính tuyển thêm phi công mà mãi hông được tên nầu. Vửa hỏi tên Lói một câu hắn đã chạy mất tiêu. Có khi còn bị bà Zì mắng cho tội sexual harassment làm khách hãi  . Thấy lão Bố Bờm già hói cũng vui tính thì lại yếu tim (hay yếu truym hông bít). Haizzz.. Chị phẩy chỉ bảo cho em vài chiêu đi chứ ...



An Hoang Trung Tuong (688)

Sau khi sosánh Sơn Trịnh mới Jimmy Nguyễn, Zì sẽ sosánh nhạc Sơn Trịnh với món Vọng Cổ hehe.

6- Sơn Trịnh vs
Vọng Cổ

Hãy bìnhtĩnh. Lũ Simacai. Và cứ việc chưởi Zì hahaha nếu các cô muốn.


An Hoang Trung Tuong (689)

7- Sơn Trịnh vs Vọng Cổ (tiếp)

Có Lừa sẽ bật Zì, rầng Vọng Cổ đéo fải là Nhạc. Thế Zì hỏi các cô, Vọng Cổ là cái đéo jì nếu không fải là Nhạc?

Vọng Cổ nó có jaiđiệu đoànghoàng, zù chỉ đơnjản 1 jaiđiệu cho any bài hahaha. Và có nhời, rất nhiều nhời, cho nhiều bài.

Vọng Cổ có được nhiều Lừa thích hông? Zì đéo cần jảnhời câuhỏi nầy. Đã nửa ngàn năm từ khi có Vọng Cổ, thì chưa bâu jờ hết Lừa thích nghe Vọng Cổ.


An Hoang Trung Tuong (690)

8- Sơn Trịnh vs Vọng Cổ (tiếp)

Vọng Cổ, đơnđiệu đến như thế, mà vưỡn có nhiều Lừa mê, hàng nhiều trăm năm, vì lẽ jì?

Vì Nhời của nó "Đi Vầu Lòng Lừa" hehe. Làm jì có cách jảithích nầu chuẩn hơn thế nữa.

Chỉ một ngón Xuống Xề ngàn lần như một, mà Lừa nghe túyluý hehe.

Điều ý môtả sự jống nhau jữa nhạc Sơn và Vọng Cổ.


tieuthithi (691)

Zưng Zì đéo trách lũ Simacai các cô. Đầulâu các cô đã được lập-trình để các cô thích đúng thứ mà lãnhtụ muốn các cô thích.
Hơ làm điếu gì có chuyện "lập trình ý thích" thế được nhỉ ?Có thể "định hướng" thẩm mỹ như bây giờ Zì đang làm để những ai chưa biết chưa cảm chưa nhận ra cái hay cái dở thì có thể . Nhưng làm sao để bắt người ta thích những thứ mà đáng ra không tiêu hóa được thì e là hơi khó đấy . Dù là Lừa nhưng Lừa của 20 năm trước khác với lũ Simacai bây giờ lắm rùi Zì ơi
Nói rằng ngay cả ýthích cũng a dua bầy đàn nhẽ đúng hơn



An Hoang Trung Tuong said to tieuthithi 2011-04-02 21:43

Azua bầyđàn thì là một thóiquen được lập-trình chứ còn jì nữa em. Cứ nghe bấu-đài-tivi cho lắm vầu hehe thì thoát thế mẹ nầu được.



An Hoang Trung Tuong (692)

9- Sơn Trịnh vs Vọng Cổ (tiếp & hết)

Zì đã chỉ rõràng, rầng "Nhạc Trịnh" và "Vọng Cổ" có nộizung và hìnhthức hoàntoàn tươngđồng hehe.

Nên các cô, lũ Simacai, không cần gân cổ lýjải tại sâu
Nhạc Trịnh mêhoặc các cô đến như thế. Zì hiểu các cô mà.

Zưng các cô hãy nhớ nhời Zì, chừng nầu mà most Lừa các cô vưỡn thích Nhạc Trịnh hay Vọng Cổ, thì chừng ý đời các cô vưỡn bầnnông cóc-ghẻ, không thể khá được.

Zững sảnfẩm chất-nghệ đơnđiệu và nhàmchán ý có khảnăng tiêuziệt sự sángtạo một cách tuyệtđối.

Chúng mần đầu-óc các cô tămtối, ngumuội. Chúng mần tâmhồn các cô cằncỗi, cứngnhắc.

Chúng khiến các cô thụđộng, nhảmnhí, sôvanh, và gato.

Chúng zìm các cô trong kiếp Simacai vĩnhkỉu đù má các cô ăn buỗi ăn buỗi.


tieuthithi (693)

@Rốt
Vừa rùi chi bận quá nên chả vầu hóng được he he đủ thứ vật vật đủ thứ hẽ hẽ ...
Đong giai Bựa khó lắm em ơi , thấy dzậy mà không phải dzậy đâu . Nhỡ đong nhầm già hói  trym teo hay tin tin thối tai  thì  uổng lắm em ạ he he ... chả biết đâu mờ lần . Thôi chăn tạm 1 giai nhà cho lành vậy chờ duyên nữa đến he he


An Hoang Trung Tuong (694)


Hehe và đây là nhời cuối về Sơn Trịnh.

Sơn là một thi-sĩ thì đúng hơn là một nhạc-sĩ. Cakhúc của Sơn là các bài-thơ có nền nhạc đệm. Còn zững em chất-nghệ hát cakhúc của Sơn thì nên được gọi là ngâm-viên thay vì ca-sĩ hehe.

Mời các cô nghe lại em vàngson Ly Khánh ngâm lại bài thơ Ziễm Xưa của thi-sĩ Sơn Trịnh với fần nhạc minhhọa của đồngchí Tên Nầu Đó hehe.



Còn đây, để tiện chiêmnghiệm sự khácbiệt của Thơ và Nhạc, mời các cô nghe casĩ Hoàng Oanh thểhiện cakhúc Ông Đồ Jà của nhạc-sĩ Liên Vũ Đình.




Hoaimien (695)

@Zì

Zì nhớ lời hứa với Vàng son chứ? Bài viết tiêu dùng thế nào thời CPI tăng cao?




An Hoang Trung Tuong said to Hoaimien 2011-04-02 22:00

Ừa ừa hehe báocáo báomèo xong rùi thì đến lượt Zì chăn Lừa.



LonelyRose (696)

Zì nhớ lời hứa với Vàng son chứ? Bài viết tiêu dùng thế nào thời CPI tăng cao? @ Hoài Miên

 

Zì đặc biệt hay quên lời hứa mới gái bựa đới chị



An Hoang Trung Tuong (697)

Nầu mần tí chữ Nho.

Chủđề hôm nai là các Bộ Thủ chữ Hán.

1- Các cô biết mẹ rùi, Bộ Thủ (部首) là cái gốc để bọn jàhói xâyzựng các con chữ tiếng Hán, và cũng là cái để chúng ta nhìn vầu mà tra tựđiển.

Tỉnhư chữ Ma (媽, nghĩa là Mẹ/Má) có bộ-thủ là Nữ (
女, nghĩa là Gái). Ta nhìn vầu chữ Ma thấy bộ Nữ thì biết ngay chữ nài thế đéo nầu cũng zính đến liềnbà, zù chưa biết nghĩa của nó.

Và ta có thể nói, "chữ Ma thuộc bộ Nữ". Chữ Nữ được biên ở fía trái của chữ Ma. Nằm cạnh, bên fải chữ Nữ đó, là chữ Mã (馬, nghĩa là Ông Ngựa), chữ Mã nài để thểhiện âm của chữ Ma mà thôi (Mã và Ma đọc gần jống nhau), chứ không fải Bộ của nó.



Hoaimien (698)

@Hoa Hồng

Thông cảm cho Zì...Hay quên nên giờ này vẫn vườn không nhà trống em ạ. Mình chịu khó nhắc nhở vậy.



Già Không Đều (699)

Chào chi bộ thối hoắt, địt mẹ cả tuần rùi Anh lù sờ bu quá đéo tâm trạng nầu chém gió mới mí Cô, lắm cồng nhệ, địt mẹ Dái Ghẻ nổ tành bành rùi cả lo nhắc đéo gì Anh mần Văn Tế Bà Dì Bựa thăng thiên ngày Cá Tháng Tư đó hả Cu, đù mạ Cu bị yếu sinh lý lắm đấy nhế, ah quên, yếu tâm lý he he, đéo gì Bà Dì thử tí lửa mà đã hốt với chả hoảng, địt mẹ Cô phát he he.



Già Không Đều (700)

Địt mẹ kể trải nghiệm học tiếng Ăng Lê của Anh, hùi năm nẩu đéo nhớ, một ngày đặt mục tiêu học thuộc 5 từ mới, Anh biên ra tờ giấy rùi móc vào cái đinh trong toilet chình ình trước mặt, vừa thong thả ngồi rặn ra sản phẩm vừa cố mặt nhìn và đọc thầm 5 từ vựng ấy, rồi nhớ nghĩa của nó…xong thì…mần giấy chùi đít, he he he, kết thúc bài học. Địt mẹ hiệu quả phết, những từ học trong toilet kiểu này nhớ lâu cực he he.



An Hoang Trung Tuong (701)

2- Chữ Hán có trên 200 Bộ Thủ, từ 1 nét đến 17 nét.

Hôm nai các cô học các Bộ Thủ 1 nét. Gồm 6 chữ chính sau:

一: "Nhất" (Nhất/Một).
: "Cổn" (Nét-sổ).
: "Chủ" (Nét-chấm).
丿: "Triệt" (Nét-fẩy).
: "Ất" (Ất, một trong 10 Can).
: "Quyết" (Nét-sổ-móc).


Già Không Đều (702)

Anh giới thiệu Cô nầu muốn bi bô tiếng Tầu để giao tiếp mà đéo cần mời em thư ký xinh đẹp như Dái Ghẻ dìa mần gia sư nè, học online luôn, chịu khó tí thì cũng tư tin bước qua biên giới mà đéo sợ mình vô dụng. Địt mẹ nhiều Cô tiếng Ang Lê như zó như zó ở xứ Lừa cứ tưởng qua Tầu mình xài English chắc ok được, địt mẹ thất vọng toàn tập luôn đó.

Thùy Link đây :

 

http://www.chinese-tools.com/learn/chinese

 

Ngoại ngữ mà học mãi với mặt chữ suông suông thì địt mẹ ăn quặc, cứ mạnh miệng nghĩ gì thì nói, tốt nhất nên giao du với tụi lưu học sinh Trung Quốc tại Lừa mần bạn, nó học tiếng Việt từ mình, mình học tiếng Hoa từ nó, nói chiện lúc Hoa lúc Việt xen kẻ kệ mẹ, hiểu là ok.



Già Không Đều (703)

Địt mẹ Bà Dì tham vọng dạy các Con Lừa mặt chữ Tầu mới cách viết chữ Tầu bằng còm trên blog đéo có sự tương tác nào hữu hiệu thì địt mẹ thành công cái cặt, có gia sư ngồi kè kè kế bên luyện viết đó mà còn chưa ra hồn, địt mẹ nói đến vài trăm bộ Thủ thì địt mẹ bao giờ mới đến tháng mười hử?

Anh cam đoan tụi tủi lướt xem cho zui, địt mẹ nhớ mặt mấy con cờ trong cờ tướng đã hông xong rùi mà nhét sao cho được các đống chữ tượng hình này với tụi Bựa vừa già vừa lười vừa chỉ nổ là giỏi thôi.




An Hoang Trung Tuong said to Già Không Đều 2011-04-02 23:01

Địt mẹ Zì zậy các cô tự học chứ Zì có zậy kiểu chỉ tay zay trán cái đầu buồi Zì đây nài.


Mr. Tran (704)

Địt mẹ, con ngựa lùn già hói kèn teo không câu được con cá nầu lại về lải nhải hử.

Thôi không sao, mỗ cũng dí vầu cãi nhau chiện vớ vẩn nầy nữa.

Mà Tướng thối lấy Jimmy ra bị Lài dồn cho ăn vả rùi hử? Khoái hông? hehe

@Đơn Mai Khôi

Sorry em, chừ mỗ mới vầu quán. Ui em hy sanh 1 tối thứ 7 vì mỗ ư? Ui, xúc động quá đi! Yêu quá đi.

Mỗ lại mời em nghe bài nầy, cũng của cặp Miên - Ngọc.
Mau sang bài Trí công nhế thối, tiếng Khựa thì mỗ sẽ ngồi hóng mới cả hầu chiện em Đơn Mai Khôi

Trong khi em đi vắng thì mỗ sẽ tiếp tục dững thú vui tao nhã: dìm hàng Dái Ghẻ, Déo mặt \./ méo, chưởi đám thái giám và hehe ỉa vầu mồm con Tế điên.

Quên, đá vầu dái teo của thối nữa chớ hehe






An Hoang Trung Tuong said to Mr. Tran 2011-04-02 23:11

Vả vả cái \./ bà nhà cô ý con Simacai khắm kia.



An Hoang Trung Tuong (705)

3- Jờ các cô khảosát bộ-thủ đơn jảnnhất, là bộ Nhất (一).

- Có một chữ thuộc bộ Nhất mà không kèm thêm nét biên nầu nữa, đó chính là chữ Nhất (一), nghĩa là Một/One, chỉ gồm một nhát vạch ngang.

Ta nói, chữ Nhất thuộc bộ Nhất và thêm 0 Nét.

- Vízụ một số chữ thuộc bộ Nhất zưng bổxung thêm 1 Nét nữa:

丁: "Đinh" (Jai, như trong từ Cùng-đinh, hoặc Đinh Bộ Lĩnh).
七: "Thất" (Bẩy).

- Vízụ một số chữ thuộc bộ Nhất zưng bổxung thêm 2 Nét nữa:

万: "Vạn" (Vạn, tức 10,000).
丈:
"Trượng" (Trượng, tức 10 thước).
三: "Tam" (Ba).
上: " Thượng" (Lên/Trên).
下: "Hạ" (Xuống/Zưới).

Đạikhái thế, mời các cô tự gúc và học tiếp.



Già Không Đều (706)

Học tí tiếng Mẽo qua Zọng Cổ nè mấy Cô




An Hoang Trung Tuong (707)

Địt mẹ con Jà Đều mang tiếng jàhói mà ngu như ông lợn ý.

Địt mẹ Zì zậy các cô để rùi các cô tự học, nghe chưa.


tung tung (708)

Dumas! Tướngthối có tỉn Vàngson Beo - Thu Hồng chưa mà conmẻ ca TT tận mâyxanh đây này




An Hoang Trung Tuong said to tung tung 2011-04-02 23:09

Ông Beo là Bựa Viên kìkịu vưỡn vầu đây chưởi con Lài Mồm Bẹn mà hehe Zì nổ đấy.


An Hoang Trung Tuong (709)

Địt mẹ con Jà Đều.

Zì biết 40 ngônngữ (hehe nổ đấy, có thể là 60 hoặc 70 Zì nhớ đéo đâu) mà chỉ có 4 ngônngữ được học ở trường, có thầy-jáo đoànghoàng thôi đấy.




An Hoang Trung Tuong (710)

Địt mẹ các cô đừng nghe con Jà Đều mới các con khác cứ đòi fải có thựctập thựchành nọ kia.

90% Lừa đéo có điềukiện thựchành ngoạingữ thườngxuyên. Học kiểu như các cô thì chỉ có buồi mà ăn. Đến lúc có zịp cần sủa một ngônngữ (tỉnhư đang đi trên tầu thì bị đắm zạt mẹ vầu hoangđảo..) thì địt mẹ háhốc mẹ cả mồm.


An Hoang Trung Tuong (711)

Với most Lừa, thì trìnhtự quantrọng nhất khi trauzồi một ngoạingữ là:

1- Đọc
2- Nghe
3- Viết
4- Nói

Địt mẹ nếu các cô học để đi sang Tây mần osin chẳnghạn, thì trìnhtự yêutiên đươngnhiên fải khác (như Nghe-Nói-Đọc-Viết vươnvươn). Đây là Zì nói chung.


Mr. Tran (712)

Zì biết 40 ngônngữ (hehe nổ đấy, có thể là 60 hoặc 70 Zì nhớ đéo đâu) mà chỉ có 4 ngônngữ được học ở trường, có thầy-jáo đoànghoàng thôi đấy. @Tướng thối

Đù má, nhẽ Tướng thối là Kỳ nhân Quảng Bình?

Hé hé, vửa lướt qua quả óep kia thấy đóng cửa mẹ rùi. Dưng nhiều trang nói về kỳ nhân nầy lắm.

Chắc tển ngại nên dẹp mẹ rồi.

Các bựa liu ý đừng chà đạp Tướng thối nhiều quá nhế!



An Hoang Trung Tuong (713)

Zì học tiếng Latinh, thì chỉ cần mỗi Đọc, và một chút Viết.

Nói và Nghe đéo cần.


An Hoang Trung Tuong (714)

Thời đầu 199x, Zì học tiếng Cantonese, thì chỉ cần mỗi Nghe, và một chút Nói.

Đọc và Viết đéo cần.


An Hoang Trung Tuong (715)

Zư vậy, cần học cái jì trước và nhiều hơn, thì các cô fải căncứ nhucầu của bảnthân, chứ đéo thể khơikhơi nói như con Zéo hay con Jà Đều được.

Zì zậy ngoạingữ ở đây cho đạichúng, nên Zì chỉ chútâm theo trìnhtự đạichúng, đã nói fía zưới. Cô nầu muốn khác thì fải hỏi Zì cụtỷ, và tốt nhất nên tìm thầy cho fùhợp với mụcđích của các cô.


tung tung (716)

Ông Beo là Bựa Viên kìkịu vưỡn vầu đây chưởi con Lài Mồm Bẹn mà hehe Zì nổ đấy. @TT TT không nói là did or never. Nhưng TT gọi là Ông  Beo mà không gọi là Vàngson như thông lệ  thì cũng là 1 cách trả lời. Hehe Dumas Tướng thối chỉ khoái mấy em xinh tươi thôi hỉ.


An Hoang Trung Tuong said to tung tung 2011-04-02 23:31

Câm mồm ngay hehe. Gọi Ông Beo là zo thói-quen của con nầu Zì quên rùi.



Già Không Đều (717)

Địt mẹ nói chiện Tầu mới nhớ hôm hổm Bà Dì cãi Anh nhem nhẽm vụ Police soát visa, hu chao ( hộ chiếu) trên xe. Anh không quên chụp hình để vả alo Bà Dì đây, địt mẹ khuyến mãi cái chân trắng nõn của Anh nữa nè, xinh hông?


Bữa sáng của Anh ở bển nè




An Hoang Trung Tuong said to Già Không Đều 2011-04-02 23:44

Có lúc nó soát, đặcbiệt lúc vầu Thâm Trấn, zưng mà vưỡn đi vôtư nha con kia. Nó đéo trói cổ trục xuất đâu mà lo. Cứ thằng chết cãi thằng khiêng.

Nhớ là fải thuê fiênzịch nha. Kể cả nói thạo cũng fải thuê, chứ không thì ăn cứt.



Bố (718)

Rose ơi, sao em nỡ làm anh đau lòng đến thế ? . từ lúc đọc được còm của em, anh khoá trái cửa vào rồi hết kéo khoá quần rồi tụt hẳn bố nó ra để kiểm tra xem chym mình có teo thật không ... ôi zời cao dất dày ơi.
thực ra  tuy chym anh có hói , không được ngông nghênh như thủa 18, đôi mươi nhưng nó  vẫn hiên ngang  khi đối diện với con mồi lắm. thế mà thấy em tỏ ra nghi ngờ thì tự nhiên nóxìu xìu thiếu tự tin hẳn đi. buồn quá. lần sau đừng chạm vào nỗi đau thầm kín của anh nữa nhá em ơi.



An Hoang Trung Tuong (719)

Tại sâu Zì bẩu các cô fải luyện ngoạingữ theo trìnhtự Đọc Nghe Viết Nói?

Vì most các cô học ngoạingữ là để vầu Net, gúc, tìm tàiliệu, jảitrí này kia. Kỹnăng Đọc fải là quantrọng bậc nhất.

Sau đó, nhiều cô sẽ cần học Nghe cho tốt để coi fin, coi tivi, nghe nhạc. Kỹnăng Nghe được xếp hạng thứ hai.

Kỹnăng Biên rất cần cho các cô fải jaozịch thườngxuyên với Khoaitây. Biên thư chào-hàng, biên hợpđồng, soạn jấy-mời, vươnvươn, đòihỏi kỹnăng nầy thật nhiều.

Còn kỹnăng Nói chỉ cần cho ai fải sang Khoaitây và/hoặc mần việc chung mới Khoaitây. Số nài chiếm tỷlệ quá ít ỏi trong Lừa.

Thế nên nếu các cô nói tiếng Tây kém, thì cũng đéo có jì fải fiền, trừ-fi các cô ở trong hòancảnh bắtbuộc cần sủa tiếng Tây như Zì nói.


Già Không Đều (720)

Địt mẹ Anh bật Bà Dì vụ học viết vì nó quá khó đấy thôi, chứ địt mẹ Cô nầu học được thì càng chuẩn chứ sao. Địt mẹ như Anh đây, bi bô ok nhưng địt mẹ bầu xịa thì đéo thể, giả sử có đem theo Kim Từ Điển thì địt mẹ cũng chỉ chơi mục “Từ Điển Việt Hoa” ok, còn mần “Từ Điền Hoa Việt” thì bó tay.cơm vì đéo biết bấm các bộ Thủ Tầu hô hố, địt mẹ hôm nầu phải mời gia sư kèm vụ “dùng Kim Từ Điển mục gõ Hoa ra Việt” mới được he he




An Hoang Trung Tuong said to Già Không Đều 2011-04-02 23:32

Con mẹ cô chứ cứ ápđặt kinhnghiệm của thằng buôn chuyến mới một đứa học để đọc sách là thế đéo nầu.



dark30 (721)

Địt mẽ Tướng Thối phát, đéo bít giề về nhạc mà phán về Trịnh như đún rùi! Nhưng anh đồng ý với Dì  là chơi guitar nhạc Trịnh cực dễ, ví như bài Tình xa… anh dạy vện 15 phút sau ẻm đệm bài này nhẹ nhàng như đẩy xe hàng, tập thêm chừng 1 buổi nữa ẻm vừa đàn vừa hát nun. Anh dạy lien tục một tuần em chơi được chừng chục bài Trịnh dễ ợt.

Đến lúc anh dạy vện chơi nhạc Miên Thụy Ngô, thì cả tuần được nhỏn 1 bài Rung một góc giường. Tại sâu lại thế? Một bài của Trịnh Công có mịa gì đâu toàn 3, 4 hợp âm chán như phò hưu trí là C, Dm, E… và dễ hơn xa các thế bấm hợp âm trong nhạc Miên. Để chuyển hợp ngon lành cành đào 1 bài Miên tốn time phết các Cô ợ.

Đó là về phần nhạc lý cho guitar còn thẩm lời nầy nọ thì anh đủ trình đéo đâu, sori các Cô nhế. Xin hết phần nhạc!




An Hoang Trung Tuong said to dark30 2011-04-02 23:39

Địt mẹ Đác chứ ai bẩu Zì đéo biết jì về nhạc? Vả lòi mẹ mồm jờ.



An Hoang Trung Tuong (722)

Chiểu theo tiêuchí ý, Zì zậy các cô ở đây cũng chủyếu là Đọc. Khi các cô đã Đọc thạo, thì các vướnđề sau đó (nghe, biên, nói) cũng chẳng là jì ghêgớm cả.

Sang Tây nếu các cô đéo biết N
ghe, Biên, Nói thì cũng chẳng có jì trầmtrọng. Zưng các cô mà không biết Đọc thì nguy to. Các cô sẽ đéo biết lối về kháchsạn, đường đến fố Đèn Đỏ, và ăn món jì trong rét-tâu-rong. Thậmchí các cô có thể nhỡ chuyến bay, hoặc nhầm mẹ đường sang Đông Quảng thành đường đến Bắc Kinh.


dark30 (723)

Tham lụn về Bựa eng-lít

Anh đéo bâu giờ quên được ngầy đầu đến xứ sở Úc Lợn nầy. Tại sâu? Nếu đi máy bay của Qantas thì chuẩn bị hạ cánh các Cô sẽ được nghe “Welcome to Australia TO DIE (not today)”. Địt mẹ nghe xong anh vãi cả đái. Tiếng anh khó lắm, phãi ăn ỉa mới nó thì mới master được.

Riêng anh, anh dùng nó để đi chơi phò Tây. Vửa bước chân xuống nước Kuru nầy thì thằng đệ anh nối khố ngày xưa ở Lừa dẫn anh đi ịch phò Tây, anh thích bỏ mẹ nhưng vẫn bẩu nó: “Địt mẹ trả thù dân tộc thì để mai cũng được đéo gì vội thế!”

Từ chối mãi đíu được, nên anh đi. Tên bạn này đéo dạy gì cho anh, chỉ bẩu chốc nữa ịch phò mầy chịu hun nủi mún hàng thì nói slô đao li (slow down, please.) Vầu phòng, em đầu tiên mặc bikini ra chầu Hello am number 1, rùi típ number 2, 3… Hehe anh ăn chơi số má ở Lừa mừ, nên bình thản đợi 10 em nần nượt trình diện đủ rùi mới chọn 1 em thật ngọt ngầu, Honey come here.

Đúng là ịch phò Tây mệt bỏ mịa lun, gãy lưng chứ đíu đùa đâu! Anh liên tục slô đao. Đến lúc anh chầu phò về thì ẻm bẩu anh không phẩy gentlemen vì hủn nói please lúc slow down. Theo kinh nghiệm đi trả thù dân tộc nhìu, anh nghĩ ịch phò Tây nhìu sẽ giỏi tiếng Anh bựa.



Bố (724)

dẹp ! để anh dạy cho các lợn cách học ngoại ngữ.
trước hết, các cu phải xác định mục đích học để làm gì, thời gian cho phép học là bao lâu, lĩnh vực mà mình quan tâm . những cái  này rất quan trọng .
học để đi du học, để làm việc ở/ với tây tại chuồng lợn, để định cư và quỹ thời gian nhiều, tầm 4, 5 năm thì phải học thật nghiêm túc cả 4 kỹ năng: nghe nói đọc viết.
nếu thời gian gấp thì chú trọng khâu nghe nói trước nhất. ưu tiên cho vốn từ vựng giao tiếp hàng ngày
 nếu đã già hói cả hai đầu trên và dưới thì cũng tuỳ theo mục đích sử dụng ngoại ngữ mà có cách học khác nhau . học để đọc tài liệu thôi thì cắm mẹ cổ vào mà học từ vựng, mí ngữ pháp. còn học để vượt biên với con cháu, du lịch thì dĩ con mẹ nhiên là chỉ học  ngôn ngữ giao tiếp. chú ý: mua các loại tài liệu dạy khẩu ngữ ý cho thông dụng. (phân bịt với loại tài lịu biên soạn theo lối giao tiếp formal)



LonelyRose (725)

Tại sâu Zì bẩu các cô fải luyện ngoạingữ theo trìnhtự Đọc Nghe Viết Nói @Zì

 

Em cồng phơm! Đọc và Nghe là để nhận thông tin, cần học trước, trong đó Đọc dễ tự học hơn Nghe.

 

Viết và Nói là để truyền thông tin, trong đó Viết dễ tự học hơn Nói.

 

Các bựa quá lo lắng về chiện Nói, nhưng thực chất nếu có đủ vốn từ, và có môi trường thực tế (sống / làm việc...) thì chỉ cần 1 - 2 tháng là nói nguôn. Còn nếu không có môi trường thì có cố cũng không lưu loát được. Trong trường hợp nầy thì có một cách là học thuộc bài hát, hoặc học thuộc lòng một đoạn hội thoại hay một đoạn tin tức nào đó rồi nói cho quen. Rốt nhấn mạnh là HỌC THUỘC LÒNG nhé, vô cùng hiệu quả.



dắtdéo (726)

Đù má anh đơi anh đơi, con mụ bần nông trong khi chờ Air France hạ cánh để diện lìn lại lên nổ đùng đoàng hử? Vụ học ngoại ngữ anh chỉ đạo thì lật lại cồng đầu tiên mà đọc nhế. Anh đã nói rõ là Nghe-Nói-Đọc-Viết không thể học hết được trong thời gian ngắn cho nên các cô cần gì thì học cái đới theo mấy phương pháp chung anh vạch ra. Bi chừ ánh sẽ chỉ đạo các cô về anh ngữ thực hành (aka: sử dụng trong đời sống hàng ngày)


LonelyRose (727)

@ Bố Bờm

Hí hí... thế mịa nầu mờ anh dạy một đằng em dạy một nẻo. Thôi trả lớp cho anh đới em đi ngủ đơi. Học phí thu được cưa đôi nhế



dắtdéo (728)

Trước khi anh chỉ đạo vụ tiếng anh, anh có nhời chia buồn mới con Zái Ghẻ đồng hương núi đá đè chết nầu. 
Nói chung nghề giật mìn khai thác đá là nghề nguy hiểm nhất. Đù má chui lên sườn đá trắng bóc không bóng cây, nắng cháy như thui zả cầy, cầm khoan khoét lỗ, nhồi thuốc rồi zật đì đoàng cả ngày, ong hết cả sọ. Chiện một mảnh đá vô tư lự từ đâu bay tới táng ngay nát đầu các cô trong một buổi chiều tà là huyền tuyền có thể. Đới là chưa kể các cô mỗi ngày hút trọn một phổi bụi đá trong không khí, đá đè zập tay zập chân như cơm bữa... 
Nhưng thôi, đó âu cũng là một cái nghề. Sinh nghề tử nghiệp mờ, chỉ tiếc là họ xấu số lìa đời khi chưa được biết mùi phò chính ủy. Ôi, một tiếng nấc ai oán nghẹn ngào đưa tiễn những linh hồn xấu số về nơi chín suối vậy. Mong các cô về chốn ấy được cải sang kiếp ông người, được chơi phò chính ủy, được bú Uýt-Ki, được mút xì cu.


(729)

@Zì: Cám ơn Zì vụ giải nghĩa từ damages nhế.  Anh đồng ý với Zì là học ngoại ngữ đéo được máy móc nhưng muốn lưu ý bựa nào hành nghề luật như bà Zì thì để ý dùng đúng từ/thuật ngữ nhế.  Vì thuật ngữ luật có qui tắc sử dụng khác đới, đừng tương các từ dân dã vào văn bản mang tính pháp lý nhế. Chẳng hạn đừng dùng “violation of contract” mà dùng “breach of contract” vuơn vươn…hehe Zì khai sáng zụ này đi hay phết đới.

 

Về vụ học ngoại ngữ thì anh góp một kinh nghiệm: Bựa nào đang xài iphone, ipod, ipad thì nên vô Itunes load mấy cái Free TV News (ở mục Podcast) về mà nghe/xem, luyện được nhiều thứ.  Mỗi chương trình (episode) dài độ 20 phút. Anh hay xem chương trình của cô Diane Sawyer (abc News with Diane Sawyer) hay phết.

 

Còn việc luyện các kỹ năng khi học ngoại ngữ thì anh thấy kỹ năng nào cũng quan trọng vì các kỹ năng có sự tác động qua lại và cũng đéo nhất thiết sắp xếp thứ tự làm chi cho mệt.  Nhưng anh thấy Lừa thì nên luyện viết cho nhiều vào.  Kỹ năng viết, cho dù là viết bằng tiếng mẹ đẻ, của Lừa yếu quá.  Văn là người.  Bà Zì khiến các bựa ngóng dài cổ là do bả dùng xảo thuật viết lách đới hehe.

 

Quên chào lịt mẹ chi bộ phát hehe.



dắtdéo (730)

Tiếng Anh thực hành: hếhế trải nghiệm của Tế Điên mới Đác nhợn về dững ngày mới bước chân lên nước mẹ là huyền tuyền chân thật, và cũng là một kinh nghiệm xương máu cho các cô khi học tiếng anh đới.
Tiếng anh giao tiếp thực hành anh tạm chia ra hai phần cơ bản như sâu: giao tiếp formal và giao tiếp chợ búa.-Giao tiếp formal là mấy câu hỏi thăm hỏi nom vớ vẩn hay lúc giao lưu trong các hội thảo, lớp học... dững cái nầy thì nếu các cô chịu khó học sách vở bài bản và sang bắt kịp cách nói chuyện của bỏn khoai tây vài hôm là quen. Có chú ý là các cô phẩy tập ăn nói gãy gọn, đéo zài zòng như lừa, nói kém thì phẩy nói chậm, tròn, to và rõ đển bỏn nó cố hiểu. Đừng có ti toe, nói kém mà còn đòi zó máy mí lại făng tê zi là các cô ăn cứt đới.
Tuy nhiên, mấy thứ tiếng anh formal kia chỉ zúp các cô ở chốn formal thôi, còn 90% thời gian của các cô là sống cuộc sống xô bồ chợ búa, va chạm đủ hạng người từ cửa hàng thực phẩm, quán ăn, khách sạn, ga tầu... Nên anh sẽ chú trọng chỉ đạo các cô về quả tiếng anh chợ búa đặng còn biết mà tỉn phò.(còn tiếp)


Bố (731)

còn nhìu thứ phẩy dạy nhưng anh bận. lúc khác.
lợn chú ý điều này cho anh: mới học thì cố gắng học phát âm càng chủan bâu nhiu càng tốt bí nhiu.
lợn phát âm tốt các phụ âm và nguyên âm. hình như nhiều cu nói ngọng n= l nhưng may mà những thằng anh gặp không có lỗi này. nhưng tệ nhất là lợn đéo chú ý trọng âm.
trọng âm rơi vào nguyên âm khác nhau là nghĩa khác bố nó rồi, dù từ viết y sì nhau.
nhưng tệ hại nhất là các lợn học ở trong nước toàn bỏ phụ âm cuối. mả bố lợn ! phụ âm cuối  cũng là một thành tố phân biệt nghĩa. dù bọn tây cũng nuốt phụ âm nhưng nuốt chửng cả như lợn thì cho nó hiểu.

chú ý tiếp theo: tuy cũng là tiếng anh nhưng mỗi tổng lại có chút ít khác nhau về phát âm, accent, từ vựng. vậy nếu xác định trước được sẽ sử dụng tiếng anh tổng nào thì cắm cổ mẹ vào mà luyện đúng thứ tiếng anh đó. cứ học tiếng anh - anh, anh- úc thì dù học tới 4, 5 năm dưng sang mẽo lúc đầu là ù tai đấy. ngược lại.
đấy là tiếng anh.
rảnh anh dạy cách học một vài ngại ngữ thượng đẳng khác nữa.
khoanh tay ạ anh đi !



dắtdéo (732)

Tiếng anh thực hành chợ búa: Đù má những zì anh nói ra đơi có cô nầu định đi tây zu lịch hay mần ăn thì khắc cốt nhế. Những cái nầy đéo bâu giờ các cô có thể học trong lớp sinh ngữ lừa, vì bọn jáo ở lừa có trải nghiệm thực tế đéo đâu mà zạy các cô. Thêm nữa, những gì anh nổ ở đơi là áp dụng cho tiếng Anh-Mẽo, còn Anh-Anh, Anh-Úc... thì các cô đi hỏi mấy bọn thổ địa của từng Vùng nhế.
Tại sao cái này khó? anh đã nói rồi, cái nầy khó là do nó là văn hóa zao tiếp vùng miền, phẩy sống ở đó thì mới thấm được. Zống như các cô Bắc Hà thì làm sau có thể ziễn tả một nồi canh cá bông lau nấu canh bông điên điểu như bà con sông nước nam bộ. (còn tiếp)


Bố (733)

@ rose,
ngủ ngon nhé em yêu !


(734)

 

Tiếp vụ kỹ năng viết.

Anh có thằng đệ du học bên khoai Tây. Khoản nói của cỏn thì thường thôi, nhưng cỏn viết tiếng Anh thì thôi rồi. Bọn Khoai Tây đọc rùi mê cỏn như điếu đổ, cấp hết học bổng nọ học bổng kia, ra trường phong ngay phó giao sư, mời ở lại dạy đại học, mà lại dạy luật mới oách.

 

Tương tự là con mụ Zì, chỉ cần đọc mấy câu viết chưởi bậy của cỏn mà các Vàng Son xin chết lên chết xuống đủ thấy kỹ năng viết lợi hay như lào.

 

Hay cô Sơn Trịnh mà bà Zì đương dìm hàng cũng vậy.  Nhạc nhẽo của cô cổ đi vào lòng Lừa là cũng chỉ bởi tại cô cổ giỏi trong việc dụng ngữ, tức là viết ra các ca từ đặc sắc mà đéo ai có thể bắt chuớc nổi.  Kể cả cái cô Jimmy đéo gì mà bà Zì đem ra so sánh với cô Sơn Trịnh ý. Bà Zì quên mịa cô Jimmy là người đi sau, trong khi ấn tượng của Lừa với ca từ của cơ Sơn Trịnh nó đóng khung mẹ nó mất rồi thì làm sao mà so sánh.  Cũng như văn của bà Zì í, anh dám chắc cả anh, cả cái quán Bựa này đều không ít thì nhiều ảnh hưởng hoặc bắt chước mụ Zì nhưng cũng dám chắc hiện tại và trong tương lai đéo ai qua được mụ í. Đơn giản mụ í là người đầu tiên chế tậu cách hành văn nầy hehe.



phúnông (735)

hẽhẽ, theo cứt tích à quên phân tích của TT thì hoàn cảnh mỗ bi kịch nhể.
Mỗ thích cả cải lương, mới cả Trịnh, mới cả Quang Phú, mới cả Tùng và hẽhẽ hồi trẻ có cả J.Nguyễn (*) nữa. Ti nhiên ngã cũng nghe cả nhạc của bọn Ngụy nhưng nhạc vàng chỉ nghe vài bài thôi. Sến ko? À với lại mỗ còn nghe cả nhạc giao hợp hưởng xướng đéo gì của bạn Gia-Ven-Bách..theo kiểu a dua mỗi thứ một tí. Sến ko? Quan trọng đéo!
Quan trọng, mỗ muốn TT cứt tích tại sao nhóm Lừa thích nghe nhạc (*) lại chậm tiến hóa hơn nhóm Lừa theo chân tư bản zãy chết còn lại nhể? Hay mỗ tái thiết câu hỏi thế này nhế: Những bài hát có giai điệu đơn giản, đều đều có liên quan như đéo nào tới tâm lý người nghe? Đấy, địt pẹ, phải giải thích bằng quả tâm lý chiến nó mới đi vào lòng Lừa chứ.
Hiện giờ mỗ vẫn thích nghe thể loại (*) nhưng sao mỗ đéo thấy những đức tính Lừa như TT bảo nhể? (hẽ hẽ, sóc lọ phát).


Già Không Đều (736)

Em Hồng Đơn cồng phơm vụ “learn by heart” ngoại ngữ, Anh chêm thêm tí. Học ngoại ngữ đúng là cần luyện đi luyện lại đến mực “suyệt” mới thôi, người ta nghiên cứu là với cái đầu lâu IQ thông thường thì một từ vựng được “học” trung bình lặp đi lặp lại 16 lần thì nó sẽ không thể quên được nữa. Vì thế, nếu các Cô tự đặt ra mục tiêu học một Unit mà xong thì nhớ và hiểu 100%, nhưng sau một tuần tự check lại nó còn mẹ đâu 80% rùi giảm dần là thường, vì thế, học ngoại ngữ học đi học lại là nên, đừng chủ quan ta học qua bài nầy rùi đéo thèm xem lại.

Các Cô học English xứ Lừa với sách giáo khoa từ lớp 6 đến 12 mà “chỉnh chu” là đảm bảo hơn cả trình độ C rùi đó, lượng từ một đống, câu cú, đàm thoại cũng ok lắm đới. Ti nhiên, địt mẹ với kiểu giáo dục Lừa thì nhiều Cô xong 12 mà tiếng Anh thì đéo mở miệng được câu nào ra hồn, phản ứng chậm như rùa, mắc cỡ đéo dám nói sai, trong khi chia thì hiện tại hoàn thành tiếp diễn mới past subjuntive thì rẹt rẹt điểm toàn 10.

 

Học thuộc lòng được nhiều từ, cụm từ, thành ngữ…rùi cũng cần cả  “tư duy ngôn ngữ” để áp dụng vào nghe nói đọc viết đấy, chứ thuộc lòng kiểu mọt sách thì như vẹt, chỉ làm bài thi trên giấy là giỏi thui.

 

Learn is learn how to learn. Ngày xưa Anh học English for Today, ấn tượng câu này thì phải.


dắtdéo (737)

Tiếng anh chợ búa:1) gọi món ăn: đây là kĩ năng cơ bản nhất nhưng các cô đừng tưởng nó zễ. Có nhiều tên sang đây nhiều năm rồi dưng do chủ yếu húp hủ tíu mí lại bún mắm ở quán ăn việt nên khi vầu nhà hàng tây vẫn lớ ngớ như thường. Vì sâu? vì các cô có biết món ăn đó nó chế từ cái đéo zì, có za vị gì mà chọn options.
Đầu tiên là gọi đồ ăn nhanh. Khi sang Mẽo các cô sẽ thấy một chuỗi kiểu như Mac, Kenturkey, SubWay, Tacobell(đồ ăn Mexico), Pizza... Dễ nhất cho các cô là gọi một thằng Mac. Cơ bản thì thằng Mac nó chỉ là Burger có một phát nhân thịt (nhiều loại thịt bò khác nhâu), rau zà lách, cà chua, hành tây sống và có thể có ketchup, mustard. Vậy các cô order sâu? Các cô bước vầu tiệp xếp hàng và tranh thủ liếc cái bảng menu to đoành và nhớ lấy con số của món mình muốn gọi. Ví dụ như sâu:---bồi: how can I help you today sir? (mẽo hay dùng sir chứ không dùng mate)cô: Can I have an angus burger number 5?(order một quả burger thị bò angus )bồi: do you want a meal or just burger? Nó hỏi cô chỉ muốn có cái burger thôi hay muốn cả một package bao gồm một cốc Coke, một cái Burger và một gói Fries (Mẽo gọi khoai tây chiên nói chung là Fries hoặc là french fries). Khi nuốt burger thì các cô nên bú Coke chứ không nên bú cafe như con Tế Điên, Cafe chỉ đi cùng các món ăn sáng như Bagel egg and cheese thôi.cô: I take a meal.bồi: how do you want the burger (nó bắt đầu hỏi cô về options của burger đới. zo cô đéo biết chính xác nó có gì nhưng cô biết chắc cô đéo muốn ăn Hành tây sống và Mustard thì cô có thể nói:cô: everything but onion and mustard.(còn tiếp)


dark30 (738)

@Datdeo: tham luận Bựa English về phò xem nầu. Anh ỉa vầu englit ờcademit của Cô, như buồi như buồi. Ai mún học đóng tiền vào lớp buổi tối.

Để hum nầu có hứng anh, tham luận về Bựa englit dùng đối phó với tụi police khi đi biển đánh cá đêm mà đéo có licence. Bựa enlit dùng để trồng cần, dùng để có hót gơ cho one night stands...


Địt mẹ Đác chứ ai bẩu Zì đéo biết jì về nhạc? Vả lòi mẹ mồm jờ.@TT

Tướng Thối chỉ úp mặt vầu \./ thì giỏi chứ bít giè về music. Tổ chức lớp nhạc đi rùi đi thuê người về dậy, anh ủng hộ Dì.



dắtdéo (739)

Tiếng Anh Chợ Búa tiếp:Đới các cô đã thấy chỉ gọi có cái burger mà đã phức tạp vậy chưa. Đới là nó còn chưa hỏi cô option về mushroom (nếu có), về bacon (một quả thịt lợn ba chỉ xông khói thái lát ra, rất thông zụng ở Mỹ. Khi nấu thì thường được áp chảo cho nóng zòn lên) hay là cheese vì burger luôn đi kèm một nhát cheese. Nếu các cô không muốn thì bảo thôi, còn không bỏn sẽ hỏi "what type of cheese do you want?", có hàng tỷ loại như Swiss, American... Để đơn giản các cô có thể nói mẹ là American.
-Đớ là đồ ăn nhanh nhế, còn cao cấp hơn vầu nhà hàng nầy:Giả sử các cô muốn gọi một phát bíp-tết, một ly vang đỏ, một đĩa salad. Thì các cô sẽ hỏi sâu?-Bồi: are you ready for order, sir?-Cô: nếu cô dang còn tìm hiểu cái menu thì nói là: give me a minute.-Cô: khi đã sẵn sàng cô bẩu: I want a eye round steak-Bồi: how do you want it to be cooked?
Hế hế đến đoạn nầy, nếu con nầu chưa đi tây ăn nhà hàng bâu zờ đố biết trả lời đới(còn tiếp). 



dắtdéo (740)

Vì khi nướng steak về căn bản là chín ngoài nhưng để đỏ lòng đào ở trong. Tuy nhiên tùy vào từng người  mà người ta để độ lòng đào ra sâu. Nó có mấy phân cấp chính: well, medium, medium rare, rare. "Well" là cái steak được nướng rất chín cả trong lẫn ngoài, ăn hay bị khô. Chỉ có đứa nầu sợ ăn thịt sống thì gọi Well. Thông thường thì gọi Medium là nó nướng chín vừa. Thích făng tí thì gọi Medium rare, bên trong còn hơi sống sống. Còn Rare là nửa sống nửa chín, hầu hết lừa đéo ăn được Rare.
Cô: Medium (đới, nếu cô nói chuẩn Anh thì cô chỉ cần nói vậy là nó biết cô Pro, đéo cần zải thích nhiều).Bồi: Do you want some thing for drink sir?Cô: Can I have a cup of red wine?Bồi: which type of wine do you want? (và chìa menu diệu cho cô)Địt mẹ nếu mà để ngồi duyệt hết menu diệu chắc phẩy hết ngày, nên cô có thể nhờnó chọn hộ theo khẩu vị của cô.Cô: Can you help me pick one. I want something "warm" and "sweet".Sweet là để chỉ một class rượu vang không quá chát, còn nếu cô gọi "dry" thì vị thường chát hơn nhiều. "Warm" là chọn loại nầu dìu dịu chứ không sốc nồng. Thằng bồi ngay lập tức nó sẽ chọn cho cô ngay (còn tiếp)


dắtdéo (741)

Tiếng anh chợ búa(tiếp)-gọi món ăn tiếp: gọi saladhếhế có một món khác mà khi cô vầu nhà hàng tây thì likely là sẽ phẩy gọi, bọn tây hay làm một đĩa salad khi cỏn ngồi đợi món chính hoặc có thể ăn kèm món chính. Vì lừa không có văn hóa ăn salad nên khi gọi 10 con simacai đến 9 con sẽ ngu ngơ ngay.-Đầu tiên là chọn option về rau: nó sẽ đéo hỏi là "what type of vegetables" mà nó thường sẽ hỏi là "which green" do you want hêhê, lừa nghe lại bẩu chọn mầu thì bỏ mẹ :D. Rau trong salad thì thường có loại chính là rau xà lách(lettuce), có mấy chục loại lettuce lận dưng các cô cứ bẩu lettuce là được, hoặc bỏn hay dùng spinach...-Sau nó sẽ hỏi đến dressing (đéo phẩy mặc váy đâu nhế :D). Hếhế, nói đến dressing thì ong đầu đéo kém gì nói đến chọn Wine mới Cheese. Nó có đến cỡ vài chục loại dressing khác nhâu. Dưng các cô cứ chọn loại phổ biến như Italian(cũng có nhiều loại italian dressing khác nhâu), nhưng cứ nói Italian là được, là loại khá hợp khẩu vị lừa.-Sau nó sẽ hỏi các cô có muốn cheese không: cái này do văn hóa ăn uống. Bỏn hay rắc cheese bột(grated cheese) hoặc cheese sợi (shredded cheese) lên salad. Các cô có thể bẩu cho chô shredded cheese.- Trong Salad hay có quả Olive. Cách muối olive cũng hàng trăm cách dưng có hai option olive chính là black và green olive...-tùi thì option về cà chua tomatoes, hành tây onion...


dắtdéo (742)

Đới, địt mẹ các cô thử xem những cái anh chỉ đạo có được zạy trong lớp tiếng anh lừa hông?
Thôi, địt mẹ anh chỉ đạo đến đó đã. Các cô thích thì anh biên tiếp về quả tiếng anh dùng đi chợ, tiếng anh vầu khách sạn, tiếng anh ra xe điện ngầm...
Anh xuống đường đã nhế, địt mẹ cả lò chi bộ


dắtdéo (743)

@Dacnhon: địt mẹ có tí zì muốn nổ thì nổ đi. Anh đơi tranh thủ nghỉ trưa ngồi đùng đoàng tí chứ công đéo đâu anh ngồi anh gõ phím cho các cô. Thừ tay anh để sờ \./, mân ti vện chã sướng hơn à.
@chi bựa: Những zì anh chỉ đạo ở đơi chỉ có tính thí zụ để các cô nầu muốn học thì biết mình cần tìm hiểu cái zì chứ địt mẹ đọc 3 cái cồng củ \./ của anh mà bắn tiếng anh như jó được thì địt mẹ anh vái làm sư phụ :D


Sỳ Gòn (744)

Đù má hum nay anh vưỡn phẩy đi mần. Đéo có thì giờ vặt lông con Déo Mặt Lồn được.

Chiều nay về anh lật lại cồng sẽ nắm đầu dững tên họng choang choác choang choác dư con Déo Mặt Lồn, con Zì Lồn So nhấn xuống hố xí giật cần 3 lần/phút trong thời gian nửa tiếng.
Và hehe.
Hông có hehe giải lao nhế.

Nhứn hố xí cả con DáiGhẻ mới cả con ChạnKhắm nữa nhế. Thà giết lầm chứ đéo đâu bỏ sót. Há há há

Àh, nói để hông quên. Địt cụ cả lò chi bộ ăn quặc ăn quặc phát rùi đi culi nầu.



Mit (745)

Ai giải thích dùm Mít cái title Phó Giáo Sư là gì với.... equivalent của nó bên Mẽo là giề?  Associate prof?

@ cô Lú

Zì Zỉ đã giả nhời nên Mít hông nói lại nữa...hehehe  Cơ mà cô nói đúng là luật có thuật ngữ riêng, và cách viết riêng của nó. 

Các cô ai muốn biết law school của Mẽo nó dư nào, các cô cứ xem The Paper Chase nhá...hehehe 


dắtdéo (746)

à, lúc sáng ang biên nhầm. Không ai gọi a "cup of wine" đâu nhế. Người ta gọi "a glass of wine", "a glass of water" và "a cup of tea", "a cup of coffee", đại loại vậy.
Đù má tối nay anh xuống đường Tế Điên mí Trạn Khắm mà lên đùng đoàng zìm hàng anh thì về anh đái cho đầy alo đới.


(747)

Ông Beo là Bựa Viên kìkịu vưỡn vầu đây chưởi con Lài Mồm Bẹn mà hehe Zì nổ đấy.

@ZÌ: Cám ơn Zì vì thông tin này nhế.  Anh lại có lý do để hóng quán rồi: truy tìm Ông Beo trên cái quán bựa này.  Văn phong của ổng anh đã nắm.  Cơ mà vẫn còn lăn tăn: Đọc lốc của ổng thấy ổng nói mê Zì nhưng không bắt chước được Zì cái vụ chửi.  Trên quán này các bựa chửi rầm trời, nhẽ đâu ổng là Bựa Viên kỳ cựu như Zì nói?



(748)

Ai giải thích dùm Mít cái title Phó Giáo Sư là gì với....

@Mít: Đại loại Phó giáo sư ("PGS") ở Lừa là học hàm do bê phong thông qua một loạt xét duyệt gắt gao của cái hội đồng đéo gì í.  Còn ở khoai Tây anh liên tưởng nhiều đến Associate prof. (lưu ý anh chỉ liên tưởng/ref. đến thui nhế, vì cái title này có nhiều cái khác với PGS của Lừa lắm).  Em có thể hỏi thằng Gúc.

Đại loại khi anh học bên Khoai Tây thì thấy cái title này do trường promote từ cấp thấp hơn, chẳng hạn từ Lecturer.  Associate prof. thì vẫn giảng dạy bình thường nhưng hình như chỉ Professor mới được hướng dẫn luận văn Post Graduate thì phải.  Muốn biết chính xác thì em Gúc nhé.  Hay tốt nhất chờ đến khi bà Zì bật lại cho khỏi tốn thời gian hehe.

 



(749)

Anh tiếp tham nuận học ngoại ngữ nhế: học ngoại ngữ đơn giản là một sự/quá trình bắt chước (immitation process).  Các cô cứ bắt chước cho giỏi vào là được, đừng lăn tăn ngâm kíu phương pháp nọ kia cho mệt óc.  Các cô cứ nhìn bọn con nít thì rõ.  Cái kinh nghiệm tiếng Anh chợ búa mà cô Déo phổ biến cũng là để các cô bắt chước đới.  Nhân vụ này thanks cô Déo phát.  Anh trân trọng thành ý của cô hehe.  Cơ mà khi học ngoại ngữ cũng đừng lơ là tiếng mẹ đẻ nhế.  Sở dĩ mụ Zì nói được tới 6 bảy chục ngoại ngữ như ông Cụ (hay hơn ông Cụ) do do cỏn giỏi tiếng mẹ đẻ đới.  Đéo giỏi tiếng mẹ đẻ thì dù có chục ông thầy hay trăm phương pháp thì cũng chỉ như ăn quặc.  Ngoài ra cũng phải có một vốn/hiểu biết văn hóa nhất định nữa.  Muốn biết thêm thì hỏi mụ Zì hehe.



LonelyRose (750)

Cám ơn Zì vì thông tin này nhế.  Anh lại có lý do để hóng quán rồi: truy tìm Ông Beo trên cái quán bựa này @Lú

 

Thế mịa nầu Rốt lại thấy Lú viết i hệt văn phong của chị Beo mới lạ? Hay Lú chính là chị Beo đới? ... Thế thì chị Beo tung hỏa mù khéo thật  hehe...



Đéo Bựa (751)

Đù má các cô! Chuẩn bị cấm kinh doanh vàng chỉ nữa đây nài, cô nầu có vàng thì đào hầm chôn lẹ.


tung tung (752)

Dumas các Cô nhé! Các Cô luôn sủa là phải put đúng trọng âm, trong khi từ comment là nhấn vần đầu mà sao toàn chi bộ và all blogger cứ “cồng” or còm miết là sao?, Thấy sai nhưng kệ mẹ nó là đặc tính của Lừa phỏng.


Mit (753)

Đại loại khi anh học bên Khoai Tây thì thấy cái title này do trường promote từ cấp thấp hơn, chẳng hạn từ Lecturer. @ Lú

Ừ, vậy nó hông giống system của bọn Mẽo, Lecturer hông được lên Associate prof. vì nó là hai tracks khác nhau trong đại học.  Mít tò mò về việc đệ cô được offer chân PGS (bởi khoai tây) dạy luật ngay khi mới ra trường nên mới hỏi thế thôi...hehehe 

Sở dĩ mụ Zì nói được tới 6 bảy chục ngoại ngữ như ông Cụ (hay hơn ông Cụ) do do cỏn giỏi tiếng mẹ đẻ đới.  Đéo giỏi tiếng mẹ đẻ thì dù có chục ông thầy hay trăm phương pháp thì cũng chỉ như ăn quặc.
@ Lú

Nhẽ Lú quên bọn quán Bựa đây tuyền nói tiếng mẹ đẻ đến độ thượng thừa rùi, dưng cái đó giúp gì cho bỏn khỏi bị líu lưỡi khi phải đi order một BIG MAC, không onion, với fries, thay coke bằng bú nước lạnh với bồi khoai tây nhờ? (Sư Déo xúi bọn già hói uống coke chỉ tổ đái đường nhá




Lệnh Hồ Công Tử (754)

Nói về học ngoại ngữ, Zì Bựa và các Bựa viên khai sáng phát:
Em ở khoai Tây, thằng nhỏ nhà em đang tập nói, đến tuổi mẫu giáo rùi, đang băn khoăn không biết cho nó học ngoại ngữ thế nào.
Em tham vọng hơi nhiều, muốn nó sau này thông thạo tiếng bản xứ và tiếng Anh, ngoài tiếng Lừa. Tiếng bản xứ em muốn nó học từ bọn trẻ Tây ở mẫu giáo thì chuẩn hơn. Sau này lên cấp 1, 2 nó sẽ được học tiếng Anh trong trường nhưng muốn cho nó biết từ < 5 tuổi, nghe bẩu ở tuổi đó thì ngoại ngữ với bọn trẻ giống như tiếng mẹ đẻ. Nhẽ cần thuê cô giáo nói tiếng Anh thỉnh thoảng đến nói chuyện?
Hai vợ chồng lúng túng không biết cho nó bắt đầu từ đâu, học tiếng nào trước và như thế nào. Ở nhà bố mẹ nói tiếng Lừa, chỉ ngại nhiều thứ tiếng cùng lúc nó lẫn thì bỏ mẹ.


Sỳ Gòn (755)

Anh vửa mần vìa đơi. Humnay chốn được chầunhậu của thằng boss còn xungxướng dì hơn. Hẽ hẽ.
Địtmẹ, điểm đã cạn mà trên đường vìa còn bị phúlít thó vầu bắt tậpđếm nữa hẳn quán Bựa sẽ mất đi một tinhhoa thơmnguôn. Đương nhiên. Há há há.

Để anh cút vầu tắm phát dồi chén bữa chiều cấy đã.

Con Zì choang choác vìa nhạc cô ChymMy hay đới. Anh thay mặt cấp Ủy có nhời khen phát.

Con Déo Mặt Lồn lại đến kỳ độngdục nữa phẩy hông cô?

Con Dái Ghẻ chắc thượngmãphong trên lìn con vện nên anh đéo thấy cỏn đùngđoàng nữa phỏng?

Con Chạn Khắm hôm nay đi đú mới vện hử? Có vện cấy lồn bà Tèo nè, dám nổ mới anh hả con kia?

@cô TưnTửnTinhTướng: đới là từ bựa cô nhế. Vửa vầu quán chơi thì chịu khó cha tựđiển Bựa của con Zì nhế. Địtmẹ, đã kémtắm mà còn lười thì ănbuỗi ănbuỗi.
Ỉa vầu đầu lâu cô phát thay nhời chầu vậy.


Sỳ Gòn (756)

@Cô TửVìDắm: mầnơn chìnhbầy tỉmẩn chút có được hôn cô?
Cô đương ở đâu mà lại:


thông thạo tiếng bản xứ và tiếng Anh, ngoài tiếng Lừa?

Cô đương ở PhápNhợn hử, hây ĐứcNhợn, NhaTây, TầuKhựa, NhựtBửn, HànThối, NgaNgố,...?





Cocacola (757)

Sở dĩ mụ Zì nói được tới 6 bảy chục ngoại ngữ như ông Cụ (hay hơn ông Cụ) do do cỏn giỏi tiếng mẹ đẻ đới.  Đéo giỏi tiếng mẹ đẻ thì dù có chục ông thầy hay trăm phương pháp thì cũng chỉ như ăn quặc. @ Lú

Nhẽ Lú quên bọn quán Bựa đây tuyền nói tiếng mẹ đẻ đến độ thượng thừa rùi, dưng cái đó giúp gì cho bỏn khỏi bị líu lưỡi khi phải đi order một BIG MAC, không onion, với fries, thay coke bằng bú nước lạnh với bồi khoai tây nhờ? @Mít

Ủng hộ Mít Mỹ nhân và đổ cứt vầu alo cô Lú nhớ!

Muốn nói giỏi tiếng ngoại ngữ thì phải quên bớt tiếng mẹ đẻ đi vì quá trình suy nghĩ trong đầu bằng tiếng mẹ đẻ -> dịch ra ngoại ngữ bằng lời sẽ lâu và có nhiều sai sót.

Những người mới học ngoại ngữ thường làm vậy và kết quả là họ hay ngập ngừng, ngọng nghịu và phản ứng chậm chạp hơn.

Người ta khuyên là nên suy nghĩ trong đầu bằng ngoại ngữ luôn để bật ra nói cho anh.

Túm lại, cô Lú chém gió như cứt, như cứt!



YoungSheep (758)

Anh tiếp tham nuận học ngoại ngữ nhế: học ngoại ngữ đơn giản là một sự/quá trình bắt chước (immitation process). Các cô cứ bắt chước cho giỏi vào là được, đừng lăn tăn ngâm kíu phương pháp nọ kia cho mệt óc. @ Lú, cô tham luận như buỗi í, địt mẹ nếu chỉ đơn giản là quá trình bắt trước sâu lũ lừa các cô đa phần đéo bắt chước được, đéo học ng ngữ đéo ra jì? Học ng ngữ phụ thuộc vào 4 íu tố:
1. Năng khíu. Có trẻ một tuổi đã nói được cả câu (tiếng mẹ đẻ) gãy gọn, dưng có trẻ 3-4 tuổi vưỡn chưa nói được any câu đơn jản. Có lừa học ng ngữ (từ mới, động từ bất qui tắc, câu, ngữ pháp,...) 1 phát xong, kó lừa học 3-5 phát mới xong, kó lừa học >10 phát mới xong.
2. Tính kiên nhẫn. Rất ít lừa như cô đéojì Gồng kiên trì học mỗi ngày một từ, một năm ăn 365 từ (địt mẹ phải trừ % cỏn ói ra-quyên đi chứ), vài năm ăn xong 2000 từ tàu, zư xài, hehe. Còn lại đa phần lừa học dăm ba bữa là chán bỏ.
3. Điều kiện môi trường. Địt mẹ lừa nầu kể cả lừa most stupid chưa biết đéo jì tiếng Anh mà vứt sang Mẽo (zư trại tị nạn chẳng hạn) cũng chỉ một năm là xài tốt tiếng Mẽo (bồi), hehe. 
4. Thực hành. Tức là tần xuất sử dụng thường xuyên, địt mẹ các cô nầu vẫn còn ở xứ lừa dưng hàng ngày nói  , đọc sách web , xem fin HBO, chatchit tiếng Anh,... xem các cô có tiến bộ nhanh như phọt dắm ra không?
F.U. (Fuck You) all, the chi bộ lổn-cù phát nữa cho học ng ngữ nhanh tín bộ nhế, hehe.


YoungSheep (759)

Mà địt mẹ, jọng con Lú này giống jọng bleo ông Beo thiệt ta!


YoungSheep (760)

Tiếp chiện học ng ngữ, con Zì nổ tưng bừng rằng cỏn vưỡn dùng ngon tiếng Sô dù sau 20 năm không dùng, ngon ngon cái dắm!
Địt mẹ, lừa hay ông người whoever mà không dùng ngôn ngữ kể cả tiếng mẹ đẻ chỉ 3-5 năm là ngọng mẹ nó ròai, lúc dùng lại thì có thể hiểu người ta nói jì chớ đéo diễn đạt được ý mình muốn nói.
Anh nhắc lại, vướn đề của học ngoại ngữ là THỰC HÀNH HÀNG NGÀY. 


Dragonfly (761)

Địtmẹ các cô đéo tập trung vào chuyên môn cứ tìm ông Beo làm đéo. Ông ấy thì cũng như ông khác chứ đéo. Nhưng để thể hiện củ sọ các cô có tý cứt óc thì phải si nghĩ logic trước khi sủa tý đê. Theo thiển ý của anh đó chính là bạn Ngũ Sắc ! Còn tại sao là bạn Ngũ Sắc thì lật lại còm cũ đi lũ con Lừa lùn zí lười kinh niên kia. Hệ Hệ
P/s : Địtmẹ, nói về nhạc nhẽo ở Lừa có đến 1% dân số là biết nhạc lý không? Trong quán Bựa có đến 10% biết nhạc lý không? Địtmẹ, vậy mục đích khai sáng cho đám đông hay thiểu số hả con lợn lùn zí Man Zi Mọ Zợ Al Hwang kia? Nếu có lời mời chân chọng anh, anh sẽ làm một tham luận tử tế trên tinh thần 1 thằng đéo biết tý đéo nhạc lý most Lừa. Hệ Hệ


DG (762)

Hẹ hẹ, con mụ Bựa xì cà que lại lõm bõm Sơn Trịnh nữa à? Địt mẹ, thôi anh bốt nốt mấy cồng này nữa rùi ra đéo gì thì ra, hắn cho thế nầu thì mặc mẹ hắn, anh đéo quan tâm nữa.

 

Đừng so sánh Sơn mới cu Jimmy, khập khiễng lắm, đặt dư thế khác chó gì đặt anh cạnh con Déo mặt lìn đâu.

 

Ngoài cô Sơn, anh vưỡn nghe đều đặn nhạc cô Cao, cô Miên, cô Phong, cô An ... thậm chí cả những cô chuyên gia Bu - lê – rô dư cô Trúc Phương, và anh thích, thậm chí thích cả vọng cổ này nọ các thứ. Dưng anh thật, ngôn ngữ nhạc của các cô kia so mới ngôn ngữ của Sơn, thì đơn giản hơn nhiều.

 

Nghe nhạc mà cứ tuốt tuồn tuột kiểu “Đã bao lâu rùi không về miền Trung thăm người em, Nắng mưa đêm ngày cách trở, giờ xa xôi đôi đường...” (Duy Khánh) thì chỉ đươc 1, 2 lần là có cảm giác ngãng ra ngay.



DG (763)

Nếu anh ví những bài hát sang trọng (anh phải công nhận là sang) của cô Cao như Ngày mùa hay Mùa Xuân đầu tiên, và Riêng một góc trời (cô Miên) như là kẹo ngọt thì có thể ví Một lần thoáng có hay Đóa hoa vô thường của cô Sơn như là kẹo cao su vị bạc hà, hehe.

 

Có nghĩa là gì?

 

Là một thứ, ăn vào rất ngon, dễ ăn (kẹo ngọt), nhưng ăn đến lần thứ 3 là ngán. Muốn ăn lại, ít nhất phải cần thời gian.

 

Còn một thứ, ăn vào khó, khó nhớ từ, khó hình dung cắt nghĩa từ, nhưng nếu có khả năng (cảm nhận) ăn được rồi, thì tự khắc đâm nghiền, một ngày không làm vài nhát rất khó chịu.

Hôm trước có đứa nầu ti toe vứt cho anh mới cả Trạn Khắm đường linh đéo gì mờ 70 năm tân nhạc phỏng? Hè hè trò con nít!



DG (764)

Con mụ Bựa cho rằng nhạc Sơn Trịnh là thứ nhạc giết chết khả năng sáng tạo?

 

May cho hắn là trong loạt cồng hôm qua có vẻ dư đã chùn nên không giở cái thói bới móc đời tư cá nhân bẩn thỉu, chớ không anh chưởi cho động mả. Còn nếu hắn lập luận dư thế thì ok, anh tham luận đoàng hoàng mới hắn.

 

Nhạc Trịnh quay đi quay lại chỉ có mấy nốt? điều này đúng và anh công nhận cái đã, hè hè.

 

Thằng nầu ti toe nhạc Trịnh dễ đệm đới, bẩu gì gì mờ một ngày luyện cho vện đi được mấy “gam” Dm, A7, C, Fm ...là đệm được mấy bài đới, hè hè cũng đúng nốt.

 

Dưng địt mẹ, chơi cho đúng và chơi cho hay là hai khái niệm hoàn toàn khác nhau, chơi cho hay và chơi thể hiện được cái chất lại càng khác nhau nữa! Đéo phân biệt được điều này thì vĩnh viễn chỉ là thằng quạt chả, mổ phiếm không hơn không kém (dư anh, hehe) bật bông vui tai mà thôi, chấp đéo!

 

Cũng giống như, hôm trước anh bẩu đố đứa nầu dám vỗ ngực hát bản Tiến quân ca hay đới! (là một quả phổ thông nhất của cô Cao). Mặc dù, lúc đéo nầu các cô bật ti vi 7h tối lên chả nghe ông ổng ông ổng!

 

Cho nên bẩu đơn giản để rồi dễ đệm phát một, thì mần ơn câm mồm!


DG (765)

Lại nữa, có cô nầu ví nhạc Trịnh như thịt chó nhở, chỉ được ở Lừa chứ đi ra ngoài chết ngủm!? Rùi phân bua món bít tết – diệu vang của khoai Tây nó đi khắp quả đất, tức là nó hoành? Hehehe kiểu ví đó của tển, lại quay lại vấn đề đúng – hay – chất như anh đã biên ở trên. Và gu thưởng nhạc của tển, kể cả không phải là Trịnh, thì vưỡn đang hoàn toàn là bề nổi, đéo có chiều sâu.

 

Việc ví dụ kiểu đó, cùng với quả lập luận đéo gì mờ “đạp đổ thần tượng” bằng cách cần mẫn đái vào gốc cây í, hoàn toàn tương đồng, hehe.

 

Hehehe, ca từ và 4,5 nốt, đơn giản, kín đáo, hình tượng hết mức có thể, chính là kết tinh, đỉnh cao của sự cầu kỳ, tinh tế, có phỏng?!

 

Dưng anh thật, có một số bài của Trịnh anh cũng đéo ưng, đéo bao giờ nghe chứ đừng nói là hát, hẹ hẹ!



Sỳ Gòn (766)

Anh xuống đường đưa vện đi chén Hàn food đây. Tối Chúa Nhựt chổ anh đéo có tiết mục gì ra hồn cả. Tí anh chén xong tranh thủ vìa sớm đặng chỉđạo vìa Anh ngữ tiếp.
Ôi đời anh khổ hơn ông chó. Nãnquã nãnquã.
Thôi anh cút đây.



Mr. Tran (767)

Hei, chầu ngài Chủ nhật tốt lành chi bựa thối. Đù má vửa xong 1 việc, vầu chơi đã thấy Dái Ghẻ vả Tướng thối rùi.

Đù má con culi Tế điên mặt \./ xiên chạy đâu rùi? Vầu phọt mấy câu rùi hết ỉa ra rùi ăn xong tắm là sao? Móc máy gì mỗ đới con kia? Chừ mỗ phẩy đi gặp khách, tối về còn tỉnh táo sẽ vầu ỉa vầu mõm con điên kia sau, nhá!

@Cừu tơ:

Cô nói đúng đới, món tiếng Tây phải luyện thường xuyên không là trôi mẹ ngay. Tướng thối tển nổ như vẫn thường mà cô, để ý làm đéo.

Nếu chỉ nói được mấy câu xinh chào, tạm biệt, cảm ơn, xin lỗi, vươn vươn đại khái thế dư tển mà được coi là biết ngoại ngữ thì hehe, 5-7 chục ngoại ngữ cũng đơn giản thôi mà cô


Bất MInh (768)

Cô Lệnh Hồ, thằng nhỏ nhà cô bao tuổi mà có bắt nó luyện ngôn ngữ như cô luyện kiếm pháp vậy cô. Ti nhiên ngôn ngữ thì cứ nhiều là tốt, còn kiếm pháp nhẽ phải tự thiến để luyện nđược nhiều.
Cô cứ mặc mẹ thầng con cô thế nào mà vào trường, chúng chẳng bắt con cô chọn hai ngoại ngữ cộng thêm tiếng bản địa là ba cộng thêm tiếng Lửa là bốn. Nhẽ vậy vượt mong ước của cô 30% rồi. Lo lắng chi chuyện cỏ con cô nhờ.
Còn cô muốn bón thúc cho lon cô bằng phân hoá học như bọn Tầu phù vẫn bón cải, thu hoạch chỉ sau một ngày. Thì cô cần có nhiều tiền, hé hé, thậm chí rất nhiều tiền. Cô cần thuê ngay permanent một bà vú người Anh Cát Lợi, chỉ dùng anh ngữ mới thằng nhóc thì bảo đảm sau hai năm nó nói tiếng Anh rất ổn. Tuổi nhỏ học nhanh lắm mà chẳng cần cố gắng cô àh. Ngại chi phí thì thuê mẹ một con vú người Phi, cũng ổn ti nhiên nhóc nhà cô sẽ nó tiếng Anh kiểu bọn Phi. Sure đáy cô.


DG (769)

Vụ tiếng Anh này nọ thì để anh có nhời tí,.

Anh tình nguyện mần học sinh, riêng vụ nầy anh lồng ý cho các cô ném đá vô tư, vì địt mẹ anh thật là anh dốt dư bò, hehe!

Thực ra anh học từ sớm, rất sớm, dưng ngày xưa đù má bọn giáo viên tuyền lũ dạy anh theo kiểu "Sum mơ ry là tổng kết, com pờ lết là hoàn thành nên anh đéo ngu đi mới là lạ.

Sau lên đoại học, ngán nhất là món nầy, vì mình mất con mẹ nó căn bản, mới cả thà anh đừng học từ trước, đằng này học rùi, phát âm kiểu giả cầy như mấy con giáo đểu quen bố nó rùi, hối đéo kịp. Mở mõm là ngượng, hẹ hẹ.

Mật độ mần việc với bọn Khoai Tây của anh chừ cũng tương đối, nói chung là bỏn phang 10 câu thì anh cũng hiểu được 5,6 câu, và dù biết mặt chữ, biết nghĩa, dưng nói thì đéo dám.

Địt mẹ có dững quả muốn riêng tư một chút, kể như muốn rủ tụi tủi đi uýnh phò chẳng hạn, chẳng nhẽ lại nhờ con thông ngôn? Hẹ hẹ.

Các bựa bày anh mấy câu cơ bản đi, kiểu như "ê mầy, múc phò Lừa mới tao hông mầy?" hoặc "mầy bòi phân khối lớn dư thế, phò ở đây nó cho miễn phí đới, thử hông?"... đại khái thế.

Lưu ý đơn giản viết ít thôi, chứ đùng đoàng dư con Déo anh thật chứ đầu lâu anh hông vào được, tốt nhất là có tí bựa vầu cho nó dễ nuốt!

Anh thành thành trước cho hoành nầu, hẹ hẹ!


Già Không Đều (770)

Địt mẹ phụ đạo Dái Ghẻ mẫu câu ăn chơi thông dụng xài international luôn nè:

 

Hey, Đi Ji,  go mát xa bum bum with me, ok?

Hí hí



DG (771)

Chữ Ồ Kế cuối câu lên giọng nhún vai như nầu hở con Già Cào Lờ kia? Hẽ hẽ.


Già Không Đều (772)

Địt mẹ đéo nhún vai, đéo lên giọng Ồ Kế cuối câu Ku ah, trừng trừng mắt rùi đá lông nheo con bên trái rùi lủi thủi đi ra bãi xa trước, địt mẹ thằng còn lại ngu ráng chịu ha ha



DG (773)

Ừa ừa, hỉu, địt mẹ con Già nầy có nghiệp vụ sư phạm phết nhở? Được!

Thế "mát xa bum bum" tức là "tỉn" phỏng? "go mát xa bum bum with me" tức là "đi tỉn mới tao" phỏng? Ồ kế là chỉ cần đá lông nheo phỏng?

Thế câu "bòi mầy phân khối lớn thì được tỉn miễn phí" nói như nầu con Già kia?


DG (774)

Địt mẹ có 21 đứa đứng dòm mờ hông đứa nầu chịu mở mõm dậy anh tiếng Tây là sao? Phản động vừa vừa thôi chớ!


Già Không Đều (775)

Don’t worry, Đi Ji, your cock ‘s so huge, it’s free of charge. Now, come on, let ‘s go matxa bum bum, ok, man?

Địt mẹ dễ hông Cu? Đại khái thế, cần đéo gì từ vựng lạ lẫm dài dòng nhỉ?

Địt mẹ có Cô nầu hay hơn hông he he, cho Anh học với ha ha




DG (776)

Đù má chờ con Già đểu nầy biết bao giờ mới thành tài, đương nhờ cu Gúc phỏng?

Anh vứt sang gúc, nó dịch như nầy Già nầy "large cylinder by the camera shall be free", nghĩa là như nầu Già?

"Bòi phân khối lớn" là "Large cylinder" phỏng?

"Tỉn miễn phí" là ... ui địt mẹ đéo hỉu nổi!


Già Không Đều (777)

Bye bye DG, I go swimming đơi. See U then!



DG (778)

Con Già kia biên cách đọc câu đó theo tiếng Lừa anh nghe mới, có phẩy như nầy hông: Zo cúc sâu hắc, ít phờ ri ợp chác, nao, căm on?

Chữ "man" cuối câu có cần lên giọng cho nó hoành hông Già?


DG (779)

Thôi địt mẹ câu mãi mới "lên" được con Già thì được 1 câu đã Ca mơ run chuồn rùi, sự học của anh đúng là vất vả chông gai quá!

Thôi hôm nai anh dí bòi vầu học nữa, cô nầu giảng thì cứ giảng rùi anh tiếp thu mới cả cảm ơn sau nhế.

Anh lại hát bài ca Kiếp cu li cho vện đơi, địt mẹ thế là xong một ngài Chúa Nhựt công viên bùn tượng đá cũng bùn rầu!


DG (780)

Hehe anh có tin vui thông báo mới chi bộ.

Ngoài việc cụ Dùa kính mến của chúng ta đã chính thức "sa lưới" đang làm các thủ tục để chuẩn bị "điều trị" thì thương hiệu của con Già Không Đều, giáo tiếng Tây của anh đã chính thức được lăng xê trên các mặt báo, trở thành thương hiệu nủi tiếng!

Bựa nầu đã biên bài nầy, đề nghị có nhời mới con Già - giáo anh, cho có trước có sau. Riêng anh có 2 ý:

Ý 1: Việc bắt chiếc thương hiệu Già Không Đều để mần tít cho báo là thông manh, sáng tạo, sau vụ nầy anh gợi ý bắt chiếc nốt thương hiệu của anh, hehe. (Lưu ý cải biên tí cho nó loãng mạn nghen mậy!).

Ý 2: Bài viết như nhồn!


(781)

Tiếp vụ học ngoại ngữ.

@em Mít, cô Sheep, cô Lả: Trước hết anh phải cảm ơn các cô vụ các cô đéo đồng ý quan điểm của anh về muốn học tốt ngoại ngữ thì phải giỏi tiếng mẹ đẻ.  Cô Lả còn nói muốn học ngoại ngữ phải quên tiếng mẹ đẻ, đại loại thế.  Anh đồng ý mới cô.  Dưng các cô lưu ý là quan điểm "giỏi tiếng mẹ đẻ thì sẽ học tốt ngoại ngữ" của anh nó khác cơ.

Quan điểm nêu trên của anh nó chính xác như cô Sheep mô tả :"Có trẻ một tuổi đã nói được cả câu (tiếng mẹ đẻ) gãy gọn, dưng có trẻ 3-4 tuổi vưỡn chưa nói được any câu đơn jản".  Hehe dù cô Sheep cho đó là năng khiếu, nhưng các cô cho hỏi:

Giữa một đứa trẻ "một tuổi đã nói được cả câu (tiếng mẹ đẻ) gãy gọn" (tức giỏi tiếng mẹ đẻ - Anh giải thích thêm) và một trẻ "3-4 tuổi vưỡn chưa nói được any câu đơn jản" (tức đéo giỏi tiếng mẹ đẻ - Anh giải thích thêm) thì theo các cô đứa nào học ngoại ngữ mau tiến bộ hơn?



(782)

Tiếp vụ học ngoại ngữ:

Anh rất đồng ý với ý kiến cô Lả: Khi học ngoại ngữ đéo được suy nghĩ bằng tiếng mẹ đẻ.  Tỷ như cô Dái Ghẻ vừa hỏi "bòi mầy phân khối lớn thì được tỉn miễn phí" nói như nầu con Già kia?” thì hehe đích thị là kiểu học của Lừa đới: Nghĩ ra câu hỏi bằng tiếng Lừa trước rùi tìm từ Khoai Tây (Anh ngữ) lắp vào.  Kiểu này kêu bằng học tiếng bòi (bồi) đới hehe.



DG (783)

Hẹ hẹ, cô Lú cứ đá vô tư đi, anh thừa nhận mờ, hông sao, bây giờ tuổi này mà học bồi để tốt hơn chút xíu anh cũng vô tư, ngán đéo!

 

Anh đồng ý quan điểm của cô về việc tiếng mẹ đẻ, anh hông nhầm thì ý cô nằm ở mấy gạch đầu dòng sau:

 

-        Trẻ giỏi tiếng mẹ đẻ, cụ thể hơn là trước hết cần thành thạo tiếng mẹ đẻ, tức là cần có một cái phông văn hóa cơ bản cái đã, phải hông cô?

 

Phông văn hóa đó ở đâu? Nó là ở bà, ở cha, ở mẹ, ở tất tật dững gì phát triển quanh nó. Và phương tiện để nó có, không phải là tiếng mẹ đẻ thì là gì? (liu ý tiếng mẹ đẻ ở đây có thể là tiếng Lừa, tiếng Khựa, tiếng Ca mơ run ... nhế, phải lưu ý thế hông gì có cô lại nhảy dựng lên tiếng Lừa này nọ, hehe.)

 

-        Tiếng mẹ đẻ - đối với trẻ con (ví dư 1 tuổi mới 3,4 tuổi ở ví dụ của các cô) cũng chỉ là một ngôn ngữ bình thường như những ngôn ngữ khác. Tức là các cô cũng cần phải dạy nó từng câu như ông, bà, cha, mẹ ... bình thường, và việc nó tiếp thu tốt, nói tốt, thì điều đó chứng tỏ nó có khả năng tiếp nhận ngôn ngữ tốt, phải hông?

 

Anh hiểu thế có phải?



(784)

"cô tham luận như buỗi í, địt mẹ nếu chỉ đơn giản là quá trình bắt trước sâu lũ lừa các cô đa phần đéo bắt chước được, đéo học ng ngữ đéo ra jì?" @cô Sheep:

Đéo bắt chước được, đéo học ng ngữ đéo ra jì (như cô nói) là bởi tại lũ Lừa lười như hủi, đéo chịu bắt chước mà cứ vin vào ní nuận lày lọ chứ sâu.  Hay nói như cô đéo chịu "THỰC HÀNH HÀNG NGÀY" chứ sâu.

Cô tích cực vầu quán đọc văn bựa, viết văn bựa cho nhiều vầu rùi chuyển qua viết tiếng Khoai Tây sẽ thấy ngay trình viết của cô khác trước liền hà.  Đéo phải bắt chước là giề?



(785)

"Anh hiểu thế có phải?" @Dái Ghẻ:

Phải cô ạ.  Với anh thì ngoại ngữ chỉ đơn thuần là công cụ giao tiếp, không hơn.   Đừng cho nó cao siêu quá.  Bởi vậy anh đéo phản đối bất kỳ cách học nào, miễn là sau khi học các cô giao tiếp được.  Anh chỉ muốn lưu ý là trước khi học bất kỳ ngoại ngữ nào các cô phải nắm vững (giỏi) ngôn ngữ/tiếng mẹ đẻ. Cái sự giỏi này có thể nhờ năng khiếu như cô Sheep nói, dưng đa phần phải rèn luyện.  Cái quán bựa này của mụ Zì là nơi tốt để làm việc này đới.   Các cô có để ý: đa phần Lừa khi bày tỏ quan điểm (cả nói lẫn viết) bằng tiếng mẹ đẻ thường đéo lưu loát không? Là do từ nhỏ đéo tập bày tỏ quan điểm đới.  Mà phận Lừa thì có muốn cũng đéo được hehe như cái entry quản ca này của Zì í hehe.



Mr. Tran (786)

Mỗ vửa về. May quá đéo phải đi nhậu. hehe

Nầu, hầu cô Dái Ghẻ 1 đoạn đối thoại nho nhỏ nhế:

Dái Ghẻ (DG): Hey man, wanna go to bum bum with me? / Ê ku, đi bem mới anh không?
Khoai Tây - Potato (P): Hey hey hey! Fuck guy, are you Gay? / Ê ê ê! Thằng khốn, mầy pê-đê à?
DG: Yep! Ah, no! I know some girls who're so beautyful! / Ừa! À, không. Tao biết vài em nguôn lắm!
P: Really? OK, let's go! / Thật hở? OK, chơi thôi!
DG: You're buddy is so big, maybe you can do it with no fee. I'm so jealous!/ Hàng của mầy khủng, khả năng được chơi miễn phí đới. GATO vãi!
P: Don't be shy, everybody knows... / Đừng xí hổ, đéo ai chẳng biết!
DG: Yeah, you're right! Come on, let's do it! / Ừa, mầy chuẩn! Nầu, đi chiến thôi!

Đại khái thế hehe...

Cô nên tham khảo thêm 2 chiên gia giả thù dân tộc là Đắc tít Úc lợn mới cả Déo mặt \./ méo Mẽo mọi để được hướng dẫn cụ tỷ hơn!

Chúc zui zẻ!


Mr. Tran (787)

Ui, đù má sai chính tả quả beautyful! Beautiful mới chuẩn Dái Ghẻ ạ. Sodi cô


Lệnh Hồ Công Tử (788)

Cô đương ở PhápNhợn hử, hây ĐứcNhợn, NhaTây, TầuKhựa, NhựtBửn, HànThối, NgaNgố,...?anh Hai Sỳ Gòng
Em ở Đức dưng không phải ở từ bé nên accent không được như người bản xứ, vì thế muốn để con chơi với trẻ con Tây thì tiếng của nó mới như người bản xứ. Ở nhà em vưỡn dùng tiếng Lừa, hiện cháu đang tập nói, nghe tiếng Lừa nó hiểu. Bi giờ nó còn bé, 2-3 tuổi nên em chỉ cần nó nói và hiểu tiếng Lừa, nhu cầu đọc và viết tiếng Lừa (nhẽ cho học từ dính như Zì Bựa ) thì tính sau.
Tiếng Anh thì tương lai cũng vưỡn luôn cần dưng học ở trường thì khả năng nói tiếng Anh dư tiếng mẹ đẻ cũng khó nên muốn cho nó làm quen với ngoại ngữ sớm.


Cô Lệnh Hồ, thằng nhỏ nhà cô bao tuổi mà có bắt nó luyện ngôn ngữ như cô luyện kiếm pháp vậy cô. Ti nhiên ngôn ngữ thì cứ nhiều là tốt, còn kiếm pháp nhẽ phải tự thiến để luyện nđược nhiều.@Bất Minh

Thằng nhỏ vẫn còn nhỏ lắm, bắt đầu đi mẫu giáo nên muốn nó làm quen với ngôn ngữ một cách tự nhiên bằng cách tiếp xúc và quẳng vào môi trường cùng trẻ con bản xứ để nó tự thấm vào đầu chứ sao luyện được. Cái em đang lúng túng là bắt đầu bằng ngôn ngữ nào và như thế nào, cũng nghĩ đến chuyện thuê người English speaking cho nó tiếp xúc sớm


Sỳ Gòn (789)

Anh vửa về đơi. Đéo vui nên hông cồng nữa. Ngồi hóng tí vậy.


Sỳ Gòn (790)

Sodi cô Tử Vì Dắm, anh chửa thấy cồng của cô. Anh giả nhời cô phát:
Nếu Đức ngữ là nguôn ngữ chính ở trường thì Anh ngữ sẽ là ngoại ngữ chính thứ hai, tựa như ở Lừa.
Nếu Đức ngữ là nguôn ngữ thứ hai thì khi con bé giao du mới bạn sẽ học được tốt Đức ngữ.
Dậy song ngữ thì quá tốt.
Đại khái thế.
Cô muốn con bé học tốt Anh ngữ thì dư cô gì gợi ý ở dưới, là thuê em giúp việc giữ trẻ KhoaiTây hoặc Phi, tùy vầu kinh tế của cô. Accent của con bé chắc chắn sẽ bị ảnh hưởng nhiều từ em bảo mẫu nầy. Cô cần lưu ý điểm nầy.
Ở nhà cô mới gấu dậy con bé Lừa ngữ hầng ngầy nếu muốn con bé hông quên rốcrác. Lớn tí thì hướng dẫn bé vầu bờ lốc của con Zì học thêm Bựa ngữ.
Quá nguôn. Phẩy hông cô?


Sỳ Gòn (791)

Hai thằng đệ anh sanh ở bển nguôn lành cả Đức ngữ mới cả Anh ngữ.
Cực chẳng đã phẩy bàn chiện mờ ám, khi có mặt cả pama, anh em bỏn sổ Đức ngữ mới nhâu. Thế là pama bỏn điếc.
Đi chơi mới mấy thằng bạn Đức gộc, bỏn lại sổ Anh ngữ mới nhâu để dìm hàng tụi nầy. Đám nầy cũng điếc nốt.
Gặp mấy tay rành song ngữ dư bỏn thì sâu? Địt mẹ, bỏn sổ Lừa ngữ chứ sâu. Hé hé hé.
Thấy nguôn hông cô?



Già Không Đều (792)

Anh mới đi bơi zìa, sảng khoái quá đi, dù mới nhảy xuống hồ địt mẹ tưởng lạnh đến teo chim.

Chém tiếp vụ học ngoại ngữ, Anh hầu mấy Cô một chiện cũ thời 8X, thời mà tiếng Nga đang thịnh ở xứ Lừa, hồi hổi chưa có phong trào Streamline ABC mẹ gì đâu.

Anh hay đến mua thuốc lá một gia đình nọ, chuyên bán thuốc lá ngoại nhập lậu, địt mẹ dĩ nhiên cũng có kèm cả Mai, Đà Lạt mới Du lịch vầu cho nó hợp pháp nữa, mua nhiêu cũng có. Nhà buôn bán rất to, nhưng địt mẹ chỉ hai vợ chồng lủi thủi mần thôi, con cái lớn nhồng đéo đứa nào được phụ giúp, nhà 2 gái 1 trai trắng xinh, đéo giao lưu với hàng xóm mẹ gì, đi học về nhà là chỉ học tiếng Anh thôi. Vào nhà, Anh choáng khi nhìn chỗ nầu cũng ghi tiếng Anh bằng phấn trắng, vì nhà toàn bằng ván ép Mẽo, chỗ nào có thể viết ra được là thấy tiếng Anh,  radio BBC mới VOA mở luyện cả ngày, trong nhà toàn nói chiện với nhau tiếng Anh.

Địt mẹ đến cả mấy năm sau, đùng một cái, Anh đến mua thuốc thì đéo còn ai, chỉ còn bà Cô già độc thân ở lại, cả gia đình đã đi sang Mẽo diện HO. Lúc này tìm hiểu ra thì Anh mới biết thằng kia là cựu sĩ quan Việt Nam Cộng Hòa, lon cũng to. Địt mẹ phải nể cái qui trình chuẩn bị cho 3 đứa con của cỏn thoát Lừa quá đỉnh. Nghe đâu tụi nhỏ qua bển chỉ mất chưa đầy một năm đã hội nhập thành dân Elite bên kia rùi.



Lệnh Hồ Công Tử (793)

Hai thằng đệ anh sanh ở bển nguôn lành cả Đức ngữ mới cả Anh ngữ.@anh Hai Sỳ Gòong
Cám ơn anh Hai mới cả anh Bất Minh,
tiếng Đức cu củ sẽ học ở trường, là ngôn ngữ chính thức, từ cấp 1 củ sẽ học ngôn ngữ thứ 2 (chọn tiếng Anh hoặc Pháp gì đó).
Dân Đức, những người nói tiếng Anh lưu loát tỷ lệ không cao nên nếu để vào trường mới học tiếng Anh thì sau này cũng khó lưu loát và có accent như English speakers được em mới tính cho nó tiếp xúc tiếng Anh (và tiếng Đức, đương nhiên) ở dưới 5 tuổi, khi đối với nó mọi thứ ngôn ngữ đều có thể được ghi nhớ như tiếng mẹ đẻ. Chắc em sẽ theo phương án tìm bảo mẫu tiếng Anh.
Tiếng Lừa em cũng dạy nó ít, nó nghe người lớn nói rồi tự nó nói theo.
Thời xa xưa em học ngoại ngữ ở VN, accent học theo thầy mà nhiều thầy accent còn sai, sau này mình mới biết nên rất khó sửa (mẹ giáo dục VN phát cho sướng miệng). Thế nên em rút kinh nghiệm sẽ cho cu củ học phát âm với người bản xứ để nó có accent chuẩn


Bố (794)

Hô hô, cu lú lú y như cái tên của cu. cu bị vả rồi anh đéo thèm vả thêm nữa. ti nhiên để tránh khai tối cho các con lợn khác buộc anh phải nói cho rõ :
mài nhầm ! có thể mài ngẫn. giỏi tiếng mẹ đẻ đéo phảy là điều kiện để giỏi ngại ngữ nếu không kèm thêm rất nhìu yếu tố khác. giỏi tiếng mẹ đẻ chỉ giúp dịch xuôi tốt  thôi.
nhiều thằng lợi khẩu trong tiếng mẹ đẻ  nhưng rất có thể lại trầy trật đánh vật với ngại ngữ.

cái mà mài nói đó là năng lực ngôn ngữ.  nó nằm ở não bộ, cụ tỷ là ở bán cầu trái (cu lang băm nào vào nổ coi nầo).
giỏi  ngại ngữ tất có mối liên hệ tới năng lực ngôn ngữ, dĩ nhiên ,  dưng nó cũng là kết quả của môi trường sống và môi trường giao tiếp(dạy dỗ, rèn liện) và vốn tri thức tích luỹ...dĩ nhiên một điều cực quan trọng đó là sự thông minh (thiên phú,di triền).
 
từ trên bọn lợn phải rút ra cái gì: nếu muốn giỏi ngại ngữ một cách nhanh nhất thì phải cách ly môi trường tiếng mẹ đẻ và tiệt đối đéo được dùng nó, kể cả khi tư duy. còn liên quan đến tiếng mẹ đẻ thì tiếng mẹ đẻ sẽ xâm lấn tiếng ngoại bang.
kết quả đạt được dựa vào năng lực, năng khiếu (phát âm) và việc học, miệt mài học, học đúng phương pháp ...
nói thêm để mài cứng họng: bé gái mới tuổi rưỡi, 2 tuổi đã nói cực kỳ chuẩn. dưng bé trai thì phần lớn đéo được dư vậy. dưng lớn lên thì năng lực ngại ngữ của bé trai đéo thua bé gái, thậm chí hơn đồ lú ạ.



LonelyRose (795)

Bựa nầu đương nho nhe học tiếng Tầu nếu cần coi lại bài giảng của Zì thì qua nhà em. Các bài được cập nhật đầy đủ. Có phục vụ café đá 6 ngàn 1 ly + ghế bố ngồi thoải mái hông bị lườm nguýt đuổi khéo... hehehe



dark30 (796)

Địt mẽ con Zì đâu rùi, đéo vầu đây đong Bựa nầy. Trong time đợi tển tỉn phò cỏ về, anh dậy các cô chỉ bậy bằng Englit nầu. Ví như bà Zì đi tỉn phò cỏ xong bị bỏ quên mịa cái bóp ở nhà, bị em phò giơ ngón tay thối giữa vầu ngay giữa mặt. Đó là ẻm đang nói "I give you the finger."

Hehe, another example, tển Zì đương lẽo đẻo theo 1 em Vàng son trong quán, nhưng kèn quá teo nên ẻm hỏi anh "how to lose this crowd” - Làm sâu cắt đuôi lão già nầy. Thất bại ê chề bà Zì than thở “the die is cast” (số phận hẩm hiu or an bài) vì kèo teo của mềnh, và trong giấc mơ đêm đó "Zì managed to hold up under the daily stress" - Tển nghĩ vẫn còn phong độ.

Hehe, các cô có thích học không nào?


old_durian (797)

Anh đương rỗi, ngồi gõ lại cho chi bộ một bài tập đọc lớp 2 của bọn Lừa con (7 tuổi) nhé:1. Dự báo thời tiết trong bản tin của đài truyền hình việt nam cho vùng nào : A. Cho từng khu vựcB. Cho từng tỉnhC. Cho từng huyện2. Bản dự báo thời tiết cho mấy khu vực ?A. 5 khu vựcB. 7 khu vựcC. 9 khu vực3. "Ngày nắng đêm không mưa. Gió đông bắc cấp 2, cấp 3. Nhiệt độ từ 27 đến 32 độ" là dự báo thời tiết của khu vực nào ?A. Các tỉnh từ Thanh Hóa đến Thừa Thiên HuếB. Các tỉnh Nam BộC. Khu vực Hà Nội
Chi bộ làm đê. Nào, mời mời


Dom-dom (798)

Hôm nay anh về quê Thanh minh một cái mà lên đã thấy hàng trăm cồng ghê quá. ThỐi vừa thả lưới tý đã về đếm cá vội thế.


dark30 (799)

Dê Gay đâu lên đây anh dậy cho vài câu đi uýnh phò nầu? Dê Gay có nhìu mối phò chính ủy ngon nhưng đíu đủ tiền, phẩy rủ thằng Khoai Tây đi để nó giả tiền hộ thì nói: "Let's go to whorehouse/fuck, but u have to pay for me, hehe."

Dê Gay sau chuyến oánh phò chính ủy về nổ đùng đoàng, thì các Cô nên
“Give a big hand to...” or “Let’s put our hands together for...” Còn muốn cho hoành tráng, có thể bắt chước mấy MC chuyên nghiệp: “H - e - r - e ‘s Dê Gay!”

Dậy các Cô nhìu mỏi tay bỏ mịa, thôi anh đi ôm vện iu đây.


(800)

Hehe iêm đây iêm đây, iêmm lạy các cụ.  Từ giờ giở đi iêm chỉ dám dựa cột hóng hớt thui hehe